Выбери любимый жанр

Дедушка П (СИ) - "noslnosl" - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

- Русское зелье? – удивлённо спросил Снейп. – Неужели вы думаете, что мастер зелий не знает о таком? Но я удивлён, что вы знаете о нём. Интересно, откуда?

- Учебник «Продвинутые зелья» русской школы волшебства. Согласен, неудачная попытка. Не учёл, что вы можете быть знакомы с зарубежными разработками.

Я стал перебирать в уме, что ещё можно предложить в качестве взятки. Деньги точно отпадают, своё виски предлагать – так это не Спраут, Снейп сразу поймёт, кто гонит самогон и после этого мне несдобровать. По сути, мне ему нечего предложить, разве что знания. Но не предлагать же знания о перспективных инвестициях в магловском мире, которые могут принести доход в многократном размере всего лишь за отмену отработки. Но надо хотя бы перенести отработку, а то в это время у меня назначена встреча.

- Может быть, вас устроит бутылка хорошего виски? Могу заказать для вас через совиную доставку.

- Адамс, считайте, что я этого не слышал, – шипя, словно рассерженная змея, сказал Снейп, после непродолжительного шокового состояния.

- Сэр, можно хотя бы перенести отработку на послезавтра? У меня на это время назначено свидание, не хотелось бы огорчать леди неявкой на встречу.

- Адамс, минус десять баллов с Пуффендуя, и чтобы я вас больше не видел и не слышал, - шипя ещё более сердито, заявил Снейп.

- Всё-всё, ухожу-ухожу-ухожу…

Подняв руки вверх, словно сдаюсь фашистам в плен, я стал задом отступать от рассерженного профессора в сторону общежития Пуффендуя.

- Ну не получилось, – тихо пробурчал я себе под нос. – Бывает. Но попытаться стоило…

- Адамс, я всё слышу! – донеслось в спину рассерженное шипение преподавателя. – Ну и студенты наглые пошли, – возмущённо пробурчал он себе под нос.

Переносить встречу с Уизли я не стал, а упорно думал, как избежать отработки или перенести её на другое время. В голову пришла мысль договориться с завхозом, поэтому на следующий день, быстро пообедав, я рванул к коморке Филча.

Постучавшись в дверь, отворил её и заглянул внутрь.

Кабинет завхоза оказался душным, небольшим мрачным помещением без окон, расположенным в подземном этаже замка. Его освещала керосиновая лампа, свисающая с низкого потолка, которая создавала характерный запах. Вдоль двух стен стоят шкафы с ящиками для документов, на каждом наклеены по алфавиту фамилии провинившихся учеников, внутри ящиков – записи о наложенных наказаниях… На дальней стене висят начищенные до блеска цепи и кандалы. Завершает общую неприглядную картину побитое молью кресло, в котором восседает сам завхоз. Он выглядит как старик с длинными, седыми, жидкими волосами, с серыми блеклыми глазами, которые он подслеповато щурит. На Филче надета старая одежда и застиранная до тёмно-серого цвета хламида, бывшая когда-то черным то ли халатом длиной до пола, то ли мантией.

- Добрый день, мистер Филч, к вам можно?

- Чего пришёл, негодник? – скрипящим голосом с презрением спросил он.

Захожу в помещение, вынимаю из кармана пару бутылок настойки на самогоне и ставлю их на стол.

- Мистер Филч, вручаю это вам.

- Что это? – Завхоз открыл одну бутылку и понюхал. – Алкоголь в школе? – шокировано спросил он. – Ты зачем это мне принёс?

- Мне один старшекурсник сказал, что если вам поставить виски, то можно получить освобождение от отработки. Это было нелегко – раздобыть виски в замке, но я всё же смог это сделать!

- Ты что, совсем сдурел? – вопросил Филч. – Алкоголь в замке запрещён! Где ты его купил?

- Ой, я не знал… – Принимаю потерянный и невинный вид. – Раз вы говорите, что запрещено, тогда я не могу рассказать о том, у кого купил. Меня ведь потом до конца учёбы травить будут, жить не дадут…

- Первокурсник что ли? – спросил Филч.

- Нет, третий курс. Я просто карлик, вот…

- И за что отработку получил? Хулиганил, небось? – спросил завхоз.

- Нет, что вы! Засиделся в библиотеке. В гостиной шумно, в спальне тоже соседи учиться особо не дают, ну я и пристроился на подоконнике делать уроки, да засиделся. А когда спешил в общежитие, попался профессору Снейпу, – повествую, приняв грустный вид и чуть ли не пуская слезу.

- Дурень, – воскликнул завхоз. – Тот старшекурсник над тобой пошутил, причём довольно зло. За такое, – он показал на флаконы с выпивкой, – можно ещё несколько отработок заработать.

- Как же так? Вечно надо мной пытаются пошутить. Это всё из-за моего роста, – печально вздыхаю. – Но мне это некуда девать, я же не пью, так что пусть всё равно у вас остаётся.

- Как тебя зовут? – спросил Филч и проковылял к стеллажу с документами.

- Гарри Адамс.

- Так-так, Адамс.

Завхоз взял тоненькую папку с моим именем и раскрыл её.

- Странно… – протянул он. – Так, спал на уроках, спал на уроках… Ага, вот – гулял после отбоя! – Филч внимательно осмотрел меня, махнул рукой. – Иди, Адамс, можешь считать, что отработка уже была. Но чтобы такого больше не повторялось!

- Конечно, мистер Филч. Спасибо вам большое!

Я пулей вылетел из подземелий, чтобы успеть на занятия.

Прокатило! Надо же, а ведь шансы были пятьдесят на пятьдесят.

После ужина я отправился в туалет плаксы Миртл. Призрак, как обычно, заседала в средней кабинке.

- Миртл, ты готова испытать ритуал изгнания привидений? – говорю, не дожидаясь, пока призрак начнёт иметь мозги. – Ты, главное, никуда не уходи, а то ничего не получится.

Из кабинки появилась голова девочки-призрака в больших очках в роговой оправе.

- А-а-а-а! – закричала призрак, при виде меня. – Злобные карлики пришли меня убивать!

После этого Миртл исполнила свой коронный трюк с нырянием в унитаз.

Насчёт отсутствия часов я соврал преподавателю зелий. На самом деле у меня были недорогие механические часы, подаренные отцом на десятилетие, но под мантией их не было заметно.

Без пяти восемь в туалет заглянула рыжая девичья головка. Она обнаружила меня и проскользнула в помещение.

- Я принесла её, – заговорщицким шёпотом сказала девочка.

- Замечательно. Доставай.

Джини запустила руку в наплечную сумку-почтальонку, с какими ходят на занятия большинство студентов, и извлекла оттуда небольшую клетку с крысой.

- Клетка трансфигурированная и недолго продержится, – пояснила девочка. – У меня не было ничего такого, куда можно положить крысу, – смущённо добавила она. – Ты принёс деньги?

Облезлая крыса в клетке запаниковала и громко запищала.

- Не беспокойся, я своё слово держу.

Достаю из кармана объёмный кошель, полученный от Сириуса, отсчитываю из него десять стопок по десять золотых кругляшей, которые складываю на подоконник. Уизли споро сгребла монеты в сумку, радостно и жадно поблескивая глазами.

- Ты молодец, Джинни.

По магической связи подкрепляю похвалу ментальным приказом: «радость, счастье, восторг».

Поскольку Джинни и так была счастлива от того, что завладела горкой монет, а это на минуточку, целых пятьсот фунтов, средняя месячная зарплата работяги, то ментальный приказ лёг на благодатную почву, усилив имеющие чувства. Уизли посмотрела на меня с обожанием и восторгом.

- Я была рада тебе помочь, Гарри, – широко улыбнувшись, казала Джинни. – Если понадобится ещё что-то, обращайся… Конечно, не бесплатно!

- Конечно, милая. Как можно не оплатить услуги такой очаровательной девушке?

- Ну… - протянула она, слегка смущаясь и краснея от незамысловатого комплимента. – Я пойду?

- Иди. И ещё раз повторюсь, Джинни, ты умница, всё сделала как надо.

Девочка робко улыбнулась и пританцовывающей походкой покинула туалет.

Крыса в клетке продолжала бесноваться, но Сириус мне объяснил, что в замкнутом пространстве нельзя обернуться человеком, а в образе зверя невозможно ничего наколдовать, кроме обратного обращения.

Я внимательно осмотрел беснующегося грызуна и рассмотрел, что на одной передней лапе у него отсутствует палец.

Достаю из кобуры волшебную палочку.

- Петрификус Тоталус.

62
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дедушка П (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело