Выбери любимый жанр

Шпеер (СИ) - "Magenta" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Гарри случайно поднял голову и довольно рассмеялся.

— На дереве! Смотрите!

Все задрали головы, разглядывая странную систему натянутых между ветками бечевок. На самой верхней веревке колыхался лист бумаги.

— Ой, а вот там, небось, сэндвичи, — сказала Джинни, показывая пальцем на подвешенные в поднебесье пакеты.

— Я полезу! — храбро сказал Магистр и ринулся к дереву. Увы, проклятые стволы были гладкими, как фонарные столбы, без единой веточки, о которую можно было опереться ногой.

— Это бук, — с нежностью сказала Лавгуд, поглаживая кору. — Здравствуй, бук.

— Может, сбить бумагу камнем? — Рон Уизли оглянулся вокруг. Земля под деревом была густо усыпана буковыми шишками, похожими на маленьких ежиков, совершенно непригодных для метательных целей. Маршал проверил это, запустив шишкой в одну из девиц Патил. Камней нигде не было видно.

— Навигатором сбей, — предложила Луна.

«Дура», — окончательно уверился Гарри.

Лист с подсказкой насмешливо колыхался высоко над головами.

— У меня идея, — с серьезным лицом сказал редактор. — Я возьму на руки мисс Грейнджер, разбегусь, подкину ее повыше и... Вы успеете зацепиться передними зубами за веревку, мисс?

Гермиона гневно сверкнула глазами.

— Лучше катапультировать вас, Хиггинс, вы своим носом собьете!

— Один — один, — довольно сказал злодей.

— Отдайте, это не вам выдали! — девушка вырвала из его руки навигатор.

— Прекратите, — нахмурился Гарри. — Давайте думать, что делать! Пожалуй, мистер Уизли прав, надо найти камень и...

— Зачем вам камень, мистер Поттер? Вот приличная палка, — тамплиеристый тамплиер кивнул на длинную ветку, лежащую в траве.

— Оу-ю-юй! — раздался вскрик Колина Криви.

Оказалось, храбрый фотограф вздумал втихаря совершить подвиг, взобравшись на гладкий ствол бука. Героизм обернулся рваной мантией, счесанной кожей на животе смельчака и непонятной зеленью между ног: коварный бук порос мхом.

Магистр геройствовал по-своему. Подняв длинную и довольно тяжелую ветку, обнаруженную Снейпом, Гарри яростно атаковал ею веревку над головой. Увы, палка доставала только до нижней бечевки, и заветный лист с заданием все так же насмешливо раскачивался под самой кроной.

— Палка короткая, — задыхаясь от усилий, сказал Гарри.

— Мой шеф, то есть господин Магистр, — не выдержал Снейп. — Поберегите силы. Палка как раз подходящей длины.

— Неужели, сержант? — ядовито сказал Гарри. — Возьмите тогда, сами попробуйте достать до бумажки! — он ткнул ветку редактору.

— Нам и не нужно до нее доставать, — спокойно сказал злодей. Придерживая палку рукой, он распахнул свою мантию с тамплиерским крестом и вытянул из кармана джинсов зажигалку.

— Потом покурите! — разозлился директор.

— Мистер Поттер, какой же вы... милый, — нехорошим голосом сказал Снейп.

Гарри открыл было рот, чтобы сказать в ответ пару добрых слов, как увидел, что Люпин молча передал редактору несколько листков, вырванных из блокнота, тот так же молча наколол их на тонкий конец ветки и поджег зажигалкой.

— Ой, я тоже подумала, что если порвать нижнюю веревку, то вся эта паутина развяжется! — затарахтела Гермиона. — Но поджечь — это гениально!

«Я идиот, — мрачно подумал Гарри, глядя, как Люпин поднимает ввысь превращенную в факел ветку. — Никакой я не Магистр».

Все с замиранием следили, как огонь лижет бечеву. Раздался легкий хлопок, и хитрая веревочная конструкция соскользнула вниз, увлекаемая пакетами с провизией.

Сестры Патил с визгом бросились к рухнувшей с неба манне небесной: в пакетах оказались галеты и сэндвичи, и сестры тут же впились в них зубами, будто не ели неделю. Остальные столпились вокруг нового послания.

«На перекрестке у светофора стоит грузовик, карета с лошадью и мотоциклист, — прочитал Рон. — Загорелся желтый, грузовик газанул, лошадь испугалась и откусила мотоциклисту ухо. Кто виноват в происшествии? Варианты ответов — водитель грузовика, кучер, лошадь или мотоциклист».

Гарри глянул Маршалу через плечо — напротив каждого ответа стояли навигационные координаты.

— Кучер виноват, — сурово сказал Рон. — Лошадь у него бешеная.

— Может, грузовик газанул так, что у лошади экологический нервный срыв случился? — флегматично предположил редактор.

— Все из-за лошади, — возразил Колин Криви. — Нормальная лошадь в крайнем случае пустится в галоп, а не будет, как Тайсон, уши откусывать!

— Мотоциклист! — неожиданно сообразил Магистр, озаренный догадкой. — У него шлема не было!

Все разом повернулись к Гарри.

— Точно! — сияя глазами, воскликнул рыжий Маршал.

— Похоже на правду, — кивнул Люпин.

— Всё! Есть ответ, мотоциклист! Какие координаты?

Все бросились разглядывать карты навигаторов, за исключением Гарри. Впрочем, маленькая победа его немного утешила.

— А где ваш прибор? — поинтересовался редактор.

Гарри закусил губу и отвел взгляд.

— По-моему, я его потерял, — буркнул он. — Когда чуть не упал.

— Хм, — только и сказал злодей. — Началось.

— Я не хотел возвращаться, — оправдался Гарри. — У нас есть еще два.

Мистер Снейп посмотрел на Гарри с видом сурового отца, обнаружившего, что сын порвал штаны.

— Идемте быстрее! — махнул рукой Рон.

— Хочешь обскакать Фреда с Джорджем? — фыркнула Нимфадора Тонкс. — Сам ноги ломай. Надо сесть и перекусить.

— Эти дуры сожрали все припасы! — возмутился рыжий. Он отломил веточку с какого-то куста и ткнул в сестер Патил. — Я вам не какой-нибудь вшивый тамплиер, а Маршал! Заколдую, превращу в жирных свиней!

Сестры глупо хихикали, уворачиваясь от грозного Маршала с веточкой.

— Северус, я не дам вам погибнуть голодной смертью, — мисс Лавгуд протянула редактору грязную ладонь с черными ягодами.

— Не ешьте, сэр! — Магистр молнией метнулся между ними и выбил отраву из рук безумной. — Волчьи ягоды! — он испепелил глупую деву убийственным взглядом.

— Это была черемуха, Магистр, — сказал редактор, разглядывая Гарри с непонятной улыбкой. — Впрочем, от нее потом черный рот.

— Ы-ы-ы, — оскалила почерневшие зубы мисс Лавгуд, надвигаясь на директора.

Гарри с отвращением отшатнулся.

— Вы спасли мне жизнь, о мой Магистр, — нежным театральным голосом сказал злодей.

— Да ну вас! — рассердился Гарри и бросился вперед, догонять двинувшийся в путь отряд. Обернувшись, он успел увидеть, что Луна молча подбирает брошенные сестрами Патил пакеты от сэндвичей.

Магистр быстро пошел вслед за Маршалом, разглядывая из-за его плеча карту на экране навигатора. Гарри больше не оборачивался, но ему казалось, что взгляд самого тамплиеристого тамплиера выжигает дырку на его спине, украшенной красным крестом. До директорского уха доносилась болтовня Гермионы — та бурно доказывала Снейпу, как хорошо пишет мистер Локхарт.

Лес стал редеть и наконец расступился, явив рыцарскому отряду заболоченную полянку.

— Вот оно! — радостно крикнула Джинни, тыкая куда-то пальцем. — Мистер По... Магистр, смотрите, в камышах!

— Куда лезешь, дура, — грубо рявкнул невесть откуда вынырнувший редактор и дернул ее за руку. — Это болото!

Все замерли как вкопанные, только сейчас ощутив неприятное чавканье под ногами.

— Черт, — пробормотал Гарри, отступая. — Все назад! Тут топь какая-то!

— Мамочки! — вдруг взвизгнул мистер Криви, неожиданно провалившийся по щиколотку в болотную жижу. — Помогите!

— Держись, друг! — крикнул Рон, пытаясь пробраться по кочкам к бесславно погибающему рыцарю.

— Вы хотели быть военным корреспондентом, Колин, — Снейп быстро подобрал толстую ветку и протянул перепуганному фотографу. Тот вцепился в спасительное средство и с неприличным хлюпаньем вылез из болотной жижи, пачкая колени. — Надо уметь выбираться из дерьма, — неодобрительно сказал редактор, разглядывая вконец испорченную мантию собрата по Ордену.

— Нимфочка, тебе здесь не место! — мистер Люпин по-рыцарски отнес на руках возлюбленную подальше от опасного места.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шпеер (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело