Выбери любимый жанр

Затаившийся Оракул (ЛП) - Риордан Рик - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

Мэг. Я не...

— ПРОСТО СДЕЛАЙ ЭТО! Муравьям явно не понравился её тон. Они двинулись вперёд,

щёлкая челюстями. Я вытряхнул семена герани на кокон Мэг, затем натянул тетиву со стрелой.

От одного убитого муравья не будет никакой пользы, тем более если остальные три порвут нас

на части, так что я выбрал другую цель – выстрелил в свод пещеры, прямо над головами

муравьёв.

Это была отчаянная идея, но, вроде, раньше я успешно обрушивал здания стрелами. В 464 году

до н.э. я вызвал землетрясение, попав по линии разлома под нужным углом и уничтожив

большую часть Спарты. (Мне никогда особо не нравились спартанцы.)

В этот раз мне повезло меньше. Стрела вонзилась в землю с глухим звуком. Муравьи сделали

ещё один шаг, кислота стекала с их жвал. Позади меня Мэг изо всех сил старалась высвободиться

из кокона, теперь покрытого густым ковром фиолетовых цветов.

Ей нужно больше времени.

У меня закончились идеи, так что я стащил носовой платок с бразильским флагом с шеи и начал

размахивать им, как помешанный, пытаясь воззвать к своему внутреннему Паоло.

— НАЗАД, ДОЛБАНЫЕ МУРАВЬИ! – кричал я. – БРАЗИЛИЯ!

Муравьи заколебались – то ли из-за ярких цветов, то ли из-за моего голоса, то ли из-за моей

внезапной безрассудной уверенности. Пока они недоумевали, трещины расползались по своду от

того места, куда воткнулась стрела, затем тысяча тонн земли обрушилась на мирмеков.

Когда пыль осела, половина комнаты исчезла вместе с муравьями.

Я посмотрел на свой носовой платок.

— Стикс меня побери. У него есть волшебная сила. Я никогда не смогу сказать об этом Паоло,

иначе он будет невыносим.

— Вон там! – завопила Мэг.

Я повернулся. Другой мирмек полз через развалины, видимо, из второго входа, который я не

заметил из-за отвратительных съестных запасов.

Прежде чем я успел понять, что делать, Мэг взревела и вырвалась из своей клетки, осыпая все

вокруг семенами герани. Она закричала:

— Мои кольца!

Я сдёрнул их с шеи и бросил в воздух. Как только Мэг поймала их, в её руках появились две

золотые скимитары. Мирмек едва успел подумать "Ой-ой", как Мэг начала атаку. Она отрезала

его бронированную голову. Его тело распалось в дымящийся прах.

Мэг повернулась ко мне. Её лицо было полно вины, страданий и горечи. Я боялся, что она может

использовать свои мечи против меня.

— Аполлон, я... – её голос надломился.

Я предположил, что она всё ещё страдает из-за впечатлений от моей песни. Она была потрясена

до глубины души. Беру на заметку: больше никогда не петь так искренне, когда смертный может

услышать.

— Всё в порядке, Мэг, – сказал я. – Я должен извиниться перед тобой. Я втянул тебя в этот

беспорядок.

Мэг покачала головой.

— Ты не понимаешь. Я...

Разъярённый визг раздался через всю комнату, из-за чего задрожал ослабленный потолок, а на

наши головы посыпались комья грязи. Интонация крика напомнила мне Геру, когда она

проносилась по коридорам Олимпа, крича на меня за то, что я оставил поднятой крышку

божественного унитаза.

— Это королева муравьёв, – предположил я. – Нам нужно уходить.

Мэг указала мечом на единственный оставшийся выход из комнаты.

— Но звук идёт оттуда. Мы будем идти к ней на встречу.

— В точку. Поэтому мы должны удержаться от придирок друг к другу, а? Нас всё ещё могут

убить.

Мы нашли королеву муравьёв.

Ура.

Все коридоры должны были привести нас к королеве. Они исходили из её комнаты, как шипы из

моргенштерна ( прим.: холодное оружие ударно-дробящего действия в виде металлического

шарика, снабжённого шипами). Её Величество было в три раза больше своих самых крупных

солдат – возвышающаяся масса чёрного хитина и колючих отростков, с прозрачными овальными

крылышками, сложенными на спине. Её глаза были похожи на стекловидные бассейны из

оникса. Её живот был будто пульсирующий прозрачный мешочек, наполненный светящимися

яйцами.

Это зрелище заставило меня пожалеть о создании гелиевых капсул для лекарств.

Её раздутый живот мог замедлить её в бою, но она была настолько большой, что могла

преградить нам проход до того, как мы успеем дойти до ближайшего выхода. Эти жвалы могут

сломать нас пополам, как сухие палочки.

— Мэг, – сказал я, – как ты относишься к тому, чтобы использовать свои мечи против этой леди?

Мэг выглядела потрясённой.

— Она мать, дающая потомство.

— Да... и ещё она насекомое, которое ты ненавидишь. И её дети хотели тебя на ужин.

Мэг нахмурилась.

— Всё же... мне кажется, это неправильно.

Королева зашипела, издавая сдержанный прерывистый шум. Полагаю, она бы уже давно окатила

нас кислотой с головы до ног, если бы не волновалась о том, как скажется действие едких

веществ на ее личинках. Осторожности много не бывает.

— У тебя есть другая идея? – спросил я Мэг. – Желательно такая, которая бы не включала в себя

нашу смерть.

Она указала на тоннель прямо за выводком яиц королевы.

— Нам нужно туда. Этот тоннель приведёт нас к роще.

— Как ты можешь быть уверена?

Мэг наклонила голову.

— Деревья. Похоже... я могу слышать, как они растут.

Это напомнило мне что-то, что Музы однажды сказали мне – будто они могут в самом деле

слышать чернила, сохнущие на новых страницах поэзии. Думаю, довольно логично, что дочь

Деметры может слышать рост растений. А еще меня уже не удивляло, что туннель, который нам

нужен, достичь труднее всего.

— Спой, – сказала мне Мэг. – Спой, как ты делал до этого.

— Я-я не могу. Мой голос почти исчез.

"К тому же, – подумал я, – я не хочу потерять тебя снова."

Я освободил Мэг, так что, возможно, я выполнил свою клятву, данную Питу, богу гейзеров.

Однако, клятву на реке Стикс я нарушаю уже во второй раз, потому что пою и стреляю из лука.

Если так продолжится, то я стану еще большим преступником. Какие бы космические наказания

ни ждали меня, я не хочу, чтобы они коснулись Мэг.

Её Величество щёлкнула в нашу сторону – предупредительный знак, говорящий нам отступить.

Ещё несколько футов, и моя голова валялась бы в грязи.

Я запел, вернее, я сделал всё, что мог, учитывая, что мой голос практически сел. Я начал читать

рэп. Я задал ритм: "бум чика чика". Я начал исполнять футворк ( прим.: разновидность нижнего

брейка), над которым мы с Девятью Музами работали до начала войны с Геей.

Королева выгнула спину. Я не думаю, что она ожидала услышать сегодня рэп.

Я кинул Мэг взгляд, который ясно означал: "Помоги мне!"

Она покачала головой. Дайте девочке два меча – она станет маньяком. Попросите её дать

простой бит – у неё вдруг появится страх сцены.

"Ладно, – подумал я. – Я сделаю всё сам."

Я начал с «Dance», сочинённой Nas. Эту песню я могу назвать самой трогательной одой матерям,

на которую я когда-либо вдохновлял авторов. (Не за что, Nas.) Я позволил себе некоторую

вольность с текстом. Я изменил "ангел" на "матка" и "женщина" на "насекомое". Но

сентиментальность осталась. Я исполнял серенаду беременной королеве, направляя в ее адрес

свою любовь к собственной матери, Лето. Когда я пел, что я могу только желать жениться на

такой девушке (или насекомом) в какой-нибудь прекрасный день, моё горе было реальным. У

меня не может быть такого партнёра. Это не моя судьба.

Усики королевы дрогнули. Она смотрела то вверх, то вниз. Яйца продолжали выходить из её

живота, что мешало мне сконцентрироваться, но я выстоял.

Когда я закончил, я встал на одно колено и вскинул руки, будто подавая дань, в ожидании

вердикта королевы. Либо она убьёт меня, либо нет. Я был истощён. Я вложил всё в эту песню и

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело