Выбери любимый жанр

Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - Рэй Анна - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Как только мы въехали в город, опекуны остановили экипаж и буквально выбросили меня на улицу. Без средств к существованию и без связей. — Лицо Оливера выражало такую муку и боль, будто это его только что выкинули на улицу, как бездомного котенка.

— Но почему? Почему они обманули нас с Алексом? — проговорил Оливер и тут же поднес мою руку к своим губам, покрывая запястье поцелуями.

— Я не знаю, Оли. После разговора с тобой в оранжерее у меня появилась кое-какая догадка, но я хочу ее проверить, — честно ответила я. — Видишь ли, я не знала про историю с лакеем-любовником, придуманную опекунами. А это все меняет.

— Они сказали нам с Александром, что от твоего наследства ничего не осталось. Думаешь, они обманули, и все дело в деньгах? — спросил Оливер, а я в ответ кивнула. Он тут же задал очередные вопросы: — Но как же ты выжила? Куда пошла, у кого нашла поддержку? На приеме тебя, кажется, сопровождал лорд Вивер. Это твой покровитель?

— Максимилиан предложил мне работать на него. — Я старалась подобрать слова. — И если бы не Макс, в смысле лорд Вивер…

— Я правильно понимаю, что лорд Вивер тебе помог? Но что он попросил взамен? О, кажется, я догадываюсь, — горько усмехнулся Оливер и тут же добавил: — Нет, нет, я не осуждаю. Я удивлен, потому что он мог бы жениться на тебе. А раз ты не леди Вивер, то…

— Нет, это не то, о чем ты подумал. Возможно, я не смогу всего объяснить. Это не только моя тайна. — Я не планировала признаваться в том, что воровка. Поэтому, не позволив Оливеру опомниться, тут же перешла к атаке и перевела разговор на интересующую меня тему: — Оливер, скажу честно, ты тоже меня удивил. Не ожидала, что ты занялся воровством. Ответь мне, кто попросил тебя украсть камень стихийников? Зачем он тебе понадобился?

— Елена, я уже говорил, что оказался в очень затруднительном финансовом положении, да еще и моя жалкая магия, которая лишь пыль может поднять. Я всю жизнь мечтал быть воином, как брат. — В словах Оливера я уловила столько горечи. — Мой компаньон предложил выход из сложившейся ситуации. Я должен был позаимствовать у Алекса камень лишь на время. Я бы потом вернул…

— Разумеется, на время, — улыбнулась я и с жалостью посмотрела на Оли.

Я уже поняла, что младший Блэкстон доверился кому-то опытному и хитрому. И меня сейчас волновал вопрос — кто его компаньон? И не является ли этот тип и нашим заказчиком тоже?

Пока Оливер выдавливал слова с признаниями, в дверь постучали. Вот теперь я была уверена, что ко мне пожаловал Макс. Его насмешливый голос я не перепутаю ни с чьим другим.

Но мне не хотелось, чтобы лорд Вивер сейчас встретился с Оливером. Я подтолкнула младшего Блэкстона в сторону кухни, где был запасной выход во двор. И громко крикнула, чтобы лорд Вивер услышал:

— Максимилиан, одну минуту, я не одета.

В ответ различила реплику, но слов не разобрала.

— Это лорд Вивер? — Оливер остановился в коридоре, а я подталкивала его к двери. — Ты так и не сказала, какую работу он тебе предложил.

— Оливер, я потом все тебе объясню. Лишь прошу — не сообщай брату о нашей встрече, — попросила я, хотя и так понимала, что он будет молчать. Ведь я знала его секрет и в случае чего могла выдать.

— Разумеется, я ничего не скажу Алексу. Тем более мы в ссоре…

Я не дала договорить Оливеру. Открыв дверь, вытолкнула ошарашенного лорда на улицу. Мне уже было не до этикета. Знаю, Макс надумает себе всякой ерунды, еще не захочет подписывать договор или вызовет бедолагу Оли на дуэль. Поэтому быстренько дала наставления младшему Блэкстону:

— Сейчас ты пройдешь мимо тех кустиков, затем повернешь направо, и за красным кирпичным домом будет проход на соседнюю улицу. Скорее всего, там ты оставил свой экипаж. Прости, Оли, с удовольствием поболтала бы с тобой, но не могу.

И я захлопнула дверь.

— Елена, когда мы увидимся? Мы должны назначить дату нашей свадьбы. — Оливер стоял под дверью и никуда не уходил. — Я приду сюда вечером.

— Нет, Оли, в этот дом больше не приходи. — Я буквально простонала, услышав, как открывается входная дверь.

Лорд Вивер решил воспользоваться своим ключом. Разумеется, он не может подождать пять минут, особенно после моего сообщения, что я еще не одета.

— Тогда буду ждать тебя завтра в двенадцать дня в музее. Там можно уйти в дальний зал и переговорить, не привлекая внимания, — предложил Оливер, и мне пришлось согласиться.

— Хорошо, я буду в образе миссис Питерс. Формально она твоя невеста, — ответила я, размышляя, что не смогу появиться с Оливером в общественном месте ни в образе Ливии Рассел, ни в качестве Елены Северс.

Наконец-то услышала удаляющиеся шаги на улице и приближающиеся в коридоре. Я тут же пошла навстречу лорду Виверу, делая вид, что застегиваю пуговки на манжетах.

— Ливия, дорогая, я надеюсь, все прошло удачно? Как только получил твою записку, сразу же приехал. — Лорд Вивер стоял посредине гостиной. Заметив бокал на столике, он выгнул бровь. — Ты уже празднуешь?

— Да, отмечаю завершение нашей сделки. — Я пригласила лорда Вивера присесть на диван. — Подожди, сейчас вернусь.

Я поднялась в спальню, забрала магический договор и достала камень, прижав его к сердцу. Это последняя вещь, которая незримой нитью связывала меня с Александром Блэкстоном. Почувствовала тепло, исходящее от артефакта. Внутренним зрением я увидела серебристую вязь его светового поля. Точно такую же я видела у ока Ди и кристалла целителей. Артефакт стихийников словно разговаривал со мной и просил освободить из оков сна. Но как его разбудить? Я не умела. Да и не хотела. Пусть его новые владельцы с этим разбираются. Я спрятала камень в корсет, спустилась в гостиную и протянула Максимилиану наш договор.

— Елена, ты хочешь, чтобы мы подписали документ прямо сейчас? — Лорд Вивер небрежно подхватил двумя пальцами контракт.

— А зачем тянуть? В пункте двенадцать говорится о том, что я должна украсть камни, и после передачи артефактов наш пятнадцатилетний договор аннулируется. Подпиши договор, и я передам тебе последний камень.

Я устала наблюдать за тем, как Макс лениво переворачивает листы и одним движением открыла последнюю страницу контракта. Ту, где нужно поставить подпись.

— Подписывай, — настойчиво попросила я.

— А если я передумаю и не подпишу? Или ты захочешь меня обмануть? — насмешливо спросил Макс.

— Вы же знаете, лорд Вивер, что тогда сработают клятвы, и вы лишитесь доли наследства. Кажется, вы поклялись на деньги? — парировала я.

В отличие от Макса, я поклялась на безбрачие, если не выполню пункты договора. Отсутствие мужа я могла перенести, а вот лорд Вивер вряд ли бы захотел лишиться денег. Поэтому я и была уверена, что договор он подпишет. Главное, чтобы компаньон еще и расплатился со мной. Но если он решит обмануть с деньгами — я переживу. Жажда свободы была сильнее.

Макс чуть помедлил и наконец-то поставил размашистую подпись на документе. Я увидела, как буквы стали исчезать с листа вместе с небольшой меткой на сгибе локтя моей руки. Выдохнув полной грудью, я забрала чистые листы из рук Максимилиана. Пусть лучше они хранятся у меня. Я достала камень из корсета и положила на столик, а Макс плотоядно облизал губы. Не знаю, что его больше привлекло — мое декольте или артефакт. Надеюсь, что последнее.

— Ну, вот и все, ты свободная женщина, Ливия, — проговорил Макс, поднялся с дивана и обнял меня за плечи. — И знаешь, мы могли бы начать все сначала. Я понял свою ошибку.

— Да? И в чем же ты ошибся? — Мне категорически не нравился этот разговор.

— В том, что девять лет назад ревность и обида ослепили меня. Я должен был жениться на тебе. — Макс придвинулся ближе, взял в ладони мое лицо и нежно поцеловал в губы. Это было так не похоже на него. — Я был чертовски зол, что ты выбрала Оливера, а не меня. Когда одинокая и потерянная ты пришла ко мне за помощью, я решил отыграться. Но наказал себя сам.

— Макс, ты не о том сейчас думаешь. — Мне не нужны были подобные откровения. К тому же после сумасшедшей ночи в объятиях лорда Блэкстона я уже не могла думать о других мужчинах.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело