Выбери любимый жанр

Мальчишки с юга Мейсон-Диксон (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Хоть я и вижу Стила Саттона перед собой, слышу слова, вылетающие из его рта, но мне трудно поверить, что он говорит такие жестокие, обидные вещи независимо от того, насколько я их заслуживаю.

— Не стой тут и не смотри на меня с болью и обидой. Чего ты ожидала от меня? Слёз? Чёрт, нет, Дикси! Я пытался заставить тебя полюбить меня. Если это то, чего ты хочешь, то получай. Я прошу у тебя только одну вещь. Верни кольцо с бриллиантом, которое я дал тебе. Оно предназначалось женщине, которая заслуживает носить его. Не тебе.

Кольцо было у меня в кармане. Это то, что я в любом случае планировала сделать. Но не предполагала, что всё произойдёт именно так. Я вытащила его, когда Стил сделал шаг ко мне и вытянул руку, его ладонь и пальцы подрагивают от нетерпения. Блеск в его глазах так чужд мне. Я знаю, что Стил ушёл, а его место занял жестокий, бессердечный человек. И этот человек хочет вернуть своё. Я положила кольцо ему в ладонь, и пальцы Стила быстро сжались в кулак, словно я могу опять забрать его и убежать. Затем он сказал:

— Теперь можешь идти.

Эти три слова были переполнены ненавистью и презрением, из-за чего ноги почти отказали мне. Я споткнулась, но заставила себе черпнуть сил из внутренних резервов, чтобы отвернуться и убежать из сарая и от монстра, которого создала.

Глава Двадцать Четвёртая

АШЕР САТТОН

Джо Грин делает из древесины садовую мебель. Его работы популярны в Мэлрое, и единственное место, где их можно купить, у Денвора. Сегодня я ходил туда-сюда, перенося стулья, столы и подвесные качели для веранды, который он сделал для летнего сезона. Ханна ждала меня в месте доставки груза. Она показывала мне, где всё должно находиться. Это её работа, кроме как отвечать на звонки и встречать посетителей. Она занимается дизайном магазина, размещением продажных предметов и тому подобным.

Я доставлял последний груз, когда грузовик Далласа припарковался. Ханна первая заметила его. Она передвигала стол, чтобы поставить на него какие-то причудливые дерьмовые цветы в надежде привлечь внимание клиентов. Даллас не пришёл бы ко мне, если бы не возникло проблемы. Если бы мы дома в чём-то нуждались, он бы сказал мне, взять это что-то. Нет причин самому приезжать сюда за этой вещью. Я вытер пот со лба своим полотенцем, убрал его обратно в карман и спрыгнул с грузовика, когда он направился ко мне.

— Это твой младший брат? — спросила Ханна, щурясь от солнца.

— Да, дай нам минутку, — ответил я, направляясь к нему. Мои первые мысли, конечно же, были о маме. Я сразу начал беспокоиться.

— Не торопись, — окликнула меня Ханна, но я слишком сосредоточился на Далласе, чтобы хотя бы обратить внимание на неё. Его хмурый взгляд сказал, что произошло что-то раздражающие, а не проблема. Дело не в маме. Я с облегчением вдохнул.

— Ты видел Стила? — спросил он.

— Нет, а должен?

Даллас покачал головой и сказал:

— Нет, просто подумал, может, он отправится на твои поиски. Он отсутствует с тех пор, как сегодня утром приходила Дикси. Она уехала, и он ушёл вскоре после этого, хлопнув дверью, а затем так сильно дал по газам, что гравий разлетелся во все стороны. Я направлялся немного потренироваться с мешком, когда всё это увидел. Мама сказала дать ему немного времени, а потом найти его. Полагаю, он большой мальчик и сам может справиться со своим дерьмом, но будь я проклят, если скажу это маме. Все беды мира обрушатся на мою голову.

После вчерашнего разговора с Дикси я знал, что это случится. Она поступила правильно, и я рад, хоть и знаю, что Стил раздавлен. Она не любит его так, как должна. Ему нужно двигаться дальше, нам троим. Я жёстче, чем Стил. Я гораздо дольше живу с этим.

— У меня ещё два часа работы. После отправлюсь искать его, — пообещал я.

Даллас нахмурился, словно это глупо.

— Ему нужно с кем-то переспать.

— Скажи маме, что я найду его. Не беспокойся об этом. Он не нуждается в твоих саркастичных комментариях. По крайней мере, не сейчас.

— Чертовски уверен, что он не захочет тебя видеть. Все мы знаем, что она рассталась с ним, потому что по-прежнему сохнет по тебе.

Нет смысла говорить, что это не так.

— Я могу оказаться именно тем, кто нужен ему сейчас.

— Плевать. Я собираюсь в «Джека». Мне нужно пиво. Слишком много проклятой драмы. Словно я получил кучу чёртовых сестёр.

— Джек не продаст тебе пиво. Тебе семнадцать. Но позвони мне, если он появится там. — Даллас уже возвращался к своему грузовику, когда пришёл его ответ: «Ага».

Когда я обернулся, Ханна недалеко расставляла мебель, могу сказать, что она пыталась подслушать нас. Это ясно по её любопытному взгляду. Я вернулся к машине, чтобы покончить с разгрузкой качелей, в надежде избежать её вопросов. Я выгрузил три качели и расположил их там, где она хотела, прежде чем Ханна откашлялась.

— Я кое-что услышала. Ничего не могла с этим поделать. Он громко говорил. Тебе, э-э, нужна помощь в поиске Стила? — Вернее, подслушала моё дерьмо. Она вытягивала шею, чтобы услышать наш разговор.

Я резко ответил:

— Нет, я сам справлюсь.

Она суетилась возле кресла «Адирондак» с грёбаными погодоустойчивыми подушками, прежде чем снова повернуться ко мне.

— Я думала, они помолвлены.

В этот городке слишком сильно любят трепаться.

— Она так и не сказала «да», Ханна.

— О, — её голос прозвучал тихо. Словно она разочарована. — Не могу себе представить девушку, которая может порвать со Стилом. Он такой хороший парень.

Необходимость защитить Дикси была сильна. Но я боролся с ней. Нужно отпустить ситуацию.

— Любовь — непостоянная сучка. Нельзя самому выбрать, кому отдать сердце. Если бы мы могли, жизнь была бы слишком лёгкой. Мы бы все обладали бессмысленным счастьем.

Это заставило её замолчать. Я закончил с разгрузкой и хотел спросить, нужна ли ей помощь, чтобы передвинуть что-то ещё слишком тяжёлое для неё. Но она положила руки на бёдра и посмотрела на меня так, что я понял, что она собирается высказать своё мнение независимо от того, хочу я его или нет.

— Некоторые люди желают то, что иметь не могут. Это не имеет ничего общего с любовью. Это, скорее, способ защитить себя от того, чтобы чувствовать что-то по-настоящему глубокое. Ты был первой любовью Дикси. Она построила эту фантазию у себя в голове и поэтому не двигается дальше.

Да. Она должна была оставить это при себе. Я сосчитал от десяти до нуля, прежде чем встретиться с ней взглядом.

— Или, возможно, это не твоё дело, и то, что ты суёшь свой нос туда, куда не надо, многое говорит о тебе.

Её щёки незамедлительно покраснели. Я высказал свою точку зрения и знаю, что был резок. Я не жестокий человек, большую часть времени я контролирую себя, но сейчас я не смог сдержаться. На моём месте Брей поджарил бы её задницу и оставил бы Ханну в слезах. Его темперамента хватит, чтобы спалить весь проклятый лес. Но я зашёл слишком далеко.

— Всё не так просто. Мы намного лучше разбираемся в сложившейся ситуации. Другим, которые не знают всей истории, высказывать своё мнение… ну, оно несправедливо, Ханна. Там так много дерьма, о котором ты и понятия не имеешь. — Я пытался облегчить боль от моих слов, но понял, что, возможно, сделал только хуже.

Она кивнула.

— Конечно. Ты прав. Я не должна была ничего говорить. У меня просто нет фильтра. Моя мама постоянно это говорит. — Она выглядит расстроенной, я ненавижу себя за то, что стал причиной этого.

Тот факт, что она признала, что не должна была вмешиваться, заставил меня уважать её ещё больше. Ханна не плохой человек.

— Мы все говорим дерьмо, которое потом хотим забрать назад, Ханна, — сказал я, слегка улыбнувшись ей.

Она улыбнулась в ответ.

— Спасибо, — ответила она, её щёки всё ещё были красными.

— Я ценю, когда кто-то знает, что совершил ошибку, и признаёт это. Я сам не всегда это делаю. Как и многие другие.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело