Выбери любимый жанр

И что он в ней нашел? (СИ) - Соколова Марина Александровна - Страница 92


Изменить размер шрифта:

92

- Что ж, давайте тогда приступим к делу. Мне потребуется ваша помощь в одном весьма сложном и деликатном деле, - мужчина на мгновение замолчал, словно готовясь к чему-то. - Можете считать, что я нанимаю вас. Это будет правильно, ведь не стоит заставлять друзей рисковать и работать. Лишь потому, что они друзья. Нет. Ваши услуги будут щедро оплачены.

- Хм... Звучит интригующе, - черные глаза некромантки азартно сверкнули. - Выкладывай, что задумал, канцлер... - Калиста перевела взгляд на Лилиану, она не сомневалась, что принцесса замешана в этом деле, но вот как именно? Кажется, она не зря согласилась прийти на свадьбу и будет, действительно, интересно.

Ксандр обвел собравшихся в его кабинете хмурым взглядом, перед ними стоит непростая задача, но выполнить её необходимо, в противном случае ему придется всю жизнь мучиться с глупой и избалованной женой, которую он рано или поздно прикончит. Да и не сможет он доверять девушке, что совершенно не думая о последствиях, способна сбежать в поисках любви и неприятностей. Это было неправильно, низко, неблагородно, особенно если учесть непростые отношения между их королевствами. Подобное поведение могло вызвать полный разрыв любых отношений и даже привести к войне. Но Лилиана не удосужилась подумать о людях, благодаря которым столько лет вела беззаботную жизнь. Принц не сомневался в том, что в скором времени девушка вернется, она просто не выдержит обычную жизнь без служанок, подружек и дяди-короля, выполняющего любые её прихоти. Когда не будет новых нарядов и украшений, прогулок и беззаботной жизни, Лилиана быстро осознает свою ошибку. В этом не было никаких сомнений.

- Итак, как вы уже знаете, принцесса Лилиана из Тарии является моей невестой. Вот только девушка, что сейчас находится здесь не Лилиана, а Рейна, двойник принцессы, которая вынуждена притворяться моей невестой, поскольку настоящая Лилиана сбежала с неким рыцарем.

- Вот это поворот, - взгляд Калисты стал более заинтересованным. Некоторые королевские интриги вполне забавны и могли даже её заставить встрепенуться и перестать скучать. - И что, ты хочешь, чтобы мы нашли беглянку и притащили к тебе?

При этих словах Рейна едва заметно вздрогнула и сжала кулаки. Она не рассчитывала, что все сложится в её пользу, понимала, что её свадьба с принцем все еще под вопросом, а потому истово молилась богам, чтобы Лилиана исчезла, а еще лучше умерла. Ксандр убеждал её, что предпочтет жениться на воровке, чем на дуре, но так ли это? Рейна хотела верить в то, что слова принца правда, но сомнения никогда не оставляли воровку, привыкшую во всем полагаться на себя.

- Нет, все как раз таки наоборот, - ухмыльнулся канцлер, ободряюще улыбаясь невесте. Он догадывался, какие мысли роятся в её симпатичной головке, а потому спешил разъяснить свой план. - Я хочу, чтобы вы нашли Лилиану и проследили за тем, чтобы она не смогла вернуться. Моей женой станет Рейна, она мне больше подходит. К тому же, как выяснилось, у нас с ней нашлись общие интересы.

- Надо же, и что же это за интересы такие? - некромантка удивлено приподняла бровь. - Это точно не интриги, балы, политика и прочие королевские радости. Хм... Остается только одно, - девушка перевела пронзительный взгляд на Рейну, которая с нравилась ей все больше, что было весьма удивительно. - Ты тоже воровка! Так?

- Да, так, - лжепринцесса раздраженно закатила глаза. - Не думала я, что так много людей знает об истинной личности Короля воров.

- Не так уж много и только те, кому я доверяю, - безразлично пожал плечами Ксандр. Временами ему и самому казалось, что слишком много народа знает о его двойной жизни, но ничего изменить было уже невозможно. К тому же из этой ситуации вполне можно извлечь выгоду. Да уж, после знакомства с Калистой он стал намного расчетливей, чем раньше... Наверное, это к лучшему. - Давайте вернемся к делу, от которого зависит моя дальнейшая судьба. Надеюсь, счастливая.

- Хм... Король Реджинальд сделает все, чтобы вернуть племянницу, - задумчиво протянут Джерго, размышляя над положением в котором оказался принц. С одной стороны маг был убежден, что Ксандру лучше жениться на настоящей принцессе, пусть она глупа и избалованна, но все же особа королевской крови, имеющая, в отличии от воровки, соответствующее воспитание. Но если взглянуть на ситуацию под другим углом, то Рейна лучше подходит принцу. К тому же, эта девушка была тем самым подарком судьбы, которой он недавно советовал Ксандру довериться.

- Да, именно поэтому они с Рейной в скором времени возвращаются в Тарию, и вернутся только за пару дней до свадьбы, - мрачно кивнул принц. - Там я уже не смогу контролировать ситуацию, так что неизвестно, кто пойдет со мной к алтарю.

- Проблема, - вздохнул Джерго, все же принимая решение помочь Ксандру. К тому же за это дело им с женой щедро заплатят.

- Ты же понимаешь, что обращаешься к некроматнке с просьбой, чтобы человек исчез, - неожиданно спросила Калиста, холодно смотря на друга. - Осознаешь ли ты, как именно мы работаем, и к чему это приведет? Я работаю со смертью и трупами... И для меня эта работа означат, что Лилиана... Настоящая Лилиана должна умереть.

- Я понимаю это и все равно, прошу именно вас о помощи, - взгляд принца стал отстраненным и жестким. Он давно уже понял, что ради собственной выгоды нужно бороться, и для этой цели подойдут любые методы, даже такие. - Для нас всех будет лучше, если принцесса исчезнет с лица земли и никогда не объявится. От нее не должно остаться и следа.

- Весьма категорично, но вполне предсказуемо, - Джерго ничему не удивлялся, за свою насыщенную жизнь, он многое повидал и участвовал и в более сомнительных мероприятиях. - Что ж, я в деле.

- Я тоже, - заявила Калиста. - Можешь не сомневаться, ты женишься на девушке, которую выбрал сам.

- Тогда, я могу быть спокоен.

- А как же моя семья, что будет с ними? - Рейна была счастлива, что Ксандр пытается бороться за нее, но не могла забыть о тех, кому обязана всем. Лишь ради них, она согласилась занять чужое место и готова умереть.

- Не стоит об этом волноваться, - принц поднялся с места и подошел к девушке. - Реджинальд не станет причинять им вреда, ведь они гарант того, что ты будешь себя хорошо вести. Так что в королевском замке с ними все будет в порядке.

- А если, король захочет воспользоваться ими, чтобы надавить на меня и тебя? - Рейна понимала, что она все еще в очень опасном положении, и её можно шантажировать.

- Тогда мы выкрадем их, но пока все останется так, как есть, - мужчина обнял девушку. - Просто доверься нам. Хорошо?

- Хорошо, надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

- Знаю, - ухмыльнулся Ксандр, так и не выпустив невесту из своих объятий. - Ну, а теперь, нам стоит обсудить детали дела и вернуться на праздник, пока наше отсутствие не заметили.

Мужчина понимал, что пока что его судьба неизвестна, но собирался все взять в свои руки и на этот раз не упустить то, что желает заполучить.

Глава 31. Поиски начались

Рейна стояла на балконе своей комнаты, смотря на ночное небо. В скором времени займется рассвет, который всегда напоминал девушке всполохи огня, он, словно пламя, что вырывается из земных недр, чтобы осветить новый день. Девушка любила момент умирания темноты, но в этот раз отчего-то не было привычного трепета и волнения. Бывшая воровка размышляла о собственной судьбе и том, что же её ждет дальше. В скором времени ей придется вернуться в Тарию, где для нее настанут тяжелые времена обучения поведению благородной дамы. Кто бы мог подумать, что это настолько трудно! Нужно уметь правильно носить платья и украшения, пользоваться веером, есть, говорить, смотреть, ходить. Временами Рейне казалось, что она не справится, но каждый раз, когда появлялся Ксандр, эти страхи отступали на второй план. Принц непременно поможет ей пройти через это, и кто знает, может быть, ночами они будут вместе отправляться на дело. Вот только зачем столь знатный и богатый человек занялся столь непростым и незаконным ремеслом? Явно не для пропитания. Девушке хотелось узнать его историю, понять немного больше. Да и знакомые Ксандра весьма примечательные личности - некромантка и величайший маг в истории, о котором даже она слышала. Это все было необычно и совершенно не соответствовало представлениям Рейны о том, каким должен быть человек королевской крови.

92
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело