Выбери любимый жанр

Лисья йога. Письма Черного Лиса к продвинутым существам - "Чёрный Лис" - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

– … она твоего ощущения не разделяет. Все ясно – мой брат влюбился безнадежно. Но есть один плюс в ваших отношениях…

– Какой? Я лично не вижу ни одного.

– Она не дурит тебе голову, как это делала милашка Одларн. Твоя новая героиня сразу расставила все знаки препинания в ваших отношениях.

Фрагмент 127

Я чувствовал, что все глубже погружаюсь в р-сказку своих воспоминаинй. Автор мог только думать как Черный Лис и то на периферии сознания. Другими словами, я был Черным Лисом где-то очень далеко. В остальном объеме – чистый Блэйр. Сложившаяся ситуация не пугала никого из меня – ни Блэйра, ни Черного Лиса. Мы неплохо уживались вместе.

438. Черный Лис, то есть я, успешно притворялся Блэйром; Блэйр, то есть тоже я, успешно притворялся стопроцентным Блэйром, в котором кроме Блэйра нет ничего. А ко всему прочему, его «масса осознания» – тело, мне весьма нравилась. У нас получился хороший симбиоз. Таким образом я оказался втянут в эту игру.

– Никаких объяснений между нами не было, Росс. Просто она была против моего назначения на должность командира отряда. Потом отказалась работать под моим началом, когда все высказались «за». Потом развернулась и ушла. Антипатия жуткая.

– Бедный Блэйр! Как хоть зовут эту гордячку?

– Брегедира.

– Какое красивое имя.

– Пожалуй.

– Ну ка, ну ка… Сделай мне картинку получше – хочу разглядеть твое жилище.

439. Я в качестве Блэйра успокоил огонь своего чувства к Брегедире и оглянулся вокруг. Обстановка была немного казенной, но все же красивой и уютной.

– Такому крутому агенту спецслужбы, как ты могли бы подыскать чего-нибудь получше. Ой, братец! Ты весь заплыл розовым. Бери себя скорее в руки, а то тэрвинцы не поймут.

Тут нужно отметить одну особенность внешнего вида космических духов, к племени которых я сейчас принадлежу.

Их эмоции и доминирующий мысленный фон наблюдаются обычным зрением в виде ауры определенного цвета вокруг головы. Любая резкая эмоция оставит там свой след. Поэтому те, у кого проблемы с совестью сами перемещаются на другие планеты, где особенности цвета их ауры явление нормальное. Конечно, здесь возможен и самоконтроль. Сдержать проявление эмоции в облаке удается, но субъект должен быть тренирован. В мою подготовку такая тренировка входила. Мне не хотелось ходить по улицам с розовым цветом в ауре. Розовый означает любовь, и значит все бы видели мои чувства. Заниматься подобным эксгибиционизмом я не собирался.

Я не без труда успокоил пламя любви, бушующее во мне. Еще нужно было устранить свои мыслеформы, проросшие в виде цветов в луэрском замке.

440. – Хорошо, сейчас все приведу в порядок, – сказал я и отключился от окружающей меня физической обстановки, полностью сосредоточившись на видении.

Цветы стали таять, таять и превращаться в розовый дым, который повис повсюду в комнатах. Исчезать совсем не входило в его планы, как я ни старался.

Фрагмент 128

– Да-а, брат! – протянула Росселита. – Это очень серьезно. Думаю, что больше у тебя ничего не получится, но не волнуйся, я заблокирую дверь в твои апартаменты, и никто не узнает о твоих чувствах. Я же буду молчать.

– Интересно, как ты заблокируешь мою дверь?

– Сегодня я составила новое заклинание…

– Так! В какую мою книгу ты влезла на этот раз? – прорычал я.

– Извини меня, милый Блэйр, – Росселита опустила глазки и попыталась изобразить невинность на хитрющем лице.

– Какую книгу ты брала?

– Только «Метрическую магию», Блэйр.

– Ты соображаешь, Росс?! Ведь ты же могла не разобраться и забросить себя в какое-нибудь измерение, откуда самостоятельно не выбралась бы, а пока тебя бы нашли, там могли пройти миллиарды лет!

– Но я разобралась, – Росселита гордо вскинула голову, – и соорудила заклинание непроходимости. Этакий магический засов.

– М-да-а, – сказал я, потирая подбородок и усаживаясь в кресло, сразу обтекшее мой силуэт. – Оно хоть работает?

– Еще как! Сестричка мне так надоедала сегодня – бегала за мной повсюду, не давала спокойно изучать твои книги…

– И..?

– … я заперла ее в северной башне. Там полно всяких игрушек. Пусть посидит. Обычные-то запоры она преодолевает с легкостью.

– Как ты могла, Росс? Тебя оставили посидеть с младшей сестренкой, а вместо этого ты ее ОСТАВИЛА ОДНУ!!!

– Ну, Блэйр, не сердись. Я же ненадолго. Она там всего два часа.

441. – Сколько? Два часа!? Выпусти ее сейчас же! Сестричка и мне порядком надоедала, но это не повод держать ее взаперти.

– Хорошо, брат, как скажешь. Уже выпустила. Через несколько минут несносное создание будет здесь.

– А ты быстра.

– Что здесь особенного? Достаточно вспомнить простенькое кодовое слово и заклинание снято.

– Прекрасно, теперь закрой им мою дверь.

– Смотри, – Росселита бесподобно улыбнулась, затем вышла из комнаты, где летал розовый дым. Дверь заросла за ней. Девочка приложила к ней руки и произнесла несколько непонятных слов.

Дверь побелела, потом по ней пробежала дрожь, в итоге она опять приобрела свой обычный вид.

Безусловно впечатляет! Что за сестра у меня! Но это же Гелла. Это же Рыжая Лиса, которая в луэрской сказке притворяется маленькой девочкой.

Так, надо бы прощупать ее связь с надменной жрицей Брегедирой. Что-то здесь не то… Что-то подозрительно пахнет хрениром реальности… со стороны Росселиты. Ведь я не взял ее с собой на Тэрвин.

– Теперь, милый братик, ее не откроешь даже лучевым мечом.

Да кто ж полезет в мои покои с лучевым мечом?! Разве что Дарт Вейдер, но он в другой сказке. А Темный Шлем здесь мой брат – Джаванан, и к помощи Шворца он прибегать точно не будет.

Фрагмент 129

442. – Спасибо, Росс.

Внезапно издалека послышался протяжный детский крик:

– АххтыРосселитаплохаянехорошаякакгрязныйэлементал!!!

Картинка изменилась. Теперь я смотрел глазами сестры – на меня по воздуху неслась девочка лет пяти. Ее аура быстро менялась. Вокруг Сестрички плавали коричневые облака нетерпения от долгого сидения взаперти, бордовые – от раздражения на «эту Росселиту», но они рассеивались золотыми лучами радости при виде сестры.

Младшая сестра с восторженными воплями повисла у Росселиты на шее. После этого Росс вновь обрела контроль, и я стал видеть все со стороны.

– Ну что мне с ней делать, Блэйр? Уложу лучше спать, пора ей уже.

– Весьма мудро. Наверное, это будет твой первый стоящий поступок за весь день. Искренне рад за тебя!

– Очень остроумно, Блэйр. Но ты можешь подкалывать меня сколько хочешь – мне это все-равно, – сказала Росс, гладя Сестричку по голубым волосам.

Ничем ее не проймешь!

– Укладывай ее спать, сестра, а меня оставь в покое.

– Мне скучно, братик. – Росселита опустила Сестричку на пол. Та же вдруг чего-то почувствовала – я ощутил ее внимание, направленное на меня.

– Привет, брат! – радостно завизжала Сестричка, включаясь в телепатическую беседу. – Эта противная Росселита каким-то чудом заперла меня одну в башне. Со мной нельзя так

443. поступать. Я еще маленькая, у меня даже нет имени. Я просто хотела с ней играть, а она… – из прекрасных золотистых глазок Сестрички закапали слезы.

– Ладно, Сестричка, не плачь, – всю мою суровость как рукой сняло. – Я поговорил с Росселитой, она больше не будет так поступать. А теперь тебе лучше отправиться спать.

– Хорошо, Блэйр. Пока, – девочка вышла из контакта.

Росс повела ее в детскую комнату. Картинка пред моими глазами сжалась в точку желтого цвета – видимо Росселита сильно отвлеклась, укладывая сестру спать.

Я вздохнул с облегчением и…

444… недопитая бутылка «Моны» материализовалась в моей руке. Также как и вся комната лисьей норы с Геллой впридачу.

Фрагмент 130

– Ну как тебе? – первый вопрос рыжей.

– Ф-фух! Утомила ты меня будучи девочкой Росселитой.

– Я уже тогда безумно тебя любила.

– Заметно.

– А ты, Лис, правильно отгадал. Или почти отгадал. Ведь именно из-за того, что ты не взял меня-Росс на Тэрвин, произошло твое знакомство с мятежной жрицей Брегедирой из Моралана.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело