Выбери любимый жанр

Забота и контроль (СИ) - "Sumya" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Харрис не был готов взять на себя такие обязательства, потому что не знал, хватит ли его на всю жизнь, поэтому всегда предпочитал сессионные отношения. Они, с его точки зрения, были и проще, и честнее, оба знали, чего хотят и что могут получить друг от друга. Даже с самыми своими лучшими нижними у него никогда не возникало желания скрепить и углубить отношения. Шон Бреннан сломал и эту стену. Его хотелось прибрать к рукам и заявить на него свои права. Именно поэтому мысль о том, что он носит выбранный и купленный Харрисом галстук, так грела сердце.

Шон его не обманул, договор действительно был готов к девяти. Мистер Фергюссон пристально изучил каждую страницу, нареканий с его стороны не последовало. Ему понравилось, что Шон оформил информацию о дополнительной скидке в виде приложения, где находилась таблица, по которой сразу можно было понять, при каких условиях и на какую скидку заказчик может рассчитывать. Похвальная инициатива. Харрис на всякий случай проверил все еще раз, но ошибок не нашел. Он подписал договор и попросил мисс Дороти вызвать курьера, чтобы незамедлительно доставить договор в офис заказчика. Не удержавшись, он показал Шону большой палец и увидел, как парень залился краской. Нельзя сказать, чего в нем больше - смущения или довольства.

После этого мистер Фергюссон смог поехать на традиционное совещание на производстве. При этом, несмотря на то, что в пятницу совещания не было, а все вопросы были решены по телефону, удалось всё закончить достаточно быстро. Харрис даже подивился тому, как всё хорошо складывается. Благодаря сэкономленному времени он успевал в офис к обеду, на который опять позвал Шона с собой, не утруждаясь даже найти хоть какой-то приемлемый для этого повод, основываясь только на том, что он хочет провести время в компании Бреннана.

- Позволь порекомендовать тебе жареного палтуса, - Харрис взял в руки меню. - Здесь его прекрасно готовят.

- Не, - Шон сморщил нос, - не люблю рыбу. Лучше мясо или птица. Тут котлеты из индейки вкусные, дороговато, зато порции большие.

Мистер Фергюссон фыркнул, на самом деле он был доволен. Это было что-то вроде проверки, насколько Шон позволяет ему распоряжаться своей жизнью. Получилось более чем хорошо: Шон не собирался изменять своему мнению в угоду чужому. Но вместе с тем, Харрис был уверен, если бы он настоял, Шон непременно взял бы рыбу. Он чувствовал, что не может дождаться вечера, чтобы провести с Шоном еще одну сессию.

Они неспешно поели, обменявшись мнениями об отвратительной погоде, а потом Шон принялся рассказывать какую-то историю из детства, и обед превратился в веселые посиделки двух неравнодушно настроенных друг к другу людей. В конце Шон, как и обычно, выкурил сигарету, чем опять испортил настроение мистеру Фергюссону. Он не имел права требовать чего-то от молодого человека, но как же сильно хотелось запретить ему раз и навсегда портить своё здоровье.

Во второй половине дня работа в офисе сбавила обороты, как если бы все оказались мыслями уже не здесь. Только пара менеджеров активно занималась своими непосредственными обязанностями, а именно поиском заказов, остальные почему-то предпочли разбирать архивы, приводить в порядок картотеки и перекладывать бумажки с места на место. Харрису это очень не понравилось, но он решил пока не предпринимать никаких мер, возможно, это просто совпадение. Рабочий день, наконец, подошел к концу, и можно было ненадолго отложить все сомнения. Шон, как послушный мальчик, продолжал сидеть за своим столом и работать, даже не делая попыток сбежать.

Мистер Фергюссон задумался о том, каково ему. Задница, небось, ощутимо болит, а ведь сегодня ей предстоит еще одно испытание, и всё же Шон ничего не предпринимал, чтобы изменить ситуацию. В момент порки он всегда был красноречив, просил его простить, отпустить и не наказывать, но почему-то ничего не предпринимал, чтобы избежать самого наказания. Перебрав в уме варианты, Харрис решил, что продолжит вносить разнообразие в их дисциплинарные отношения, меняя дислокации. Он вышел из кабинета и подошел к столу Бреннана:

- Закончили на сегодня?

В офисе осталось очень много народу. Просто неприлично много, обычно после пяти уже никого не видно, а тут целых семь человек сидели и делали вид, что работают, хотя на самом деле они остались явно ради того, чтобы собирать сплетни.

- Да, сэр, - удивленно откликнулся Шон.

- Тогда собирайтесь, - Харрис мягко ему улыбнулся. - Погода стоит ужасная, я подкину вас до дома, мистер Бреннан.

Он очень надеялся, что у Шона хватит ума не возражать, и тот оправдал возложенные на него надежды.

- Да, сэр, конечно.

Шон закрыл письмо, над которым трудился, и принялся собираться. Харрис пошел к себе, выключил компьютер и погасил свет в кабинете.

- Мистер Крамер, - обратился он к одному из оставшихся в офисе менеджеров, - пожалуйста, сдайте сегодня офис на охрану. Ключ есть внизу на посту службы безопасности.

- Хорошо, сэр, - Кайл Крамер заметно приуныл, поняв, что ничего нового он не узнает и оставался на работе сверхурочно зря.

То есть, конечно, он выяснил, что мистер Фергюссон предложил подвести Шона Бреннана до дома, но что это, по сути, значит? Вот если бы он его утром на работу привез, можно было бы сделать вывод, что кто-то из них не ночевал у себя дома, а так… одни догадки.

В машине мистер Фергюссон включил отопление, неспешно тронулся и решил задать Шону несколько наводящих вопросов.

- Мне кажется, что скоро нас поженят, как ты считаешь?

- Что? – Шон выпучил глаза и принялся судорожно хватать воздух ртом. - Что вы имеете в виду, сэр?

- Неужели ты не видишь, что весь офис только и делает, что следит за нами, особенно когда мы оказываемся в непосредственной близости друг от друга, - Харрис не мог поверить в то, что кто-то может быть настолько слеп, чтобы не замечать этого.

- Странные они, - Шон немного расслабился и пожал плечами. - Меня вот и Эрик сегодня на перекуре всё расспрашивал, что у меня с вами, ну не придурок ли?

- Почему же придурок? - мистеру Фергюссону стало обидно, что Шон так с лету отметает любые предположения об их возможных отношениях. - Неужели это, по-твоему, так уж нереально?

- Конечно! - Шон яростно закивал головой. - Где вы, и где я? Это просто глупо! Я ему так и сказал.

- То есть, ты считаешь, что я для тебя недостижим? - удивленно уточнил Харрис, не понимая, как парень отнесся к самой перспективе отношений с мужчиной.

- Ну да! - Шон пожал плечами. - У вас наверняка есть кто-то красивый и умный, и вообще… Такой же, как вы. С чего им в голову взбрело, что вы можете мной интересоваться?

Шон так искренне возмущался, что у мистера Фергюссона язык не повернулся сказать, то, что он собирался.

- Но если бы я интересовался, - он решил зайти с другой стороны, - как бы ты отреагировал?

Шон затих и молчал довольно долго, терзая нижнюю губу. Он закатывал глаза, хмурил брови, явно что-то сопоставляя в уме.

- Вообще-то я не гей, - сказал он, наконец. - Мне девчонки нравятся и всегда нравились. С другой стороны, вы мне тоже нравитесь, не как девчонка, по-другому, но тоже сильно. Очень. Всегда нравились, даже когда я еще мелким был. Так что если бы вы обратили на меня внимание, я бы чувствовал себя польщенным.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Забота и контроль (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело