Выбери любимый жанр

И что он в ней нашел? (СИ) - Соколова Марина Александровна - Страница 100


Изменить размер шрифта:

100

- Ладно, посмотрим, - недовольно проворчал маг, с трудом поспевая за женой.

Как и предполагала некромантка, дверь в особняк оказалась не заперта, более того, стоило ей переступить порог, как она, наконец, смогла почувствовать присутствие мертвых и родной магии. Приятные ощущения дома! Последние сомнения в том, что они пришли куда надо, отпали. Оставалось лишь найти хозяина дома!

Калиста и интересом осматривалась вокруг, подмечая, что холл весьма большой и удобный, лестница в подвал ведет прямо отсюда, что весьма удобно, учитывая специфику деятельности мага. Девушка заглянула в просторную гостиную, обставленную с хорошим вкусом и богатством, можно даже сказать, что изыскано и темные тона, столь любимые повелителями мертвых, лишь усиливали этот эффект. Дом некроманта снаружи, и внутри были абсолютно разными, как и должно было быть. Если смотреть с улицы, это всего лишь полуразвалившаяся хибара, к которой и подходить-то опасно, но стоит переступить порог и ты попадаешь в иной мир, а таком доме даже дворяне не побрезговали бы жить. И все же, кое-что смущало Калисту. Это была какая-то едва уловимая мелочь, нюанс, на который не сразу обратишь внимание. Взгляд Калисты метался от вишневых бархатных штор с золотыми кисточками, к мягкому дивану и креслам, к миниатюрным подушечками, а от них к хрустальным вазам с засушенными цветами, перемещался на картины, украшающие стены. Особняк Дарио был правильным, в нем не было ничего неожиданного и магичке нравилось находится здесь. Так что же её смущает?

- Думаю, начать лучше с подвала или попытаться найти кабинет твоего коллеги, - тихо прошептал Джерго, так же, как и Калиста, внимательно озираясь по сторонам. Пока что он не заметил ничего для себя интересного, да и магическая защита в самом доме оказалась слабее, чем в их с Калистой жилище. Пока что, мужчина был склонен считать, что им придется иметь дело с весьма посредственным некромантом, хотя это и не повод недооценивать его.

- Постой, - некромантка замерла на месте, еще раз окидывая помещение внимательным взглядом.

- Что-то не так?

- Ну, не знаю, тебе не кажется, что все здесь сделано... для девушки, что ли, - магичка, наконец, поняла, что её смущает в обстановке. Она была не мужской, слишком много здесь милых мелочей: статуэток, подушек, шкатулок с драгоценностями, зеркала. Зачем мужчине все это? Только если он живет ни один. Ну, либо он женщина, что в принципе тоже не стоит исключать.

- Ну, мужчины разные бывают, - неопределенно ответил Джерго, теперь и сам заметивший все эти мелочи, но не считавший подобное хоть сколько-нибудь значительным. - Это не имеет значения, нам нужны улики, а личная жизнь подозреваемого неважна.

- Ну, не скажи, важны все мелочи, - Калиста замерла на месте, прислушиваясь к окружающим звукам. Кажется, они слышит тихий мужской голос, доносящийся из оной из комнат особняка. Если местная планировка, такая же, как у нее дома, то это столовая.

- Вот и хорошо, пока он ужинает, мы с тобой обыщем дом, - маг уверено направился в сторону лестницы, ведущий в подвал, а вот некромантка решила действовать иначе. Ей не нужны были ни доказательства, ни улики, ни признание Дарио, девушке было достаточно своей интуиции, которая кричала о том, что злоумышленник найден. А раз так, то нужно просто выбить из него правду. Что же касается улик, то зомби будет самой лучшей из них!

- Калиста?! - шикнул Джерго

Некромантка даже не думала реагировать на подобное. Она не кошка и не глупый ребенок, чтобы с ней так обращались.

- Калиста! - мужчина схватил магичку за руку. Ну, до чего же упрямая особа ему попалась в жены! Совершенно не желает думать о безопасности и осторожности. А ему нервничай, переживай за них обоих!

- Я хочу посмотреть, хуже все равно не будет.

- Но...

- Просто доверься моей интуиции и все! Иногда опыт и здравый смысл не имеет никакого значения, - раздраженно бросила Калиста, все же направляясь к столовой. Отступать некромантка не собиралась, к тому же, девушка была уверена в том, что в случае чего, муж позаботится о ней. В конце концов, это в его интересах. Магичка криво ухмыльнулась - до чего же удобно быть связанной с Великим магом на физическом и ментальном уровне. Что ж, пора познакомится с местным некромантом и вытрясти из него всю правду! А после можно уже и к нормальной работе вернуться.

Калиста уверенно распахнула двери столовой, словно она была хозяйкой особняка, а вовсе не нежелательной гостьей. Девушка даже не думала таиться и скрываться, подглядывать и использовать магию исподтишка, она была твердо уверена, что это не тот случай, когда стоит вести себя так. Подобное наглое и дерзкое поведение заставило удивиться и испугаться не только Джерго, но и Дарио. Бледный, тощий некромант, не ожидавший гостей, вздрогнул, замер с поднесенной ко рту ложкой, но его ступор не продлился долго. Как только маг осознал, что происходит, то тут же отбросил в сторону столовый прибор и вскочил с места, срывая с шеи амулет. Такие занятные вещицы были у многих магов и позволяли выпутываться из многих неприятностей, обрести второе дыхание в нужный момент. Дарио был готов к бою и, судя по лихорадочному блеску в бездонных черных глазах, намеревался сражаться до последнего.

- Даже не думай! Я быстрее, к тому же ни одна. Лучше сядь на место!!! - шикнула некромантка, направляя на коллегу искрящийся от заклинания посох. Она готова была пустить его в дело в любой момент, но что-то удерживало её от этого поступка. Этим чем-то было банальное любопытство, требующее удовлетворения. К тому же девушка самонадеянно полагала, что с Великим магом за спиной ей ничего не угрожает. Калиста перевела взгляд на зомби, сидящее за столом. Вне всяких сомнений, когда-то оно было принцессой Лилианой. Тело еще даже не начало разлагаться, можно сказать было свежем и, судя по всему, оставалось в таком состоянии благодаря магии. Весьма интересное заклинание, особенно если учитывать, что некромантка его не знала. Но вовсе не это в данный момент волновало девушку, а то, для чего сохранять труп в таком идеальном состоянии, зачем сажать за стол, словно это живой человек, зачем одевать в дорогое шелковое платье, украшения и делать прическу?

- Что вам надо? - Дарио продолжал сжимать амулет и, судя по его взгляду, пытался придумать, как избавиться от незваных гостей.

- Объяснения, - заявил Джерго. Несмотря на внешнее спокойствие, маг в это мгновение хотел одновременно прикончить и хозяина дома и собственную жену, ведущую себя так опрометчиво и глупо. Мужчина прошел вглубь столовой и уселся за стол. Он безумно устал, к тому же намеревался показать некроманту, кто же на самом деле является хозяином положения. Маг смерил Дарио изучающим взглядом: тощего брюнета, с впалыми щеками и чрезмерно бледного, даже для некроманта, тяжело был назвать привлекательным. Весь его вид вызывал скорее уж жалость, чем благоговейный трепет и даже черные строгие одежды не могли придать ему солидности. И это их противник? Это выглядело, как насмешка, и вполне можно было бы решить, что некромант не более чем чей-то помощник, но Джерго не торопился с выводами. Его жизненного опыта было достаточно для того, чтобы понять, что внешность обманчива, да и он сам в молодости выглядел не лучше, а ведь уже тогда был сильнее многих магов из Ковена.

- Объяснения? Вы ворвались в мой дом, и смеете требовать объяснения?! - возмущенно воскликнул Дарио, сильнее сжимая амулет. Тело мага била нервная дрожь, а сам слегка пошатывался, все это говорило о том, что некромант истощен и находится на грани.

- Не стоит искушать судьбу, - Калиста, повинуясь своей интуиции, направила посох на зомби. - Первой я уничтожу её, да так, что ты никогда не сможешь восстановить тело.

Мужчина побледнел, хотя до этого момента казалось, что это просто невозможно и кожа у него сравнима с белым снегом. Огонь праведного гнева, пылающий в черных глазах, угас и Дарио устало опустился на свой стул. Он был сломлен.

- Не надо, - некромант понуро склонил голову.

100
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело