Выбери любимый жанр

Double spirit. Часть 1 (СИ) - "kasablanka" - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Он смотрел на Лео с непонятным выражением, и тот почувствовал неприятный холодок между лопаток. Это было странно. Внешность Алана — и в то же время не Алан. Другое выражение глаз, другой прищур, другая душа. Как он раньше мог их путать?

— Можно я к тебе пересяду? — как бы то ни было, а план нужно было воплощать в жизнь.

— Давно пора, — как эхо, тут же откликнулся Роб и подвинулся. Теперь они сидели не напротив друг друга, а рядом на удобном диванчике, немного соприкасаясь бёдрами.

— А что ты заказал?

— Тебе понравится, — после небольшой паузы, — ты же любишь мясо?

— Конечно, кто же его не любит, — улыбнулся Лео, стараясь не отводить глаза. Хотя и не без труда. Взгляд у Роберта был не то, что пугающим, но немного жутковатым. По Алану всегда было ясно, о чём он думает. По Роберту же — нет. В его глазах постоянно что-то вдруг появлялось и вновь исчезало, словно бы уходило в глубину. Это было словно озеро с родниками. Сверху вода прогрелась и манит серебряно-лазурным теплом, но стоит лишь зайти в него — и ноги мгновенно сковывает ледяной холод. А если ты всё же поплывёшь и окажешься на середине — холод постепенно доходит до колен, потом до бедёр, сковывает студёными объятиями поясницу, и никто не скажет тебе, вернёшься ли ты, доплывёшь ли ты до берега, или, скрученный внезапной судорогой, не в силах даже крикнуть, будешь медленно погружаться, всё глубже, глубже, всё холоднее и холоднее…

— Ваше вино, — Лео вздрогнул и отвёл взгляд, его выдернул из оцепенения вежливый голос официанта. Два бокала тёмно-красного вина, почти чёрного, появились на столике. Официант, казалось, ничуть не удивился тому, что два парня сидят рядом, бок о бок, почти в обнимку, хотя намного комфортнее было бы сидеть на разных частях диванчика, или вовсе напротив друг друга.

— Вино? — удивлённо уставился Лео на соседа. Он же не хочет сказать, что они вернутся пешком? Или, ещё круче, заночуют здесь? Лео заметил, что на втором этаже тут было что-то наподобие отеля.

— Я тебя умоляю, — поморщился тот, — один бокал даже не определяется. А если ты за себя боишься — то я хорошо вожу в любом состоянии.

Лин решил пока не спорить. В конце концов, он просто не поедет с Роби, если решит, что это опасно. Вино, когда он его пригубил, вкусно закололо язык и ароматным тёплым глотком проскользнуло в живот, мигом распространив тепло прямо до паха. Приятно.

— Отлично, — будто бы про себя пробормотал Роби, откинувшись на спинку дивана, так, что было непонятно, про что это он. Про вино или же про… ай! Лео вздрогнул, почувствовав, как сзади его шеи коснулся кончик пальца и тут же легко провёл сверху вниз, по косточкам позвонков.

Бля, это было не совсем по плану, во всяком случае, намного раньше, чем он планировал! И совсем не так! Ёпт, не превратиться бы из охотника в добычу! Нет уж, игра будет по его правилам!

Лео быстро выпрямился, поставив наполовину опустошённый бокал на стол.

— Где тут туалет?

— У официанта спроси, — равнодушно отозвался Роб, как ему показалось, совершенно не расстроившись.

Лео выбрался из-за столика и с облегчением вышел из алькова. Зал постепенно наполнялся, за столиками уже сидели дамы разных калибров и разной степени обнажённости, некоторые в весьма откровенных нарядах. Их спутники, разумеется, тоже были одеты явно не с вещевого рынка, однако на фоне ярких павлиних выглядели серыми воробьями, гигантскими и толстыми, но всё же воробьями.

Он со своими драными коленками выглядел словно бомж, случайно забредший в салон «Тиффани». Молодой парень в форме официанта тут же подскочил к нему.

— Пойдёмте, я вас провожу.

Как будто у него на лице написано, куда он направляется! Однако, обслуга тут, видимо, и не такие тайны умеет разгадывать.

Туалет, разумеется, напоминал оружейную палату и операционную одновременно. Даже страшно было осквернять произведение искусства под названием «писсуар обыкновенный». Позже, ополаскивая руки, Лео заметил неприметную дверцу в конце залы (по-другому этот храм очищения души и тела назвать язык не поворачивался.)

Там, на этой двери, была скромная золочёная табличка: «Комната отдыха». Однако, судя по негромким ритмичным звукам, доносившимся оттуда, за ней отнюдь не отдыхали, а совсем даже наоборот. Офигеть! Прямо цитадель разврата какая-то!

Он вернулся в полном раздрае чувств, уже сто раз успев пожалеть о том, что затеял этот опасный аттракцион. Однако отступать было позднее некуда.

За столиком в его отсутствие что-то неуловимо изменилось. Роби допил свой бокал, и, похоже, уже приступил ко второму. Потому что в прежнем вина было чуть, на донышке, а этот, который он держал в руке, задумчиво катая глоток во рту, был практически полон. Лео это сразу не понравилось. Впрочем, по парню по-прежнему нельзя было сказать, что он пьян. Вероятно, он не обманывал. Алкоголь или не действовал на него вовсе, или действовал настолько слабо, что это не было заметно невооружённым глазом.

Но это было не всё. Телефон, который Лео неосторожно оставил на столе, лежал не так и не там, где он его оставил. Конечно, возможно, его подвинул официант, когда приносил второй бокал для Роберта, но всё же…

Он сел не на диванчик, а напротив Роби, на удобный стул-кресло. Есть же неудобно, если толкаешься локтями, верно? Вот и нечего тесниться, места полно. Роберт не смотрел на него. Чёрт! Лео, конечно, не горел желанием встретиться с ним глазами вновь, памятуя о том тяжёлом впечатлении, которое производил этот взгляд, однако это тоже настораживало. Наверняка этот гад времени не терял и прошерстил его телефон! Хотя там ничего особенного и не было, однако… да… единственное, что было сомнительным — та смс, даже, скорее, письмо, которое сегодня накатала Артемьева, и которое он так и не успел прочитать. Вот он олень! Надо ж было захватить телефон в толчок и там спокойно ознакомиться с её посланием. Стукнутая, ей Богу! Лео с содроганием вспомнил их последний разговор. Бля. Это же надо было так попасть!

Его терзания прервал официант, наконец-то принесший две тарелки под одинаковыми объёмными металлическими сверкающими куполами. Летающие тарелки, блин! Как бы от пафоса этого не затошнило! Тарелки очутились на столе, и парень официант жестом фокусника сдёрнул блестящие полусферы, приподняв их за специальные пупки. Голодный Лео тут же потерял дар речи. Мясо! Мясомясомясомясо!

Он накинулся на еду, только что не урча от удовольствия, мгновенно позабыв и про телефон и про Роби с Аланом вместе взятых. Это же… волшебство какое-то! Нет, правильно, что их кормят в столовой перловкой и котлетами, а также кашей и творогом. Это же гастрономический оргазм какой-то! Нежное мясо, с приправами, с необыкновенным гарниром тает во рту! Если бы в их интернатской столовой была такая еда, то дверной проём пришлось бы расширить через месяц! Лео бы в него просто не пролез!

Пройдя половину пути, он всё же притормозил и случайно бросил взгляд в тарелку Роби.

Тот лениво ковырял вилкой совершенно другой шедевр.

— Постой, — ошарашено пробормотал Лео, — у нас разве не одинаковый заказ?

— Неа, — равнодушно бросил тот, продолжая измываться над тем, что было в его тарелке.

— Какого? Я ж сказал, что буду то же самое, что и ты!

— Ты что привязался? — внезапно вызверился Роби, — я тебе заказал мясо, как ты и хотел. Ты же его любишь?

Его раздражение было беспричинным, и потому пугающим. В самом деле, что он там мог такого прочитать-то?

— А себе что заказал? — автоматически спросил Лео.

— А я люблю рыбу, её и заказал, — отрезал Роб.

Дальше они ели в молчании. Лео уже начал всерьёз жалеть о сегодняшнем вечере. Однако Роберт, словно бы спохватившись, решил, видимо, немного смягчить атмосферу.

— У тебя в последнее время неплохие результаты на стрельбах. Почти лидеров догнал, — и улыбнулся совсем чуть-чуть.

— Тренируюсь, — туманно ответил Лео. Лидерами были, разумеется, Роби и Алан. И какая же радость Робу в том, что он их догнал? Соперники — они соперники и есть. Пусть даже и в одной команде. Однако, зная нездоровое честолюбие братьев, крайне тяжело было бы поверить в искренность их радости за соратника.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Double spirit. Часть 1 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело