Выбери любимый жанр

Не вмешивайтесь в дела волшебников (СИ) - "Corwalch" - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

-Господа, мы ушли от темы,- перебил их лорд Киеран.- Мы должны определить, может ли мисс Уизли давать показания.

Спорщики умолкли, хотя Гарри выглядел слегка раздражённым из-за того, что его перебили. После короткого совещания за главным столом лорд Киеран спросил:

-Защитник Делакур, возможно ли для мисс Уизли отвечать на вопросы только «да» или «нет»? Или от неё потребуются более детальные пояснения?

Делакур задумался:

-Если она будет последней, кого мы вызовем в данном разбирательстве. Мы можем задавать ей вопросы, а она будет просто подтверждать или отрицать.

За столом опять коротко посовещались, потом глава Совета посмотрел на маленького рыжего пуделя на руках миссис Уизли:

-Мисс Уизли, Вы будете вызваны последней. Для ответа «да» Вы должны гавкнуть один раз, для ответа «нет» два раза. Вам понятно?

Короткое «гав!» сопроводилось бурным рычанием. Передав Джинни её отцу, Молли ринулась на штурм судейского стола:

-Мерлин, я не могу поверить, что вы не собираетесь заставить Поттера превратить мою дочь обратно! Я не могу поверить, что вы так жестоки к ней!

-Госпожа Уизли!- прервал её Дантес.- Ваша дочь, как сказал лорд Поттер, напала и почти убила другую студентку лишь потому, что она подумала, будто пострадавшая увела у неё молодого человека. Я считаю, несколько недель в образе суки - относительно незначительное неудобство, как если бы она попала в Азкабан за убийство.

-Моя дочь - не сука!- непонимающе пробормотала Молли.

-Она выпила зелье для перемены пола?- съязвил Гарри.

-Лорд Поттер, пожалуйста,- попросил Дантес, не желая раздувать скандал,- госпожа Уизли, лорд Поттер пояснил, что любая попытка снять проклятье не в то время и не в том месте причинит вред Вашей дочери. Вы этого хотите?

-Он лжёт,- уверенно сказала Молли,- он ненавидит мою семью за то, что год назад мы совершили ошибку и не хочет простить нас.

-Он не лжёт, госпожа,- возразил лорд Киеран.- Он принял присягу, так как должен был входить в Верховный Совет. Но поскольку он свидетель обвинения, то должен был отказаться от членства в Совете. Но его присутствие здесь разрешено магией этой комнаты. Та же самая магия действует на каждого участника заседания. Никто не может молчать или соврать в ответ на заданный вопрос.

-Он найдёт обходной путь,- настаивала Молли,- ему нельзя доверять. Он скользкий человек.

-И Вы ещё спрашиваете. почему я не хочу прощать вас,- сухо прокомментировал Гарри,- потом Вы скажете, что я - новый Тёмный Лорд.

- Госпожа, мы уже слышали Ваше мнение,- твёрдо прервал Молли Дантес,- сядьте на место, иначе мы будем вынуждены наложить на Вас связывающие чары и чары безмолвности, пока Вас не вызовут для дачи показаний.

Молли впилась взглядом в самого молодого лорда Верховного Совета, явно желая продолжить, однако выражение лица Дантеса ясно показало, что он вполне может осуществить свою угрозу.

-Молли,- Артур, наконец, позвал жену,- сядь на место. Мы знаем, что через два дня Джинни станет нормальной и можем подождать. Миссис Уизли кинула ещё один пристальный взгляд на Дантеса, затем на Поттера и присоединилась к мужу. Лрод Киеран поднялся:

-Сегодня мы должны выяснить обстоятельства государственной измены против магической Англии и захватом остальной части маггловского и магического миров. Это обвинение вынесено против Фаджа Корнелиуса Освальда, настоящего министра магии Великобритании. Свидетели с обеих сторон присутствуют?

Делакур проверил свой список и объявил:

-Да, мой лорд.

Следом за ним поднялась мадам Боунс, сверилась со своим списком и подтвердила:

-Да, мой лорд.

-Тогда силой магии я закрываю эту комнату до окончания слушаний, чтобы никто не мог войти или выйти из неё,- торжественно произнёс Киеран.

Ярко-синее пламя охватило стены и дверь комнаты.

-Вы не можете сделать это!- выплюнул, вскакивая, Рон.- Мы имеем право уйти, когда захотим. Мы не заключённые!

-Вы знаете, что он прав,- рядом встала Гермиона,- в маггловском мире это называется похищением и пленом.

-Молодой сэр и мисс, вы говорите, что не желаете проявить свою гражданскую сознательность и давать показания, хотя изначально решили выступить, как свидетели?- предупреждающе поинтересовался лорд Алтрен.

-Мы так не говорим,- возразила Гермиона,- просто нет никакой нужды держать нас здесь подобно пленникам.

-Как грустно видеть, насколько плохо молодёжь знает историю своего мира,- Алтрен покачал головой,- традиции и история, которые когда-то сделали наш народ великим, забываются или игнорируются. И это ожидаемо, зная, что единственное, что рассказывает преподаватель Истории магии - восстания гоблинов. Юная леди, там много законов и традиций, которые восходят корнями ко времени основания магического мира.Множество тех законов касалось преступлений против волшебного мира. Комната закрыта для вашей защиты. Если Вам неизвестно, в прошлом свидетеля, покинувшего комнату заседания убивали раньше, чем его показания можно было использовать. И делалось это, чтобы изменить решение суда.

- Однако, если вы двое не желаете участвовать в этом слушании, вы можете идти, но помните, что в министерстве будет отмечено, что вы отказались исполнить то, что обязаны,- добавил лорд Перривор,- и такой отказ затронет ваши будущие карьерные перспективы.

Гермиону сия мысль ужаснула, но Рон сохранил протестующее выражение лица. Однако оба молча сели. Лорд Перривор посмотрел на остальных:

-Есть ещё желающие уйти?

Никто не встал и не сказал ни слова. Перривор провозгласил:

-Магия этой комнаты обязует всех присутствующих здесь свидетелей говорить только правду. Никто не сможет уклониться или сказать половину правды.

Белое пламя окружило комнату, на секунду поглотив всех присутствующих. Лорд Лонгрин, как самый старший член Совета, встал и начал зачитывать список обвинений:

-Корнелиус Освальд Фадж, Вы обвиняетесь в государственной измене против магической Англии и всего магического мира. Вы получали взятки от Пожирателей смерти и позволили им настолько укрепить свои позиции в правительстве, что они решились на открытые расистские выступления. Вы злоупотребляли своей властью: заключили в Азкабан Рубеуса Хагрида без суда и доказательств его вины, что именно он открыл тайную Комнату, за что министерство до сегодняшнего дня не выплатило ему компенсацию за неправомерный арест. Вы не смогли провести повторное разбирательство над Сириусом Блеком, когда появились явные доказательства его невиновности или намерено задерживали разбирательство, пока не стало невозможным законно провести расследование. Вы злоупотребили своим положением в Визенгамоте, когда предали огласке обвинение несовершеннолетнего в колдовстве, когда это должны были знать только три человека из Отдела Волшебного Образования. Также Вы изменили время слушания, но не поставили в известность участников, обвинив потом лорда Поттера в неявке на суд. Вы преднамеренно покрывали действия Тёмного Лорда в его нападениях на магическе и маггловские семьи, оставляя нас без защиты, если бы он решил всей силой напасть на нас. Вы сознательно нарушили договорённость между магическим и маггловским мирами, покрывая его. Вы злоупотребили своей властью, позволяя и поощряя «Ежедневный пророк» печатать ложь и клевету на лорда Поттера и Альбуса Дамблдора, пытаясь дискредитировать их, чтобы никто не верил их словам о воскрешении Того-кого-нельзя-называть. Вы отправили своего заместителя Долорес Амбридж в Хогвартс преподавателем ЗОТИ, невзирая на то, что она не имела соответствующей квалификации, лишь только с целью заставить молчать Гарри Поттера и тех, кто говорил о возвращении Волдеморта,- Лонгрин на секунду сделал паузу,- что Вы можете ответить на эти обвинения?

Фадж поднялся:

-Я не признаю себя виновны по всем обвинениям и заявляю, что у вас нет на это полномочий.

Лонгрин по просьбе Дантеса сел.

-Защитник Делакур, пригласите Вашего первого свидетеля.

-Лорд Поттер,- вызвал Делакур.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело