Выбери любимый жанр

Валгора - край дроу (СИ) - Сариев Афет Джалилович - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

- Пропадают. - Потом со вздохом добавил: - Таков наш закон.

- Ты, вот что... - полез Гром в сумку, вытащил оттуда нубовские капканы, что еще на стартовой площадке его от голода спасали, протянул ему. - Бери эти устройства себе. - Потом еще продемонстрировал как ими пользоваться. - Голодным точно не останешься. А оружие какое-нить у тебя имеется?

Ферил кивнул и вытащил из заплечного мешка нож, больше похожий на хлеборезку, чем на оружие.

- А если на хищника напорешься, что тогда?

Парень снова только пожал плечами.

- Я научился на дерево взбираться. Пока так спасался от хищников.

Гром давно особо не различал неписей от игроков. В Аркадии сумели добиться такой оценки. И его обостренное сочувствие в равной мере распространялось на игроков и на тех, кто непись. Теперь тоже не мог плюнуть на обреченность программно созданного и продолжить свой путь без зазрения совести. Знал себя как облупленного. Не оставит в беде несчастного непися. Но как быть с ним дальше - не знал пока. Думал, думал, продолжая дожаривать последнюю в запасе вырезку для голодного много дней дроу.

Когда протягивал ему и этот кусок, спросил:

- Ну, ты, хотя бы знаешь, где поблизости есть еще деревни?

- Ага, - с набитым ртом, кивнул Ферил.

- Тогда доедай, и пойдем с тобой туда. Сам поговорю с тамошним старшиной на счет тебя.

Ферил застыл с набитым ртом, уставился на чужеземца, который его откармливает всем своим запасом, а теперь желает еще пойти, пристроить в деревне. Так и не поняв ничего, быстро доел, встал. Гром тоже поднялся:

- Веди.

- А... в какую? - встал в нерешительности Ферил. - Там - деревня Горшечников, - махнул он назад. - А там вот - Охотников, - махнул он вперед.

Гром усмехнулся его дилемме.

- Ну, выбирай сам, с кем хочется тебе дальше жить: с горшечниками или с охотниками.

- С охотниками интереснее, - виновато потупился Ферил. - Но ведь не примут к себе.

- Посмотрим. Пойдем к охотникам.

Так это случайная встреча изменила маршрут Грома на южное направление. По дороге с сочувствием смотрел, как парнишка босыми ногами с трудом ступает по острым камням, колючим кустарникам, но ничем пока не мог ему помочь. По крайней мере, до тех пор, пока не доберутся до тех самых охотников.

По дороге Гром поинтересовался у него:

- А ты, случаем, не знаешь, где расположен клан Всевидящих?

Обрадовался, когда услышал в ответ:

- Кто же не знает? На юге Валгоры. А клан Всеслышащих - неподалеку отсюда.

- Вот как? Не мог бы показать на моей карте все кланы, что есть у вас?

- Так, всего их два, - удивленно оглянулся на него Ферил. - Две монархии в Валгоре.

- Понятно, - кивнул Гром, упрекая себя, что не расспрашивал Гуоно про геополитику Валгоры. - Ну, так что? Покажешь их на карте?

- Давай, - остановился парень. - Открой ее, отмечу.

Гром полез в опции, раскрыл карту. И через несколько секунд в ее мраке последовательно засветились во мраке два оранжевых символа с названиями, на севере и на юге.

- Спасибо. Ты мне здорово помог.

Ферил, довольный, что хоть как-то услужил доброму к нему чужеземцу, двинулся дальше, а за ним, придерживая шаг, поплелся и Гром.

По пути до деревни Гром разузнал от парня много чего полезного об этом крае. Так, успел выяснить, что могущественные эти два клана физически истребили в свое время несколько более слабых, а меж собой заключили пакт о ненападении. И не из гуманных соображений, а просто оба слишком разрослись, и окрепли в равной мере. Хотя ненавидели друг друга донельзя, но вынуждены были сотрудничать.

Еще узнал, что есть в Валгоре Круг магов. Уж у этого Круга нет конкурентов. Ему удалось остаться в гордом одиночестве после множества схваток с другими магическими гильдиями и полным их поглощением.

- А Круг где расположен? - поинтересовался Гром.

Ферил опять остановился, отметил почти в середине между кланами на карте и этот Круг.

- Может, и Храм ваш заодно отметишь? - попросил Гром.

- Могу и Храм.

Неподалеку от Круга возник еще один оранжевый значок.

Довольный Гром сложил карту:

- Ты мне облегчил жизнь. С меня новые сапоги, как до охотников доберемся, - обещал он. - Ну, пошли дальше?

- Какой же ты странный, - качнул головой Ферил. Но послушно направился дальше.

А немного спустя, указал на завидневшуюся впереди ограду:

- Вот та деревня, - сказал он. - Там живут охотники. Но они точно меня не возьмут к себе.

Гром, не реагируя на его сомнения, потащил парня дальше. А, спустя полчаса, уже приблизились к широко раскрытым воротам деревни. Тут Гром потребовал подождать его у этих ворот, сам прошел вовнутрь.

Добротные массивные избы в строгом ряду встретили его, как он оказался внутри. Прямая дорога меж ними вела к самой большой избе, возведенной особняком от остальных, что были пониже. Сейчас прогуливались вокруг обитатели деревни. И в основном это были женщины и дети. Видать, кормильцы с утра уже уходят за дичью.

Появление в деревне иноземца сразу вызвало любопытство у местного населения. Рядом оказавшиеся остановились и с любопытством уставлялись на человека. А Гром, почувствовав себя тут музейным экспонатом, смущенно покивал им, спросил:

- Где могу увидеть вашего главного?

Ему сразу указали на ту самую большую избу, стоявшую особняком. Мог бы и сам догадаться. Он поблагодарил их и направился в указанном направлении.

На стук открыла дверь стройная женщина-дроу. Ее серые глаза стали крайне удивленными, когда увидела кто пришел сюда.

Гром кивнул ей, спросил:

- Могу я увидеться со старостой?

Женщина без единого слова еще некоторое время оглядывала его изумленными глазами, потом ушла вглубь избы. Но затем появился сам староста. Тоже высокий, статный, с седыми длинными волосами дроу подошел к дверям, чтобы теперь ему поизучать редкого гостя. Над головой ник, как и у остальных игровых старост деревень, был до неприличия краток: "Староста", и всё.

- Ты хотел меня видеть, человек? - гулким баритоном вопросил глава здешних охотников.

- Да, - кивнул с улыбкой Гром. - Позволь мне войти, чтобы не на пороге говорить с тобой?

Староста с некоторым сомнением в раскосых глазах, отстранился, пропуская гостя в избу.

Гром вошел, а хозяин провел его к столу посреди светлицы. Как присели друг против друга, Гром перешел к сути дела, ради которого пришел.

- Вот что привело меня к тебе, староста. Есть один молодой дроу, которому не позволяют возвращаться в родную деревню. Он кожевенник, но желает стать охотником. А я пришел просить за него, чтобы ты принял его в свой стан. Сколько монет ты за это разрешение потребуешь?

- Монет?! - Староста в удивлении развел руками. - Чтобы принять изгоя за деньги, я о таком еще никогда не слыхивал.

- Ну, так первым сделай так, - ухмыльнулся Гром. - Кто мешает?

- Это что же тогда получится? - вспыхнули серые зрачки старосты. - Убийца может избежать наказания, если кровавые деньги у него есть?

- Он не убийца, а просто не успевший выполнить заказ, - сердито мотнул головой Гром. - И деньги не кровавые, а мои личные, кровные.

- Откуда мне знать, что ты говоришь правду, чужеземец?

- Нет ничего проще, - завис над столом Гром. - Пошли кого-нибудь из своих в деревню Кожевенников, пусть разузнают, за что изгнали оттуда юношу Ферила.

- А сам ты кто? - все больше и больше заинтересовывал старосту этот чужеземец-человек. Явно никак не мог увязать в голове его интерес к судьбе какого-то неудачливого кожевенника.

- Разве по мне не видно, что я воин? Сегодня прибыл в ваши края по важному делу. И у меня очень мало времени на лишние разговоры. Так, хочешь заработать никогда не лишние деньжата или мне искать более сговорчивых старост?

- Странно все это. Сегодня прибыл сюда, а уже готов платить свои деньги ради спасения какого-то встречного кожевенника.

Гром пожал плечами:

- Если это может спасти юношу, которого из-за пустяка обрекли на смерть, почему жадничать? Еще денег нетрудно мне добыть своим мечом.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело