Выбери любимый жанр

Щепотка звёзд на стакан молока - Иващенко Валерий В. - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

- У-у, злыдень - когда я вхожу, так не вскакиваешь, - чтобы Переборка и тут не показала свой норов? Да ни в жизнь - и всё же она нехотя отклеилась от парня.

Когда несколько дней назад с посыльным передали весточку, что предстоит визит чертовски высокопоставленной в здешней иерархии леди, Переборка разволновалась так, что по щёчкам пошли красные и белые пятна.

- Знаешь, подруга - не надо этих обезьяньих ужимок да этикетов. Будь самой собой, - это оказался лучший совет, который Хэнк ей смог дать. - Если у дамочки чувство юмора есть, она оценит.

В самом деле, появившаяся с помпой и охраной принцесса сначала посматривала настороженно и откровенно не знала, как себя вести. Выглядела она обычной длинноногой блондинкой, коих и в наших мирах на любом углу пучок за пятачок. Разве что мордаха чуть посимпотнее, да иногда проглядывало сквозь причёску чуть заострённое ухо.

И спасло постоянно увядающий разговор совсем неожиданное обстоятельство. Её высочество выразила пожелание, чтобы спецы с королевской верфи закончили переделки на Слейпнире да навели там порядок - дескать, денег у неё всё равно больше чем может истратить, потому и может себе позволить такую маленькую прихоть.

Хэнк тогда в весьма осторожных выражениях ответил, что на борту могут оказаться секретные новинки человеческой цивилизации, то да сё. Её высочество с заинтригованным видом вызвала какого-то хмыря со знаками Инженерной Гильдии в петлицах и преисполненным величия голосом поинтересовалась - так ли это?

Тот в ответ сначала смерил Хэнка таким пренебрежительным взглядом, что у того даже зачесались кулаки, а потом ответствовал, что корветы людей серии Новик это даже не вчерашний день - это, с позволения сказать, каменный век. Спасло его физиономию только то вовремя всплывшее в голове у парня соображение, что нос флоту леггеров они всё-таки утёрли даже на таком, по мнению тех, корыте.

- На том корабле не сыщется ничего, что нам не было бы давно известно, ваше высочество, - он поклонился и совсем уж хотел было удалиться, однако всемогущая Фортуна в лице невзрачной Переборки снова улыбнулась людям.

- Нет, не всё, - чуть побледневшая от решимости рыжая девица шагнула вперёд, а в глазах её плясали явственно видимые чёртики. - Например, нестандартное применение главной турбины реактора.

На породистых физиономиях леггеров тут же проступил явственно заметный мыслительный процесс. А неугомонная Переборка повернулась к Хэнку и нарочито громким голосом заявила:

- Ставлю серебряную монету в десять кредитов, что за сутки не догадаются!

Хэнк ухмыльнулся - он-то догадался с лёту. Чего уж тут проще! Берёшь флаер, слегка рассинхронизируешь ему турбины, чтоб вибрация шла. А потом убалтываешь девчоночку малость покувыркаться… орали те от кайфа так, что спектролитовый колпак крыши чуть не лопался.

- Принимаю пари! - азартно заявил он и хлопнул по ладони Переборки.

Уже ночью она заявила куда-то в шею Хэнка:

- Они ни за что не догадаются, Малыш - у них турбины не ротационные, а вихревые… ну, другого типа, в общем… не так вибрируют…

Через сутки принцесса явилась в сопровождении всё того же хмыря, инженерного гения. Несколько предложенных версий не выдерживали критики даже Хэнка, а потому были с негодованием отвергнуты.

- Вы так растравили моё любопытство, что я уже сама не своя, - с лёгкой улыбкой заметила её высочество Иррхен.

- Пусть он уйдёт, - рыжая негодница смерила инженера неприязненным взглядом.

Хэнк мысленно схватился за голову - он уже знал, что сейчас произойдёт. Равно как и понял, за что же леди N весьма горячо поблагодарила при расставании одну рыжую девицу, при том что сэр Б подчёркнуто невозмутимо вышагивал рядом. И точно - Переборка шагнула вперёд, привстала на цыпочки, и шепнула несколько слов в любопытно высунувшееся из блондинистой причёски августейшее ушко.

Сначала глаза её высочества стали эдакими округлённо-ошарашенными. Затем на алебастровые щёки вымахнул смятенный румянец. А потом принцесса захохотала так, что закачалась и даже вынуждена была ухватиться за дерзко и независимо стоящую Переборку с задранным носом.

- Нет, на тебя положительно невозможно сердиться! - она смахнула брызнувшие из глаз слёзы и засмеялась вновь - но уже с предписанным членам королевских семей достоинством.

А затем изобразила кистью руки такой пренебрежительный жест, что ноги сами унесли Хэнка подальше.

- Мы тут посплетничаем немного…

И вот, сегодня её высочество явилась во всём блеске своего великолепного белого платья и под ручку с супругом. Абсолютно невозмутимо, неплохо освоившая гипнокурс Общего Языка людей принцесса осведомилась - во что станет им с супругом прокатиться на одном музейном шестиногом скакуне… скажем так, несколько витков вокруг планеты?

Переборка, демонстративно не вытаскивая рук из карманов, азартно ринулась торговаться. И в конце концов сошлись на том, что Хэнку позволят немного порулить новым истребителем леггеров, о котором люди пока только слыхали краем уха - а ей самой поковыряться в двигателе да реакторе того же аппарата.

Хэнк не знал, верить ему глазам, ушам и прочим органам чувств, когда после выхода корабля на орбиту августейшая чета весьма недвусмысленно выдворила немного скуксившуюся рыжую девицу из её законных владений, да ещё и задраила люк с той стороны. Кто бы мог подумать… фи, а ещё королевна!

Правда, околачивающаяся по ходовой рубке Переборка, нахально глядя голубыми глазами, весьма недвусмысленно намекнула, что когда-нибудь и одному викингу придётся потрудиться там да отполировать кожух турбины рыжей тряпочкой… ой, мама, не будем об этом!

Как странно ощущать себя живым - и при том совершенно здоровым. Словно в первый день каникул, когда выспался до нехочу, вставать некуда и незачем - а так и слипающиеся зачем-то глаза с радостью видят приехавшую с фермы бабушку, которая уже подносит внучку кружку так замечательно пахнущего коровой молока. Уже не рябит иногда в глазах, не накапливается к вечеру мутная, пропитывающая всё тело киселём усталость. Сегодня утром Хэнк потянулся с таким наслаждением, что спросонья едва не придавил притулившуюся под бок Переборку.

Девица с перепугу заверещала так, будто садящийся корабль ненароком облокотился о неё посадочной опорой. Потом как положено, отвела душу, ворчала и злобствовала в своё удовольствие - но остыла весьма быстро и опять принялась трястись. Видите ли, предстояла ей ещё одна весьма деликатная медицинская процедура. Оказывается, принцесса Иррхен, да и вся королевская семья имела весьма похвальную привычку не почивать на лаврах августейшего почёта - а работать на благо своего народа.

Короче, белобрысая её высочество оказалась не последним в медицинских кругах светилом. Если ещё точнее, лекарем души или как-то так - на лучшее понимание знаний изучаемого Хэнком заковыристого языка леггеров пока не хватало. А говоря проще, мозгоковырятельница она и есть. Правда, надо отдать принцессе должное, убеждать она умела.

- Девонька, душа твоя не будет знать покоя. Она всеми силами стремится туда, в прошлое - ещё до… того события. Оттого ты и затормозилась в своём развитии, психологическом и физическом, осталась нескладным ершистым подростком. Я могу помочь не просто избавиться от терзающих тебя демонов - напротив, подчинить их и сделать твоими верными и преданными слугами…

Естественно, Переборка тут же разворчалась. Дескать, против того чтобы попробовать, она вовсе не против. Но разморозиться в физическом развитии?

- Ну и, зачем мне все эти девчачьи сиськи-попки?

Доводы мягко и снисходительно улыбнувшейся принцессы изрядно поколебали сомнения рыжей девицы, однако всё решили несколько слов не-для-всех, которые шепнул ей Хэнк. Переборка в конце концов таки позволила себя уговорить - и на следующее утро хоть и тряслась в тихой панике, но покорно позволила своему Малышу за ручку отвести себя, как она сказала, "погонять малехо тараканов в башке".

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело