Оборотни крепости ЭР (СИ) - "gulsim" - Страница 79
- Предыдущая
- 79/275
- Следующая
— Ну, что, малыш, думаю, твой муж не будет возражать, если мы заберем тебя? — сказал Гор и в упор посмотрел на Энива.
Парень оглянулся на дверь замка и сделал нерешительный шаг к опекуну. Гор разочарованно отвернулся, к сожалению, малец оказался слаб духом и испугался чудовища, а ведь из Дрома получился бы отличный муж! Мужчина ему очень понравился, Гор просто сердцем почувствовал, что, несмотря на свой устрашающий вид, у демона прекрасный характер.
— Нет! Я не уйду от него! — произнес Энив. — Заходите в наш дом и отдохните с дороги. Я скажу домоправителю, чтобы вас накормили.
— Ты сделал правильный выбор, сынок! Папы гордятся тобой! — Гор довольно обнял парня. — Сходи к мужу и сообщи радостную весть о том, что оба его тестя и их друзья, останутся у вас в гостях на пару дней или может чуть дольше.
Энив улыбнулся:
— Хорошо! Думаю, он будет вне себя от счастья!
— Ты не представляешь как. Давай беги, котенок.
Энив кинулся в дом, втянув в себя воздух в холле, он без раздумий бросился в спальню, откуда шел запах мужа.
— Дром! Как ты смеешь спать, когда у нас полный дом гостей! — закричал он, увидев, что супруг преспокойненько дремлет на кушетке.
— Я… — Дром, вскочив, растерянно посмотрел на сердитое лицо Энива, не понимая, почему тот все еще здесь. — Ты не ушел?
— Куда?
— Домой.
— Я и так дома! Вставай и приведи себя в надлежащий вид! Нечего пугать гостей красными глазищами, а то они еще решат, что ты алкоголик!
— Иди ко мне, любимый! — Дром вернул себе человеческий облик. — Я так счастлив сейчас, что у меня просто нет слов, выразить все, что я чувствую к тебе. Спасибо, что остался со мной, несмотря ни на что. Обещаю, ты никогда не пожалеешь о своем решении.
— Я уже начинаю жалеть, — проворчал Энив, уткнувшись в грудь мужа. — Ты, вместо того, чтобы исполнять обязанности хозяина, стоишь тут и обнимаешь меня.
— Мне нравится обнимать тебя, ты такой нежный. Ты ведь покажешь мне своего зверя?
— Покажу, только учти, он не такой огромный, как твой. Так что, если я услышу от тебя хотя бы смешок, я тебя покусаю! А клыки у меня, между прочим, не меньше твоих!
— Не думаю, что мне будет смешно, — Дром неохотно выпустил из объятий супруга.
Энив предупреждающе глянул на мужа и перекинулся. Дром чуть не умер от восхищения. Небольшой сиреневый леопард, украшенный серебряными пятнышками шкуркой, был прелестен, словно ожившая игрушка. Энив оскалился, показав клыки.
— Ты великолепен! — Дром встал на колени рядом со своим котенком и дрогнувшей рукой погладил его по спине. — Ты самый красивый на свете! У тебя такая мягкая шкурка, — мужчина покрыл поцелуями мордочку леопарда. — Я люблю тебя.
Энив одобрительно рыкнул, ну, или почти рыкнул. Он ведь не виноват, что его рык был больше похож на мявк! Обернувшись в человека и натянув одежду, он сказал:
— Все, хватит прохлаждаться, пошли вниз! Ах, да, забыл предупредить, отцы и их друзья остаются у нас на несколько дней.
— Отлично! Мы постараемся сделать так, чтобы они не скучали. Завтра мы повезем их знакомить с нашими друзьями.
— Но я никого из наших друзей не знаю! — воскликнул Энив.
— Вот, завтра и познакомишься, — улыбнулся Дром. Не долго думая, он подхватил мужа на руки и побежал вниз.
Гор, сидя в столовой за столом, с удовольствием разглядывал лежавшего на блюде, с замечательной, хорошо прожаренной корочкой, гуся. Еще немного полюбовавшись, он взял нож, и по очереди посмотрев на Стора и Бэсси спросил:
— Надеюсь, никто не хочет гусятину?
Кайл рассмеялся:
— Гор, не жадничай!
— Я не жадничаю, его просто на всех не хватит, он один и маленький!
— Он не маленький, — Кайл улыбнулся. — Его хватит на всех.
— Гусь крошечный, на всех его не хватит! И он не хочет, чтобы его ели Стор и Бэсси, — уперся Гор.
— Это он тебе сказал? — усмехнулся Стор.
— Да, и это все слышали, — Гор отрезал ножку и положил ее на тарелку мужа. — Ешь, родной.
— Спасибо, — усмехнулся Кайл.
Гор задумчиво посмотрел на тушку гуся и притянул блюдо поближе к себе.
Стор расхохотался. Бэсси, не удержавшись, тоже, он знал о том, что его бывший опекун обожает гусей. Стор, отсмеявшись, подтянул к себе блюдо с олениной. Наложив себе и мужу мяса, он, время от времени, поглядывал на Гора и усмехался, уж очень забавно выглядел друг с неописуемым наслаждением поедающий гуся.
В столовую вошел Дром с мужем на руках.
— Так, я вижу у вас все хорошо, — сказал Гор. — И, кстати, мы забыли представиться, я Гор, рядом со мной сидит мой супруг Кайл, этот огромный увалень — Стор, а рядом с ним его муж Бэсси.
— Я Дром, — мужчина слегка склонился. — Добро пожаловать в наш дом! — подойдя к столу, он уселся за него, не выпуская мужа из рук.
— Мне вот что интересно, как ты сумел спереть Энива прямо из дома Акинэра и почему его след окончился около той странной картины? — спросил Гор.
— Эта картина — портал, ведущий на Шоркугос. Я иногда через него прохожу в ваш мир. У дампамидов очень удобные плащи, стоит в них закутаться и никто никогда не поймет, кто прячется под ним.
— Да, весьма удобно, — усмехнулся Стор. — А, почему вы тогда нападаете на них всем скопом, вместо того, чтобы просто надеть плащи, и спереть пару-тройку молоденьких дампамидов?
— А это очень просто, в города и крепости дампамидов невозможно попасть, там везде стоят магические сигнализации, стоит только одному из нас приблизиться к ним, как они начинают выть. Такие же стоят и вокруг бездны, и стоит из нее выйти больше двух демонов за раз, как они срабатывают. Так что, украсть не получается, только захватить в бою, — объяснил Дром.
— Да, трудновато вам приходится. Но зачем вы их воруете? Мужик в таверне, рассказавший нам о вас, говорил, что вы пьете их кровь, это правда? — спросил Гор.
— Насчет крови, это детские сказки, которые они рассказывают своим малышам, чтобы те из любопытства не таскались к бездне, вот и запугивают их и, кажется, уже сами в это верят. А воруем мы молодых дампамидов для того, чтобы жениться на них, уж больно они хороши со своей экзотической красотой, вы ведь видели дампамидов?
— Да, нам ведь пришлось тащиться к вашей бездне через весь Шоркугос, — недовольно проговорил Гор.
— Ну, тогда вам должно быть понятно, почему наши мужчины хотят жениться на них.
— Ну, они ничего так, — равнодушно сказал Гор.
— Их вторая ипостась — прекрасные рыцари! — восхищенно воскликнул домоправитель Руфэ, вошедший в столовую. Внеся блюдо с еще одним гусем и водрузив его на стол, он продолжил: — А их кожа, словно жемчуг, пронизанный лучами солнца, глаза сравнимы лишь с бирюзой, а губы цветом спорят с рубинами.
— А ягодицы тверже алмаза! — усмехнулся Гор.
— Э-э-э, — ошеломленно глядя на своего домоправителя, произнес Дром. — Тебе так сильно нравятся дампамиды?
— Да, я бы хотел иметь такого мужа, — Руфэ вздохнул. — Но, к сожалению, это несбыточная мечта.
— Почему несбыточная? — заинтересовался Стор. — Что тебе мешает стырить для себя мальчика?
— Я не воин и я не могу участвовать в набегах, неопытных на охоту не берут, — с сожалением сказал домоправитель.
— Почему?
— Чтобы не было жертв, дампамиды бьются не на жизнь, а насмерть! — Руфэ вновь вздохнул.
— Но почему ты мне никогда не говорил, что хочешь мужа дампамида? — спросил Дром. — Я бы притащил его тебе.
— Мне было неловко обременять тебя, тем более что у тебя самого не было супруга.
— Я не собирался жениться на дампамиде. Я хотел встретить свою любовь, а не хватать первого попавшегося и тащить его к алтарю, — сказал Дром.
— Вообще-то ты так и сделал! — усмехнулся Гор. — Ты спер неизвестного тебе мальчика и потащил его к алтарю.
— Это не совсем так! — возразил Дром. — Вчера со мной произошло нечто необъяснимое. Мне, ни с того ни с сего, вдруг захотелось пойти к картине на Шоркугосе и когда я к ней подошел, то увидел, как на меня смотрят самые красивые во всех мирах глаза. Я несколько минут просто любовался на прекрасное видение и только потом осмелился с ним заговорить. И я решил, что он моя судьба!
- Предыдущая
- 79/275
- Следующая