Выбери любимый жанр

Там ветра летят, касаясь звезд - V (СИ) - "Fereht" - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

- Смотри, какой удобный диванчик освободился, пошли скорее, а то его опять займут, – встрепенулся Скай и потащил Лина за собой. Они успели и, убедившись, что за ними приглядывают, прижались друг к другу и закемарили. Один из безопасников устроился рядом и заботливо прикрыл их плащом. Охранники раз в десять минут предупреждали Мири, где исинэ, чтобы тот не беспокоился. Узнав, что исинэ решили поспать, рэрди обрадовался:

- И пусть спят. И мне, и вам так спокойнее. Только потом не забудьте их в туалет отвести. Так что можете отдохнуть с час, а то и больше.

Впрочем, не только безопасники приглядывали за близнецами. Совет рэрди тоже выделил для этих целей трёх наблюдателей. От переизбытка впечатлений исинэ проспали два часа и ещё минут пятнадцать тихо лежали, прижавшись друг к другу. Потом их сводили в комнату для рэрди, умыли и даже причесали. Пожилой рэрди погладил их по спинкам и поблагодарил Лина, тот не стал спрашивать, за что, потому что всё и сам понял. Только сказал, что у него одного ничего бы не получилось и взял Ская за руку. Рэрди понимающе улыбнулся и похвалил маленьких рэрди. Там же их напоили ксо и угостили пирожками, так что исинэ с новыми силами отправились по выставке дальше. Дойдя до конца экспозиции, они развернулись и отправились искать папу Мири.

Ничто не предвещало проблем. И вдруг Скай дёрнул брата за хвост и ткнул коготком в какого-то рэрда:

- Смотри, и сюда притащился. Наверное, хвастается.

- Думаешь, это он? – спросил Лин, вглядываясь в незнакомца.

- Он. Я его узнал. Если не веришь, давай Ли спросим.

Линад подтвердил, но не сообразил спросить, зачем исинэ потребовалась эта информация.

Исинэ долго ходили кругами, приглядываясь и принюхиваясь, потихоньку приближаясь к намеченной цели. Безопасники внимательно наблюдали за ними, но никак не могли понять, в чём дело, поэтому позвали Мири и стали его ждать, не зная, что предпринять. И упустили момент. Как-то неожиданно исинэ из послушных, почти идеальных маленьких рэрди превратились в маленьких, но опасных хищников, теперь они крались, по-звериному прижав уши и выпустив когти, и еле слышно шипели. И что самое плохое, никто к ним не успевал: ни примчавшийся Миризе, ни безопасники, ни старшие рэрди.

====== 25 часть Маленькие сводники или нет в жизни счастья ======

Старший безопасник вопросительно вскинул глаза на примчавшегося Мири. Тот перевёл дыхание, на долю секунды бросил взгляд на сыновей и огляделся по сторонам. Как только Мири понял, к кому они крадутся, а цель исинэ он определил мгновенно, то в ужасе зажмурился, понимая неотвратимость происходящего. В его голове сразу появилось несколько версий того, что вот-вот произойдёт. И ни одна из них не сулила ничего хорошего. Но, на его счастье, на двух шипящих крох обратил внимание здоровый рэрд, сопровождающий двух молоденьких рэрди, и попросту подхватил их на руки, решительно прервав маршрут. И стал что-то укоризненно им говорить, быстро приведя в чувства и даже смутив исинэ. Видно, нашёл правильные, понятные близнецам слова. Потому что те вздохнули и извиняюще ему улыбнулись. Тут к ним подлетел опомнившийся Мири и принялся одновременно извиняться и благодарить.

— Ты наш спаситель! Слава Богам! Как ты их только заметил?!

— Ну, таких красавцев, да ещё шипящих, не заметить невозможно, — засмеялся рэрд. — У меня большой опыт общения с племянниками, в своё время приходилось часто сидеть. Так что сноровка у меня сохранилась и даже с годами, как я погляжу, окрепла. Видно, пора себе своих заводить.

— О, какие слова! Мы дедушке обязательно передадим твои слова! — захихикали рэрди, с которыми спаситель Мири пришёл на выставку.

— А я уже думал, всё, скандала не миновать. И смирился. Мы не успели бы их перехватить, — перевёл дыхание Миризе.

— Кстати, я так и не понял к кому, они крались.

— Ай, вон к тому рэрду, к Леману.

— С ума сошли! — ахнул рэрд. — Точно разразился бы скандал. Зачем?!

— За дело! — фыркнул Скай. — Я так хотел его укусить! Больно, до крови. За Ли!

— Молодцы! Только вам могло такое прийти в голову! Мало нам скандалов. Тогда бы и вам запретили посещать Центральные планеты. И сидели бы вы дома безвылазно вместе с отцом.

Исинэ хихикнули и покрутили весело хвостиками.

— И пусть! У нас на Ойлуре лучше в тысячу раз!

— Какая прелесть, — умилился рэрд. — Надо будет себе такого же хвостатика приглядеть.

— У нас братик есть, тоже с хвостиком, — тут же сообщили исинэ, — на год нас старше. Мы его сейчас позовём. Вдруг он тебе понравится?

Рэрд был поражен, как быстро переключились мелкие хитрованцы с одной темы на другую. «Им только в разведке работать…» При этом близнецы странно покосились на него и почему-то кивнули.

— О Боги! Дети! Вы что говорите?! Умоляю, не слушайте их, у этих друзей языки длиннее хвостов, как говорит мой муж, — Мири попытался свести всё в шутку. Но рэрд ухмыльнулся и сообщил, что готов познакомиться с потенциальным женихом. Миризе завёл глаза кверху. Исинэ, как всегда, были неподражаемыми. — Идите ко мне на руки.

— Ты что! Это же у тебя новый костюм, мы пока лучше у дяди посидим, отсюда всё хорошо видно. Вон Амоэр идёт. А у Фетти только хвостик торчит, — хихикнул Скай. — Сейчас увидишь нашего братика. Ари у нас красавчик, в отличие от нас, - и, наморщив носик, поглядел на свои пятнистые ручки. — Нет в жизни счастья, — он явно повторил чью-то фразу.

Последняя фраза вызвала взрыв хохота у посетителей выставки, с интересом прислушивающихся к необычному диалогу.

— О Боги! Скай, неужели… — начал Мири и запнулся, Каи слегка цапнул его коготками и прошептал, что каждый рэрди имеет право на личное счастье.

Исинэ лукаво сверкнули глазками.

— А вот и наш Ари!

— И впрямь красавчик, — обаятельно улыбнулся рэрд и спустил исинэ на пол. – Ну, давайте нас знакомить, раз проявили инициативу.

Скай вопросительно посмотрел на папу, тот посмотрел на Амоэра, который тихо засмеялся и представил юного рэрди:

— Нарисэ Орхе.

— Лиаранд Мирлехт, — рэрд почтительно наклонил голову перед ошеломлённым Ари.

— Видишь, какого мы тебе жениха приглядели? Хватайся всеми лапами и хвостом. И номер комма не забудь у него спросить, — последнюю фразу Скай прошептал, но так, чтобы и рэрд её услышал.

Рэрди, которых сопровождал Лиаранд, вовсю хихикали и с интересом наблюдали за происходящим. Только ради этого стоило посетить выставку.

— И сколько же тебе лет, Нарисэ Орхе?

— Почти шесть.

— Мы в этом году пойдём учиться, — встрял опять в разговор Скай.

— Это хорошо. Мне не нужен необразованный младший муж. — Ари чуть не упал от такого заявления. — Впрочем, я думаю, пока преждевременно говорить об этом, надо сначала обозначить мои намерения родителям юного рэрди, — и он вопросительно посмотрел на Мири. Тот вздохнул и дал номер служебного комма Фе.

— Пойдёмте отсюда, пока наши деловые исинэ ещё во что-нибудь нас не втянули, — скомандовал Мири, попрощавшись с потенциальным родственником, и они двинулись к выходу. Проходя мимо Лемана, исинэ фыркнули, но сказать ничего не успели. Мири их ухватил за руки и потащил за собой. Оказавшись в холле, он расслабился. А зря!

Там, у большого зеркала, стояла Кэрилиана в компании с Корой, женой Форса Карсэ. Тот тоже находился неподалёку и увлечённо разговаривал о чём-то с Маррантом. Каи, увидев королеву, сразу отступил в сторону, не желая привлекать к себе внимание. Мири тоже считал, что ему ни к чему общаться с высокопоставленной особой. Исинэ, которых Миризе выпустил из виду буквально на минуту, тоже отправились к огромному зеркалу. И стали перед ним крутиться, ни на кого не обращая внимания.

— Ой, это никак исинэ! — заулыбалась Коретта. — Какие вы сегодня нарядные!

— Светлого пути, — почтительно поздоровались с рэрданой довольные похвалой исинэ.

— Вы тут с кем?

— С папой Мири. Но мы уже уходим. Нам пора кушать.

Коретта попыталась обратить внимание близнецов на свою спутницу, но те упорно делали вид, что ее не замечают, и поворачивались к ней спиной. Наконец, Коретта заподозрила неладное. Но Кэрилиана её опередила и, привыкшая к всеобщему вниманию, напрямую напомнила о себе.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело