Выбери любимый жанр

Ашер (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Да, — согласился я, а затем потянулся, чтобы взять её за руку. — Но я ни-когда не переставал любить тебя. Я любил тебя даже тогда, когда думал, что это неправильно. Я не мог просто вырезать из себя эти чувства.

Она оставалась напряжённой, и её взгляд метнулся к моему дому.

Это было из-за Ашера. Она ждала его. Мне следовало этого ожидать. Я дол-жен был знать, что это произойдёт. Он был тем, кого она потеряла, после чего так и не оправилась.

— Я ждал из-за него, — сказал я ей. — Из-за него я не пришёл сразу. Я дал ему шанс. Но он пришёл ко мне сегодня утром и сказал, чтобы я навестил тебя.

54

vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг

Чтобы не заставлял тебя больше ждать. Чтобы я любил тебя больше, чем когда-либо мог он, потому что ты это заслуживаешь.

Боль вернулась в её глаза, и я хотел зарычать из-за несправедливости. Поче-му она не чувствовала подобного ко мне? Я ждал её. Я был ей верен потому, что любил. Почему она должна хотеть его больше? Он отправил меня к ней. Он позво-лил ей уйти.

Я был здесь.

— О, — сказала она, не в состоянии смотреть на меня, вместо этого она изу-чала свои руки.

«О». Не «я тоже люблю тебя» или «я скучала по тебе». Просто грёбанное

«о».

— Дикси, ты по-прежнему этого хочешь? Нас? — спросил я, желая, чтобы она посмотрела на меня, чтобы дала мне хоть что-нибудь.

наконец она подняла взгляд и посмотрела на меня.

— А ты? — спросила она.

Она ещё спрашивает?

— Больше всего на свете, Дикси.

Она не сразу ответила. Вместо этого она выждала несколько минут прежде, чем мягко вздохнула.

— Да, я тоже этого хочу.

Облегчение накрыло меня, и я захотел заколотить по своей груди. Я выиграл. Она — моя. Дикси Монро была самой великолепной женщиной, которая когда-либо привлекала меня, и она выбрала меня.

— Я сделаю тебя счастливой, Дикси. Я клянусь, детка.

Она кивнула, после чего сделала шаг ко мне и положила голову мне на грудь. Это было тем, в чём я нуждался. Тем, что я хотел больше всего остального.

мог обходиться без секса, пока она не будет готова. Было достаточно просто знать, что однажды Дикси будет в моей кровати.

ДИКСИ

течение следующей недели я каждый день видела Стила. Но ни разу Аше-ра. Его грузовик был припаркован возле здания с насосными установками, но когда

была там, он не появлялся. Я не спрашивала, и Стил не поднимал эту тему. Я чувствовала, что Стил ожидает, спрошу ли я его об этом, и, если я это сделаю, то не пройду его испытание.

55

Эффи Вон Ашер

Скарлет сказала, что я должна найти способ отпустить прошлое. Я не знала, как это сделать. Ашер был большим, чем просто прошлым. Он был частью меня. Частью моего сердца, возможно, большей его частью. Ты не можешь просто отпус-тить кого-то такого. Даже когда он не хочет тебя достаточно сильно, чтобы бороть-ся.

боялась, что в тот момент, когда он поманит меня пальцем, я всё брошу и кинусь к нему. У него слишком много власти надо мной. Но сейчас я чувствовала себя так, словно он опять ушёл. Скарлет сказала, что она видела его два дня назад, когда он работал с Бреем в сарае. Они проводили какие-то ремонтные работы. Он смеялся и казался менее напряжённым, чем прежде.

была рада, что он больше не жил с темнотой, которая съедала его послед-ние три года. Но я скучала по нему. Я хотела бы видеть его таким. Я хотела бы снова увидеть старого Ашера.

— Чёрт, он опять это делает, — пробормотал Стил, вытаскивая меня из моих мыслей.

повернулась, чтобы посмотреть, что заставило его нахмуриться. Я увидела затылок Брента и знакомые красные локоны Скарлет в грузовике Брея. Улыбаясь, я покачала головой. Неужели они думают, что, припарковавшись там, попадут в скрытую зону?

— Клянусь, Брей не может проработать весь день, не прервавшись на это, — сказал Стил.

Нахмурившись, я повернулась, чтобы сказать ему, что это не Брей, а Брент, но остановилась, оглянулась на поле и прищурилась. Из-за солнца и расстояния было сложно рассмотреть. Это определённо были рыжие волосы моей лучшей под-руги. Это был уникальный оттенок рыжего. Я бы узнала его везде. И это был Брент… не так ли? Я имею в виду, это должен быть Брент, если это Скарлет. Её привлекал Брей, но она же не будет на самом деле спать с ним.

— Ты хочешь бургер или морепродукты на обед? Мне подойдёт любой ва-риант. Мне просто нужно хоть что-то: я голоден, — спросил Стил, переключая моё внимание с грузовика Брея, и я начала смотреть перед собой.

Казалось, он не заметил, что это была Скарлет, и, пока я не узнаю, что про-исходит, я не собираюсь указывать на это.

— Э-э… «морепродукты» звучит прекрасно, — ответила я.

Я вытащила телефон из кармана и послала Скарлет сообщение.

«Скажи, пожалуйста, что это был Брент». Это всё, что я написала. Она поймёт, что я имела в виду.

56

vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг

СКАРЛЕТ

— Ты трахала его? — прорычал мне на ухо Брей, когда сорвал с меня труси-ки и бросил их на днище грузовика. — Трахала? — снова спросил он, на этот раз злее.

покачала головой. Было тяжело найти нужные слова, когда Брей был та-ким. Это возбуждало меня, и я знала, что это неправильно, но не могла держаться от него подальше. Я желала этого. Я желала его.

— Раздвинь эти сладкие бёдра, — приказал он, раздвигая мои ноги и полно-стью открывая меня для себя. — Чёрт, это никогда мне не надоест. Клянусь, у тебя самая прелестная киска, которую я когда-либо видел.

начала задыхаться, когда Брей провёл пальцем по моей щёлочке в одну сторону, а затем медленно в другую. Я хотела поддаться бёдрами к нему и захны-кать, но если я это сделаю, он разозлится. Ему нравится контроль. Это было частью того, что я любила в нём. Именно это. Он держал всё под контролем.

Убрав палец, он обхватил его губами и пососал перед тем, как вытащить изо рта с громким хлопком.

— Твой вкус всегда так чертовски хорош, — тихим голосом пробормотал он.

Этот голос был обманчив. Он скоро понизится, когда он закончит дегустиро-вать и трогать меня.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Глайнс Эбби - Ашер (ЛП) Ашер (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело