Выбери любимый жанр

Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима) - Кинг Стивен - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Марк тронул в кармане тяжелый спортивный пистолет отца. Против них обычные пули не помогут, но где же взять серебряные? Однако всадить этому Стрэйкеру между глаз и обычную пулю не повредит.

Взгляд его упал на прислоненную к дереву палку, завернутую в старое полотенце. Тонкое осиновое поленце из дровяного сарая. Генри Петри методично напилил их одинаковой трехфутовой длины: он знал, что желтая осина горит в камине долго и чисто.

Сын его знал об осине совсем другие вещи. Сегодня утром, когда отец с матерью ушли на воскресную прогулку, Марк старательно заострил конец поленца своим бойскаутским топориком. Грубовато, но должно сработать.

Он увидел между деревьями яркое пятно и прижался к стволу, глядя одним глазом сквозь трещину в коре. Еще минута - и он ясно разглядел, кто взбирается на холм. Девушка. Облегчение смешалось с разочарованием: дочь мистера Нортона вместо посланца дьявола! И она тоже несла кол! Когда она подошла ближе, Марк захотелось рассмеяться: кол был из снегового заграждения. Обыкновенный молоток в два удара его переломит!

Девушка должна была миновать его, двигаясь с правой стороны. Марк осторожно обошел дерево с таким расчетом, чтобы ствол оставался между ними. Наконец маневр завершился - теперь она поднималась по склону к Марку спиной. "Очень осторожно идет", - отметил он с одобрением. Несмотря на дурацкий снеговой колышек, видно, знает, с чем имеет дело. Но если еще немного пройдет - попадет в беду. Стрэйкер дома. Марк торчал здесь с половины первого и видел, как тот вышел из дому, посмотрел на дорогу и вернулся обратно. Марк как раз ломал голову, что бы ему предпринять, когда появилась девушка.

Может, и обойдется. Она остановилась за кустами на опушке и присела там на корточки, наблюдая за домом. Очевидно, предупреждена. Кем неважно, но она не приволокла бы с собой даже этого дрянного кола, если бы не знала. Придется сообщить ей о Стрэйкере. Оружия-то она наверняка не взяла.

Он размышлял, как бы дать знать о своем присутствии так, чтобы она не наделала визгу на весь лес, когда взревел мотор машины Стрэйкера. Девушка подпрыгнула. Марк испугался, что она кинется бежать напролом, объявив о себе на целую милю вокруг. Но вместо этого она вцепилась в землю, как будто боялась, что та улетит. "Дура, а соображает", - подумал Марк с одобрением.

Машина Стрэйкера поехала по направлению к городу. Марк решил, что пора объединиться. Все лучше, чем забираться в дом одному. Он уже почувствовал здешнюю отравленную атмосферу; он ощутил ее издали, а чем ближе к дому, тем гуще она становилась.

Он легко взбежал на холм по ковру из сосновых игл и положил девушке руку на плечо. Почувствовав, как резко напряглось ее тело, и, понимая, что она вот-вот закричит, он поторопился сказать:

- Не ори. Все в порядке. Это я.

Она не закричала. Вырвался только полный ужаса шумный вздох. Она повернула к нему белое лицо:

- К-кто-я?

Он сел рядом:

- Меня зовут Марк Петри. Я вас знаю, вы - Сьюзен Нортон. Мой па знает вашего.

- Петри?.. Генри Петри?

- Да, это мой отец.

- Что ты здесь делаешь? - ее взгляд блуждал по нему, не останавливаясь, как будто она никак не могла поверить в его реальность.

- То же, что и вы. Только ваш кол не годится. Он слишком... - Марк запнулся о слово, попавшее в его словарь случайно и никогда прежде не употребляемое. - Он слишком хрупкий, этот кол.

Она взглянула на свою палку и залилась краской:

- О, это... Ну, я нашла его в лесу и... и подумала, что кто-то может споткнуться и упасть, так что я...

Он нетерпеливо прервал ее младенческий лепет:

- Вы пришли убить вампира, правда?

- Откуда у тебя такие мысли? О вампирах?

- Вампир добирался до меня этой ночью. И почти добрался, кстати, ответил он мрачно.

- Чепуха. Такой большой мальчик, а выдумываешь...

- Это был Дэнни Глик.

Она вздрогнула и моргнула, как будто вместо слов он бросил в нее мокрую мочалку. Потом крепко взяла его за руку. Их глаза встретились.

- Ты сочинил это, Марк?

- Нет.

И он рассказал ей все несколькими простыми фразами.

- И ты пришел сюда один? - она не могла успокоиться. - Ты поверил в это и пришел сюда один?

- Поверил? - он взглянул на нее с искренним недоумением. - Конечно, поверил. Я же видел его или как?

На это отвечать было нечего, и Сьюзен вдруг устыдилась своего сомнения (нет, сомнение - слишком мягкое слово) при рассказе Мэтта и предположениях Бена.

- А вы почему здесь? - спросил Марк.

Чуть поколебавшись, она объяснила:

- Кое-кто в городе подозревает, что в этом доме прячется один человек. Что он может оказаться... э-э-э... - все-таки она не смогла произнести этого слова, но Марк кивнул с пониманием. Даже такое короткое знакомство успело продемонстрировать, что он не совсем обычный ребенок.

Не вдаваясь ни в какие подробности, Сьюзен просто закончила:

- Вот я и пришла посмотреть, в чем тут дело.

- И принесли вот это, чтобы проткнуть его?

- Я не знаю, смогу я это сделать или нет.

- Я знаю, - отозвался от тихо. - После того, что видел ночью, - знаю. Дэнни висел у меня за окном, как огромная муха. А зубы его... - Марк затряс головой, отгоняя кошмар, как бизнесмен мог бы прогонять обанкротившегося клиента.

- Твои родители знают, что ты здесь? - она сама понимала, что вопрос глупый.

- Нет, - сказал он совершенно буднично. - По воскресеньям они любуются природой. Иногда я хожу с ними, иногда нет. Сегодня они поехали на побережье.

- Ты необыкновенный мальчик.

- Нет, - его спокойствие не нарушилось от похвалы, - просто я хочу покончить с ним, - он взглянул на дом.

- Ты уверен?..

- Конечно. И вы тоже. Разве вы не чувствуете, как здесь плохо? Только посмотреть на дом - и уже страшно становится.

- Да, - просто ответила она, сдаваясь. - Как мы это сделаем?

Автоматически она уступила главенство Марку.

- Просто пойдем и вломимся внутрь. Найдем его, забьем кол - мой кол ему в сердце и уйдем. Он, наверное, в подвале. Они любят, когда темно. Вы фонарь принесли?

- Нет.

- Черт, и я нет. Креста, наверное, тоже не принесли, да?

- Нет, принесла, - Сьюзен вытащила и показала цепочку. Марк кивнул и вытащил из-под рубашки свою цепочку.

- Надеюсь, успею положить назад, пока предки не вернулись, - объяснил он серьезно. - Я стащил его из маминой шкатулки. Ох и трепка будет, если не успею!

Он оглянулся кругом. Пока они разговаривали, тени удлинились, и оба почувствовали желание откладывать и откладывать ужасное дело как можно дольше.

- Когда найдем - не смотри ему в глаза, - предупредил Марк. - До темноты он не может встать из гроба, но может поймать нас глазами. Знаете наизусть что-нибудь церковное?

Они шли полосой кустов между деревьями и неухоженными газонами Марстен Хауза.

- Ну, "Отче наш..."

- Хорошо. Я тоже знаю. Будем читать хором, когда я воткну кол. - Он увидел выражение лица Сьюзен и сжал ее руку. Его самообладание поражало. Слушайте, это надо сделать. Держу пари, до завтра он поймает полгорода. Теперь пойдет быстро.

- Пойдет?

- Мне это снилось, - сказал Марк. - Как они ходят по домам и просятся внутрь. Кое-кто понимает - ого как понимает! - но впускают все равно. Это сделать легче, чем подумать, что такой кошмар может быть на самом деле.

- Только сон, - пробормотала она беспокойно.

- Держу пари, полно людей сегодня лежат в кроватях при задернутых занавесках и думают, что схватили грипп. Голова у них кружится, от мысли о еде тошно.

- Откуда ты все это знаешь?

- Я читал журналы о монстрах, - пояснил он. - И кино смотрю, когда могу. Только надо отличать, когда присочиняют для жуткости.

"Вот и дом. Ну и команда у нас, - подумала Сьюзен. - Старый учитель, помешанный на книгах, писатель, помешанный на своем детском кошмаре, ребенок, проходящий факультативный курс по вампирам... А я? Разве паранойя заразительна?

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело