Выбери любимый жанр

Пушистая магия (СИ) - "Neichan" - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Люциус уткнулся лицом в черные волосы мальчика, плотно сжав веки. Гарри тоже прижался теснее к мужчине, не пытаясь ответить. Он вдыхал знакомый запах полной грудью. Его руки перебирали длинные шелковистые золотые пряди, а горячие приоткрытые губы позволяли обжигающему дыханию ласкать кожу на груди мужчины.

- В кого ты влюблен, котенок? - голос провидца звучал только для Гарри, обволакивал его, ласкал, заставлял расслабиться. Юноша повернулся в объятиях мужчины и посмотрел на Провидца. Судорога, сдавившая горло, исчезла.

- В Люциуса, - выдохнул Гарри, не уверенный, что произнес это вслух. Он чувствовал ласковые руки и знал, что его тоже любят. Тот, в ком он так нуждался. Тот, которого он уже потерял. Он снова был рядом. И сейчас Гарри уже не позволит ему уйти.

- В человека, который является королем, - мягко согласился Провидец. - Почему тогда ты пытаешься его переделать, если это тот человек, в которого ты влюбился?

- Я не могу делить его ни с кем! - воскликнул Гарри, сильнее вжимаясь в большое и желанное тело.

- Он король. Всегда будет кто-то еще, кого он будет брать к мехам, - голос окружил его, не угрожая, но и не позволяя сбежать.

- Я… Я не хочу, чтобы он спал с ними. Чтобы занимался с ними сексом, - признался Гарри. Он никогда не пытался скрывать своих чувств. Парень поискал взглядом Амриса. Выбросил бы он Амриса из кровати короля, если бы мог? Нет. Место Амриса здесь. И это естественно. Его присутствие не беспокоило. Гарри нравилось засыпать рядом с ними, окруженный теплом и заботой. Ему нравилось, что рядом с ним и Люциусом лежат Амрис и Грэйм.

- Это его природа. Такова природа его животного. Он является котом намного дольше, чем ты живешь, котенок, - тон Провидца заставлял Гарри согласиться. И юноша запаниковал. - Почему ты так боишься?

- Он хочет, чтобы я изменился! - вспыхнул Гарри.

- Ты не знаешь, как тебе быть. Кто ты. Ты уже изменился. Во что-то совершенно новое. Ты больше не человек, ты - вер-леопард. Не просто волшебник. А он был королем и все еще им остается. Ты видишь разницу? Ты изменился. Он нет, - ладно, в этом был смысл, но все же…

- Они утверждают, что я должен делать так, как они говорят. Подчиняться полностью, - вспыхнувшая вновь обида заставила его начать выбираться из рук Люциуса.

- Подчиняться законом, - согласился Провидец. - Законы - правила жизни в прайде. Это теперь и твои правила, Гарри. Если ты хочешь принадлежать прайду. Если хочешь остаться здесь, где тебя любят, где о тебе заботятся. Если хочешь остаться здесь, где ты необходим.

- Но почему… - начал Гарри.

- Нет. Это не тот вопрос, который ты должен задать. Лучше спроси, почему нет?

- Я ревную к ним. К Трою, немного к Фреду. Но больше всего к Трою.

- Итак. Ты о сексе?

- Я хочу, чтобы он любил меня. Занимался сексом только со мной, - упрямо заявил Гарри.

- Только ты? Он больше никого не может любить?

- Нет. Я говорю не об этом. Он может любить, кого захочет. Только не… не заниматься с ними сексом, - последнее вырвалось как то само. - Речь только об этом.

- Только об этом? И если это будет удовлетворено, ты будешь повиноваться ему? Вернешься на свое место к остальным котятам, станешь подчиняться тем, кто выше тебя по положению и сильнее? - с любопытством спросил Провидец.

- Нет. Я не могу. Я сильнее, чем они. Я не котенок. Я боролся с… - Гарри резко замолчал. Он ненавидел, когда другие говорили о его роли в поражении Волдеморта. Словно, только ради этого он родился на свет. Словно теперь он неполноценный. Гарри спрятал пылающее лицо на груди Люциуса. Тот ласково погладил его по спине. Гарри чувствовал, как их сердца бьются напротив друг друга. Он мог это ощущать всем своим телом. Провидец какое-то время молчал.

Гарри окунулся в ощущения Люциуса. Сила, власть, совершенство и, самое главное, человек, мужчина.

- Мог бы заслужить такое право. Мог бы сам добиться всего, попытаться обучить? - Провидец словно размышлял вслух.

- Нет! - воскликнул Гарри, который еще слишком хорошо помнил темного волшебника, и тот тоже считал, что прав во всем. Он даже предложил ему место рядом с собой. Место, где они вдвоем будут править миром. Человека, который просил отказаться от всего, что было дорого, чему он был предан, от всех, кого любил, в обмен на власть. На силу. Он задрожал и вдруг почувствовал, как к нему прижимается кто-то еще. Открыв глаза, он увидел Амриса, который ласково провел по его щеке.

- Он любит тебя, - прошептал Грэйм, приближаясь. Амрис погладил его волосы, переплетая их с волосами Люциуса. И тогда Грэйм закончил мысль. - И ты любишь его.

- Он не захочет меня, если будет иметь их всех, - выдавил Гарри.

- Он всегда будет хотеть тебя, - три голоса слились в один.

- Вы связаны. Глубоко в душе. Ты его Избранный - первый и единственный. Нет никого кроме тебя, не для этого короля. Тебе придется понять. Он должен быть королем. Ты должен быть его Избранным. Он будет любить и других, также как и ты. Но вы всегда будете друг с другом. Только друг для друга, - сказал Провидец. И внезапно Гарри понял, что так и есть.

И тогда все услышали тихий голос.

- Я люблю тебя, - сказал Люциус. - И я не могу без тебя жить.

* Глава 60*

Маленькая фигура Провидца сидела на кровати. Он не присоединился к объятиям. Не прикасался ни к одному из них, глядя на Гарри, Люциуса, Амриса и Грэйма. Он плотнее запахнул одежды, распрямив складки, и сложил руки на коленях. Кожа человека была светло-коричневой. Он отдыхал, словно выдержал неравный бой.

- Хорошее начало, - с удовлетворением отметил он. - Теперь вернемся к вопросу, почему мы здесь.

- Но разве здесь не должны быть остальные Провидцы? - спросил Грэйм. - Если вы собираетесь рассматривать претензии Тамбина?

- Бог мой, НЕТ! Не обязательно. Если они захотят, то могут услышать нас. Кроме того, сейчас они едят! И явно не поблагодарят меня за то, что я отвлеку их. Тамбин, король волков, говорит, что его волк, Сириус Блэк, предъявляет права на тебя, Гарри Поттер. Почему он так утверждает?

- Он мой крестный. Но у него нет на меня никаких прав! - твердо заявил Гарри.

Провидец кивнул.

- Владение. Да. Что говорит закон относительно владения? Есть ли что-то еще? - его пальцы перебирали край одежды, словно погрузились в туман. Он ждал.

- Ну, Гарри? - наконец спросил Провидец. - Есть еще что-нибудь?

- НЕТ, - быстро ответил Гарри.

- Это правда? Мы не обманываем друг друга? Закон говорит, что так и есть. Сердце соглашается.

- Хммм, - ответил Гарри.

- И как мы поступим? Закон не смотрит на эмоции. Ты видишь, что законы ликантропов часто идут вразрез с человеческими обычаями. Закон, это сила. Не желания.

- Да. Но если он может иметь кого угодно, тогда почему я не могу делать этого, я хочу, чтобы он был предан мне? - Гарри на ходу выдумывал вопросы.

- Он предан, но только тому, кому принадлежит, - ответил Провидец. - А ты предан ему.

- Я хочу…

- Изменения, Гарри. Всегда трудно понять, когда изменение - хорошо, а когда это не нужно, - Провидец повернулся к королю, который обнимал юношу и наслаждался близостью своих соправителей.

Провидец указал на них пальцем.

- Ты, Люциус, скоро должен будешь говорить. Ты, он, я, твой Второй и твой Третий. И все остальные, кого это касается.

- Я не вижу, чего он боится, - сказал, наконец, Люциус. - Я не давал ему повода для опасения. Но он все равно боится.

- Он всю жизнь шел к этому моменту. Также как и мы все. А ты просто возник поперек дороги со своей любовью. Совершенно нормально, что он боится.

- Я не боюсь его любви! - воскликнул Гарри, закидывая ногу на Люциуса.

- Ты боишься, что она исчезнет, - послышался шелковый голос Амриса.

- Почему он должен любить меня? У него есть ты и Грэйм, и Трой с Фредом, и вообще… все, кого он захочет. Так почему он должен любить меня?

- Логикой никогда нельзя было объяснить любовь, - ответил провидец. Завеса его одежда обернулась вокруг лодыжки мальчика, помогая ему перебросить ногу на бердо Люциуса. Голос был тихий, но все еще немного скрипучий.

48
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пушистая магия (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело