Выбери любимый жанр

Открытие жизни за чертой: что говорят ушедшие о своем мире (ЛП) - Бетти Стэффорд - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Для полной уверенности он предложил мисс Эрл, чтобы другой медиум подтвердил истинность ее сообщения. Этим другим медиумом, пользующимся у сэра Артура большим доверием, была мисс Эйлин Гаррет. Он спросил, согласна ли мисс Эрл встретиться с мисс Гаррет. Мисс Эрл охотно согласилась, так как в свое время у нее была возможность видеть, как работает мисс Гаррет. Несколько лет назад, когда ей удалось при помощи доски Уиджа войти в контакт с сыном, погибшим в Первую мировую войну, и она испытывала сомнения, не был ли этот контакт лишь плодом воображения, она обратилась в Лондонское спиритическое общество. Именно там, благодаря мисс Гаррет, она убедилась, что ее сын счастлив в потустороннем мире.

Теперь, во время сеанса 18 апреля, мисс Эрл могла проверить сведения, полученные ранее от капитана Хинчлифа.

После первого волнения встречи и традиционного обмена любезностями мисс Гаррет, глубоко дыша, погрузилась в транс. Через некоторое время раздался низкий голос ее «контролера» Ювени.

Ювени: Приветствую Вас, мой друг, надеюсь, что смогу Вам помочь.

Мисс Эрл: Можете ли Вы сообщить что-нибудь о капитане Хинчлифе?

Ювени: Да, он часто находится возле Вас, считает, что ему с Вами повезло.

Мисс Эрл: Вы можете сказать, что с ним случилось?

Ювени: Он сбился с курса. Семьдесят или больше километров на юг.

Мисс Эрл: Неисправность в самолете?

Ювени: Нет.

Мисс Эрл: Не хватило горючего?

Ювени: Он имел его достаточно, чтобы где-нибудь приземлиться. Его швыряло во все стороны ветром, была буря и лил дождь.

Мисс Эрл: Он страдал?

Ювени: Нет. Все произошло очень быстро... Он больше всего переживает за жену. Хочет говорить с ней. Кажется, она не англичанка. Там, судя по всему, есть грудной ребенок, но я не совсем уверен насчет второго ребенка.

Мисс Эрл успокоилась, поскольку полученная информация совпадала с переданной ранее. Ее более всего радовал тот факт, что капитан Хинчлиф все еще жив. Это было самое важное.

До этой минуты она еще не получила от жены знаменитого летчика ответа на свое письмо от 12 апреля. Она молила Бога, чтобы та откликнулась, так как должна была передать ей еще одно радостное известие. Ожидая ответа, она послала доктору Конан Дойлу отчет о проведенном сеансе.

В мае 1928 года сэру Артуру — хотя он об этом еще не знал — оставалось менее двух лет жизни. Его энергия и силы казались неисчерпаемыми, он плодотворно занимался литературой и часто выступал перед аудиторией. Ежедневно к нему приходило более шестидесяти писем, подобных письму мисс Эрл, чаще всего были просьбы о помощи. Несмотря на крайне напряженную рабочую программу и загруженность общественными делами, он отвечал на все письма.

Второе письмо мисс Эрл с детальным отчетом о последнем сеансе окончательно убедило его в том, что мисс Эрл имеет дело с подлинным случаем. Это его необычайно взволновало — ведь он так внимательно следил за отважными действиями капитана Хинчлифа, высоко ценил его и считал его гибель невосполнимой утратой для авиации. Теперь он захотел немедленно связатся со вдовой летчика и сообщить ей, что ее муж жив. И 14 мая он написал ей письмо:

«Уважаемая леди, позвольте выразить Вам мои глубокие соболезнования. Меня интересует, получили ли Вы письмо от некоей мисс Эрл. По всей видимости, она действительно получила подлинное сообщение от Вашего мужа, передающего Вам выражение своей любви и уверения в том, что у него все в порядке. Я имею основания считать мисс Эрл человеком, достойным доверия, и то, что сообщение от Вашего мужа подтверждается точным адресом его адвоката (который знали Вы, но не могла знать мисс Эрл), достойно, чтобы обратить на это внимание. Кроме того, второй медиум подтверждает эту информацию. Он передал, что Вы не англичанка, что у Вас есть грудной ребенок, и, возможно, еще один ребенок. Я хотел бы узнать, правда ли это. Но даже если нет, это не влияет на значительность сведений, полученных от первого медиума. Я пишу Вам, поскольку желанием Вашего мужа было ознакомить Вас с этой информацией. По переданным сообщениям, самолет занесло далеко на юг. С Вашего позволения, я осторожно намекну на этот факт в своей заметке в «Sunday Express» на будущей неделе. Заранее благодарен за ответ.

Искренне Ваш, Артур Конан Дойл».

Получив это письмо, Эмили была изумлена и взволнована тем, что столь знаменитый человек, как Конан Дойл, нашел время, чтобы ей написать и проявить свою заботу.

В субботний полдень 19 мая 1928 года Эмили встретилась с мисс Эрл у нее дома. Хозяйка оказалась очень открытой, милой женщиной, единственной заботой которой было желание помочь, точно так же, как помогли ей, когда она потеряла на войне сына. Мисс Эрл рассказала Эмили о тяжелых минутах, пережитых ею. Послания от сына, полученные на доске Уиджа, и их подтверждение, которое она позднее получила на сеансах с мисс Гаррет, позволили и ей поверить в то, что ее сын живет в ином измерении.

Женщины пили чай и долго разговаривали. Эмили слушала как зачарованная, будто совершенно утратив свой скептицизм. Мисс Эрл предложила Эмили провести сеанс с каким-нибудь медиумом, например, с мисс Гаррет, хотя она сама теперь уже была совершенно уверена в подлинности сообщения, переданного через спиритическую доску. Она заметила, что доска, наверное, для капитана Хинчлифа слишком медленна, так как ей показалось, что он спешит что-то передать жене. Поблагодарив за совет, Эмили попросила ее как можно скорее договориться с мисс Гаррет о сеансе.

Несмотря на искренность мисс Эрл, возвратившись домой, Эмили все еще не знала, что ей думать. Ее мучили сомнения. Она хотела поверить, что ее дорогой Уолтер сейчас жив, пусть даже в туманно описанном ином измерении. Не было на свете ничего более важного, чем знать, что он жив, но можно ли в это поверить?

«Я в это не верю» — призналась она вечером своим знакомым, рассказывая о своей встрече с мисс Эрл. И была совершенно растеряна. Ее глаза сразу утратили смиренное выражение, а губы сжались. «Это может быть правдой, а может и не быть, но я это проверю» — решила она окончательно.

С самого начала она колебалась, идти или не идти на сеанс, и попросила мисс Эрл составить ей компанию. Уже сама мысль, что буквально через час она будет находиться в чужой, темной комнате с совершенно незнакомым человеком, погруженным в транс и говорящим чьим-то странным голосом, переполняла ее ужасом.

Мисс Эрл ввела ее в белый дом с колоннами, резиденцию Лондонского спиритическое общества. На втором этаже, рядом с обширнейшей библиотекой, которую составляли книги по парапсихологии, помещался небольшой, красиво меблированный салон с пылающим в камине огнем и ярко освещенный льющимся сквозь окна солнечным светом. Этот ясный солнечный свет обрадовал и успокоил Эмили, тем более, что она хотела вести точную стенограмму сеанса, и свет ей очень бы пригодился.

Она еще больше удивилась, увидев Эйлин Гаррет. Вместо безумной цыганки-колдуньи с рукой, протянутой за платой, она увидела красивую, элегантно одетую светскую даму, одухотворенное лицо которой, красивые зелено-голубые глаза, красиво очерченный рот и заразительный смех свидетельствовали, что это мягкий, душевный, располагающий к себе человек. И, наконец, наибольшее удивление вызвало то, что мисс Эрл, представляя ее, не назвала фамилию и представила просто как свою приятельницу, которая решила составить ей компанию. Несмотря на все предосторожности мисс Эрл, на сеансе тут же было раскрыто инкогнито миссис Хинчлиф.

Эмили была предупреждена обеими дамами: когда Эйлин Гаррет погрузится в транс, ее «проводник» или «контролер», существующий, вероятно, на Той Стороне, на некоторое время войдет в тело спящего медиума и будет пользоваться ее голосовым аппаратом. Однако все же Эмили была потрясена, когда мисс Гаррет, потянувшись, зевнула, легко вздохнула и погрузилась в бессознательное состояние, а «проводник», представившийся как Ювени, заговорил через нее глубоким мужским голосом.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело