Выбери любимый жанр

Время кумаруна - Си Веранда - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

«Продолжать в этом темпе становится опасно... – поняла девушка. – Как же поступить?»

– Чем обычно заканчиваются подобные шалости в общественных местах, Эрик?

– Обычно они заканчиваются наивным прикосновением экто к коленям партнерши, джейя. Все, что произошло далее, – импровизация.

– Почему же ты не остановил меня?

– Потому что не хотел.

«Исчерпывающий ответ».

– И что же нам теперь делать? – поинтересовалась она.

– Я в растерянности, джейя. Как бы мне ни хотелось упасть с тобой сейчас тут под столом и завершить это чудное действие, мы не можем быть настолько открытыми в проявлении чувств. Пора остановиться, пока мой разум еще не полностью выветрился. Мы скоро продолжим, обещаю.

Влада отпустила экто, и Эрик произвел некие манипуляции в области пояса, видимо, приструнив шалуна. Она скинула подол с колен и прикрыла ноги. Оба сделали по глотку из стаканов и впились друг в друга глазами голодных, но счастливых хищников. Когда Эрик расплатился по счету, они покинули романтическое заведение. Неподалеку поджидал космо-мобиль.

По громкой связи Эрик сообщил водителю:

– Наши планы изменились, Элиот. Мы направляемся к Тихому озеру. Предупреди Рэя, что сегодня закрытое мероприятие.

– Что ты задумал? Вечеринка на озере?

– Не вечеринка, джейя. Доверься, тебе понравится.

«Интересно, куда он планировал везти меня первоначально? Парикмахерская, площадь, магазин, ресторан, дальше что? Каким могло быть продолжение логической цепочки?»

21

Поэтический вечер

Путь пролегал по живописным горным районам, мобиль бесшумно двигался по серпантину, петляя меж горных склонов, преодолевая туннели и тщательно избегая будоражащие воображение обрывы. Через три четверти часа они подъехали к красивому горному озеру.

Вокруг было тихо и безлюдно. На противоположной стороне водоема она заметила строение, притаившееся в зарослях. Возраст дома было сложно определить: он был трехэтажным, бревенчатым и почерневшим от времени, более похожий на французский горный домик, нежели на русскую избу. Насколько Влада успела разобраться в местной архитектуре, ранее строили из каких-то неуместных по земным меркам материалов, а в настоящем – из стекла и белого камня в стиле «космического абстракционизма». Деревянный дом она видела впервые.

– Это горное озеро носит название Тихого, – пояснил Эрик. – Одно из лучших мест для спокойного отдыха в часе езды от дворца. Мы можем подъехать к тому дому по дороге или проплыть по водной глади, наша машина способна на это. Если ты не боишься, конечно.

– Поплыли! – сказала она, не обнаруживая наличие или отсутствие страха. Признаваться, что ей немного боязно, не хотелось.

Машина свернула с дороги в направлении берега, легко преодолела границу суши и воды и устремилась по глади в направлении шале. Озеро было относительно небольшим на обозримом участке, но продолжалось за поворотом, потому об истинных размерах судить было преждевременно. Вероятно, оно было очень глубоким, как и большинство горных озер. Вода была кристально прозрачной и просматривалась на много метров, но из самых глубин на Владу взирала черная пустота.

Машина подплыла к противоположному берегу и въехала на сушу. Выбравшись из авто, девушка вдохнула полной грудью – горный воздух пьянил. Навстречу вышел высокий статный мужчина лет сорока – сорока пяти. Одет он был под стать этому дому: в брутального вида черный сюртук и шаровары, ткань которых напоминала одновременно и лен, и мешковину.

– Разрешите представиться, леди. Я – Рэй, смотритель Тихого озера.

Влада представилась в ответ.

– Наш приезд, вероятно, доставил тебе много хлопот, Рэй? – поинтересовался Эрик. – Я принял решение спонтанно, прошу простить.

– Не стоит извинений, Господин. Гости отнеслись с пониманием и почти не возражали.

«Получается, Рэю пришлось разогнать по домам всех туристов», – поняла Влада.

– Вы пройдете в дом или…

– Мы направимся прямиком в плавучий дом, Рэй. Это идеальное место для моих планов.

«И что же он задумал? Искупать меня в холодном озере?» – в шутку предположила она.

Рэй проводил их к скрытому в зарослях деревянному строению, названному Эриком плавучим домом. Он напоминал деревянный плот внушительных размеров, редкие вертикальные балки которого образовывали нечто наподобие стен, а сверху плавучий дом имел навес – крышу из высохшего камыша или тростника. Подобную конструкцию Влада видела в Таиланде, и там это называлось именно плотом, на котором десятка два людей одновременно сплавлялись по реке Квай. Постройка была неплохо обставлена мебелью: по периметру находились скамейки со спинками, обитые приятным на ощупь материалом малинового цвета, а изнутри набиты чем-то мягким – аналогом поролона. С одного края плавучего дома стоял грубоватого вида стол, а в противоположном – широкая лежанка наподобие двуспальной кровати, устланная бордовым покрывалом. Выбор цвета текстиля она сочла нетрадиционным для эйдеринского общества.

Хозяин довел до причала и беззвучно удалился. Они ступили на дощатый пол плавучего дома и остановились в центре. Сейчас Влада увидела, что озеро было намного больше, чем ей показалось изначально. Берега его были покрыты зеленой порослью, а горные вершины с белыми шапками в отдалении довершали изумительное зрелище.

– Прекрасное место, Эрик.

– Да, об этом уголке у меня сохранились самые теплые воспоминания. Не думал, что когда-нибудь снова окажусь здесь вместе с джейей. Ты заметила, как экстравагантен Рэй?

– Еще бы, черные одежды, дом сложно распознаваемой эпохи, выбор цвета мебели…

– Ты еще не видела его резиденцию внутри! Он помогал строить этот дом своему отцу, кстати, тоже Рэю, известному бунтарю и борцу против условностей нашего общества. Его отец не сделал ничего по-настоящему противозаконного, но на всякий случай был выдворен Советом из столицы, чтобы не мозолил глаза. Но мой дядя поспособствовал тому, чтобы ссылка не была слишком далекой. Поэтому Рэй-старший поселился вместе с женой и сыном здесь, на Тихом озере, и построил этот дом, ставшим его «криком протеста».

– Очень красивый дом. У нас, кстати, кое-где строят нечто подобное.

– Рэй-младший был уже на тот момент не так мал, он помогал отцу в строительстве и перенял от него плотницкие умения, а также взгляды на жизнь. Место это стало пользоваться популярностью у туристов и влюбленных парочек, чем семья и зарабатывает теперь на жизнь.

– Знаешь, как выглядит ваше общество в глазах не знающего традиций человека?

– И как?

– Нельзя назвать его закостенелым, хотя определенные черты, конечно, есть. Но, тем не менее, нравы в области отношений полов никак нельзя назвать пуританскими. В нашем мире многое из привычного здесь сочли бы революционным. Взять хотя бы заигрывания с экто на публике, или загар голышом на общественном пляже.

– Да, возможно. Но для нас это очень традиционно. А вот новшества репродуктивной политики, такие как, например, обмен партнерами, – здесь, да, соглашусь: это революционно. Но не будем о сложном.

Каждый задумался о своем, пауза затянулась.

Эрик подошел вплотную и сказал негромко:

– Мы остались одни, и никто нас не побеспокоит. Это идеальное место для поэтического вечера – гладь озера, звуки природы, красота. Пускай еще не вечер, но лучшего места нам просто не найти, джейя.

– Сборник остался в машине.

– Это неважно.

Эрик удивил ее: честно сказать, она ожидала приглашения на топчан и продолжения истории в ресторанчике, а не лирику в поэтической форме. Но сюрприз был приятным. Когда в последний раз ей читали стихи? Первый и последний раз она слышала посвященные себе строки в четырнадцать лет, то есть более чем половину жизни назад! Стихи совершенно не в моде у людей ее поколения, да и сами женщины разучились их адекватно воспринимать. Влада помнила, как неловко ей было тогда, как не знала, как отреагировать, чтобы не расстроить парня и не показаться бездушной.

58
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Си Веранда - Время кумаруна Время кумаруна
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело