Остров неопытных физиков - Домбровский Кирилл - Страница 45
- Предыдущая
- 45/48
- Следующая
Яшка пожал плечами.
— А что нам остается делать? Надо выручать этот корабль, а то и вправду он совсем перевернется.
— Ладно, мы согласны, — сказал Витька. — Говорите, где трансформатор?
— Не торопитесь, молодые люди, сперва нам нужно оформить документы.
— Какое еще нужно оформление?
— Просто нужно подписать несколько бумажек. Вы ведь не думаете, что я вам одолжу деньги так просто, без всякой гарантии? Это было бы глупо с моей стороны. Я не могу швыряться направо и налево такими суммами. Тысяча долларов, это очень большая сумма! Мне нужны гарантии.
— Какие же мы можем вам дать гарантии? — спросил Витька. Ему уже начала надоедать эта коммерческая канитель.
— Очень просто: в качестве гарантии за ваш заем вы мне передаете ваш трансформатор!
— Вот так здорово! — возмутился Яшка. — Выходит, мы вам должны отдать наш трансформатор и еще останемся вам должны тысячу долларов? Так, что ли?
— Трансформатор я согласен взять у вас в качестве гарантии за те деньги, которые вы у меня занимаете.
— Не нужны нам вовсе ваши деньги!
— Пожалуйста, вы можете их не брать. Но чем же вы тогда заплатите мне за то, что я скажу вам, где находится ваш трансформатор? Я просто хочу сделать вам одолжение. Причем заметьте, я не требую с вас никаких процентов. Я делаю это просто из дружеского расположения к вам!
— Нет, Витька, это черт знает что такое! Выходит, мы еще и проценты должны платить!
— Нет, господа, процентов я с вас не требую.
— Все равно! Катитесь вы, господин Иенсен, знаете куда… Без вас обойдемся, без ваших контра-конкурентов! Сами найдем трансформатор, а тогда поговорим… Пошли, Витька!
— Одну минуту, молодые люди! — остановил их Иенсен. — Неужели из-за какой-то тысячи долларов вы готовы подвергнуть опасности несколько десятков моряков, которые по вашей вине терпят бедствие в открытом море? Подумайте о них, об их семьях, маленьких детях, которые лишатся своих родителей? Ну, а если вы такие черствые, бессердечные люди, у меня есть другое предложение. Если вы не хотите оставлять мне в залог трансформатор, мы можем заключить с вами соглашение о совместном использовании этого прибора. Я могу засчитать тысячу долларов, которые вы мне должны, как плату за то, что мы будем совместно эксплуатировать ваш прибор. Мы сделаем тройное сальдо: вам ничего не придется мне платить, просто мы будем совместно пользоваться этим прибором!
— А что это значит — совместно пользоваться? — спросил Витька.
— Очень просто. Это почти то же самое, как было до сих пор. Мы будем включать наш прибор только по нашему обоюдному согласию. Ну и, конечно, будем делить пополам все доходы, которые будем получать!
— Черт с ними, с доходами, они нам не нужны!
— Пожалуйста, это еще лучше! Вы можете отказаться в мою пользу от своей части доходов, и тогда я немедленно говорю вам, где находится трансформатор.
— Согласны, доходы нам не нужны! Говорите, где трансформатор!
— Сию минуту, молодые люди, только сперва подпишите вот эти бумаги.
Иенсен вытащил из кармана пачку аккуратно сложенных бумаг и, держа их далеко от глаз, как это делают дальнозоркие люди, привыкшие к очкам, стал отыскивать нужные документы. Очевидно, у него уже были заранее заготовлены различные варианты договоров, расписок, векселей и обязательств, предусматривающие любой исход этой необычной торговли.
— Одну минуточку… — У Иенсена дрожали руки. Он очень волновался, путался в бумажках, слюнявил пальцы и сопел. — Вот… Это ваша расписка в том, что вы получили от меня одну тысячу долларов… Это моя расписка в том, что я получил от вас одну тысячу долларов за сообщение сведений, касающихся физического прибора. Здесь надо проставить его полное название… Это — наше соглашение о том, что я получаю от вас тысячу долларов… Нет, наоборот, это вы в погашение вашего долга предоставляете мне равные с вами права на пользование вышеуказанным прибором за тысячу долларов, которую вы мне должны… Здесь только надо еще подписать, что вы отказываетесь от вашей доли прибылей в мою пользу. — Иенсен потянул Витьке бумаги и автоматическую ручку. — Вы можете не сомневаться, молодые люди, все эти документы составлены по всем правилам, здесь все в полном соответствии с законами свободного мира. Все по закону! Никто не сможет нас ни в чем упрекнуть!
Витька растерянно смотрел на протянутые ему листки бумаги, исписанные четким ясным почерком.
— На каком языке составлены эти документы? — спросил он.
— На английском.
— Я не читаю по-английски.
Иенсен замялся. Ему, видно, очень хотелось как можно быстрее заключить эту сделку, но писать по-русски он не умел.
— Надо подождать Алека, — небрежным тоном сказал Яшка. — Он должен скоро подойти, он знает английский… Скажи, Витька, ты не помнишь, тесак и пистолет остались у Сереги или у Алека?
Витька хотел было огрызнуться: "Какой тебе еще пистолет!" — но вовремя заметил вытаращенный правый глаз Яшки, которым тот усиленно моргал.
— Что-то мне в глаз попало… Должно быть, мошка. — И Яшка стал тереть правый глаз.
Иенсен, по своей привычке, пожевал губами, от этого из угла рта потекла тоненькая струйка слюны.
— Пойдем, Витька! — сказал опять подчеркнуто равнодушно Яшка. — Пойдем встретим Серегу и Алека, а там обсудим вместе…
— Чудак! — зашептал ему на ухо Витька. — Нам же нужно как можно скорее получить трансформатор, любой ценой. Там же, на корабле, может быть, сейчас люди погибают!
— Сам ты чудак недоразвитый! — так же тихо ответил Яшка. — Он сейчас и так отдаст трансформатор. Он чего-то боится и спешит…
— Молодые люди! — торжественно сказал Иенсен. — Я вам так доверяю, что согласен пока отложить формальное подписание ваших обязательств, если вы поклянетесь, что будете их выполнять!..
Иенсен полез в карман, погремел ключами и вытащил маленькую книжечку в темном переплете.
— Вот, мне достаточно, если вы поклянетесь, положа руку на эту Библию!
— Мы в бога не верим! — сказал Яшка. — Мы пионеры!
— Как же можно не верить в бога?
— А вот так же…
— Знаете, Иенсен, — сказал Витька, — во всех этих ваших хитростях с векселями и долларами я разбираться не хочу и не буду. Я могу вам обещать, что, пока мы находимся вместе с вами, мы будем переключать наш трансформатор только с вашего ведома и согласия, так же как это мы делаем между собой. Это будет справедливо, раз уж мы вместе оказались на необитаемом острове. А вы должны немедленно сказать, где находится трансформатор. Все!
— Но поклянитесь на Библии…
— Не буду!
— Ну тогда дайте честное слово… Как это у вас там называется?
— Вы думаете — честное пионерское слово? Нет. Честное пионерское я могу давать только честным людям, а вам я просто говорю, что мы не будем переключать трансформатор без вашего согласия.
— И вы мне покажете, как им надо пользоваться?
Витька с минуту поколебался и решительно ответил:
— Покажу.
Иенсен опять пожевал губами, достал платок, вытер потный лоб и слюнявый рот, подумал и сказал:
— Я согласен.
— Хорошо. Где трансформатор?
— Вы меня не обманете?
— Нет.
— Бизнес есть бизнес, — сказал Яшка.
— Честно? — спросил Иенсен.
— Честно! — ответил Витька.
Иенсен помолчал, вздохнул и тихо сказал:
— В футляре.
— Где-е?! — переспросил Яшка.
— Наш трансформатор лежит в футляре вон там на берегу! — Иенсен сделал особое ударение на слово "наш".
— Как вы сказали? — переспросил Витька. — Трансформатор лежит на берегу в футляре? Но ведь его там нет?
— Посмотрите! — сказал Иенсен.
Витька повернулся, чтобы пойти посмотреть, но Яшка уже расстегивал крышку футляра.
— Вот подлец, вот подлец!.. — приговаривал он сквозь зубы. — Купил как мальчишек… обманул как маленьких!..
— Там? — спросил Витька.
— Конечно, на месте! — ответил Яшка. — А ты тоже хорош: не мог догадаться, что, пока мы по лесу бегали, он его на место положил… — Яшка прислушался.
- Предыдущая
- 45/48
- Следующая