Выбери любимый жанр

Осознание (СИ) - "thelordofthedark" - Страница 94


Изменить размер шрифта:

94

В итоге обнаружив в уже темных из-за заходящего солнца тенях деревьев пару любопытных желтых глаз, издалека за ним наблюдавших. Не узнать их было невозможно, именно их видел ночью, когда погнался за странным существом, прыгающим по деревьям. Значит, это существо следит за ним, но вот в чем причина такого интереса? Тоже запомнило его, как своего преследователя, или же природное любопытство? В тени и с такого расстояния невозможно было разглядеть силуэты тела, так что оставалось лишь гадать, кто же это. В какой-то момент они все-таки пересеклись взглядами, и желтые глаза, моргнув пару раз, исчезли.

Разочарованно вздохнув, Эдвард сполз обратно на кровать, теперь еще задумавшийся о еще одном непонятном жителе «Совенка», ставший, если не самой сложной, то уж самой интересной загадкой. У кого вообще можно об этом поинтересоваться? Разве что у вожатой, она же здесь далеко не первую смену.

Звук поворачивающего в замке ключа раздался примерно через стандартный час с того момента, как обнаружил, что за ним наблюдают, возвещая о том, что если его не освобождают, то хотя бы скрашивают одиночество заточения здесь. В домик вошла улыбающаяся вожатая, неся с собой сверток, источающий явный съестной запах.

- Соскучился здесь один? – поинтересовалась она заботливым тоном, когда встал с кровати при ее появлении, – Да садись уже, хотя не стоит в кровати лежать в форме, сомнешь ее всю… – и протянула ему маслянистый на ощупь сверток, – на, перекуси, не стоит спать на пустой желудок.

- Мой тюремщик решил меня побаловать? – поинтересовался Эдвард, вгрызаясь в бутерброды, что там оказались, – Или же мне придется отрабатывать эти бутерброды позже?

- Не паясничай, – уже строже сказала Ольга Дмитриевна, – И не говори никому, что я тебе бутерброды приносила, ты же все-таки наказан. Кстати, что у тебя со Славей? – Эдвард чуть не поперхнулся, недоумевающе посмотрев на свою собеседницу, тоже сверлившую его взором.

- Ничего, – честно пожал плечами, – Славя очень милая и добрая девушка… – он снова увлекся бутербродом, не желая вступать в демагогию с вожатой, но вспомнив о желтых глазах в тени, решил сменить тему разговора, – Ольга Дмитриевна, скажите, пожалуйста, а у вас здесь случаем никакие странные существа не обитают возле лагеря? – сделав самое невинное выражение лица, спросил словно между прочим.

- Это ты что имеешь в виду? – она посмотрела на него не совсем понимающим тоном, – У нас здесь даже крупных животных поблизости никаких нет…

- Так я и не про животных, – Эдвард пожал плечами, – Может, истории какие…

- Ааа… – протянула вожатая, – так ты об этом. Уже рассказал кто-то? Ну да, есть у нас одна лагерная легенда, хотя никто не может сказать, что это правда или выдумка, – заметив, как Эдвард напрягся, вслушивайся в ее слова, чуть не рассмеялась, – Это всего лишь страшилка, что пионеры друг другу рассказывают, не бойся. В общем, история про девочку-кошку, что живет в лесу около лагеря. Никто не знает, что она здесь делает и почему не уходит отсюда, может, ей здесь просто нравится… В любом случае, она живет рядом, иногда следит за пионерами, какие далеко в лес заходят, но никого еще не трогала. И еще рассказывают, что она воровка, – улыбнулась вожатая, – всякие мелкие вещи крадет и прячет, особенно если оставишь их без присмотра. Я в это не особо и верила, но уже несколько раз подмечала, что у меня то зубной порошок пропадет, то мыла в упаковке не окажется, то еще что-нибудь. И повара жалуются, что у них с кухни по ночам продукты иногда исчезают и кто-то мешки с сахаром расковыривает. Хотя я думаю, что здесь больше пионеры виноваты, – она развела руками, – Такая вот история…

- Девочка-кошка? – удивленно приподнял бровь Эдвард, – Гибрид, что ли?

- Кто? – Ольга Дмитриевна не совсем поняла терминологию.

- Гибрид, – пояснил сказанное слово, – Ребенок от спаривания двух различных видов. Ну, могут быть естественным образом, если совместимость позволяет, а могут порой получаться и искусственным путем…

- Ты фантастики перечитался, – уверенно поставила диагноз вожатая, – Это всего лишь одна из лагерных историй. Кстати, у меня для тебя новость, – добавила вдруг с самым заговорщическим видом.

- Я весь в нетерпении, – Эдвард покончил с бутербродами и посмотрел на вожатую, – И благодарен за то, что не оставили умирать от голода.

- Алиса без тебя совсем смурная ходила, – хихикнула вожатая как девочка, решившая поделиться секретом, – И совсем расстроилась, когда я ей сказала, что из-за нее тебя наказали. Даже ругаться не стала, на нее это не похоже…

- Ольга Дмитриевна, повторюсь, вы провокатор, – обвинительно ткнул в нее пальцем, но вожатая только засмеялась.

- Ты с ней хоть целовался? – она сейчас буквально светилась любопытством, – Я сейчас с тобой не как вожатая разговариваю, мне же то же интересно.

- Нет… – покачал головой Эдвард, – ничего подобного не было.

- Ну и зря! – вдруг заявила вожатая, – Алиса только выглядит так, словно ей никто не нужен. А вот как ты появился, так ее и не узнать теперь. Чтобы завтра поцеловал! – добавила решительно, от чего теперь уже у Эдварда брови поползли на не предназначенную природой высоту.

- Ольга Дмитриевна! – он только попытался возмутиться, но она стукнула ладошкой его по лбу, так и оставив с открытым ртом.

- Но только так, чтобы я не видела! А теперь выйди, мне переодеться надо. И никуда не сбегай! – тут же напомнила ему, – Ты все еще наказан!

- Даю слово, – он приложил два пальца ко лбу, – Никуда не денусь, – и вышел за дверь, ожидать своей очереди вернуться и завалиться спать. Сна, конечно, не было ни в одном глазу, но день действительно постепенно подходил к своему логическому завершению, и больше идти было некуда. И да, конечно, он все еще находится под арестом, как бы забавно это ни звучало.

Комментарий к Осознание. Глава 16. я не знаю, я перебрал с философствованиями и разговорами, или нет, но получилось вот так

====== Осознание. Глава 17. ======

Глава 17.

Ему снова снились воспоминания, всплывшие откуда-то из глубин памяти, столь старой, что казалась уже забытой за ненадобностью, исчезнувшей под множеством слоев более поздних воспоминаний.

Трясущийся абордажный челнок, забитый людьми в боевых костюмах настолько плотно, что буквально вжимались друг в друга, удерживаемые от давки только специальными креплениями, компенсирующими тряску и отсутствие собственного гравитационного поля челнока. Он в самом конце, как и положено офицеру в такие моменты, последним должен вступить на борт вражеского корабля. Хотя в тот день не был даже офицером, всего лишь молодой баронет, наследник титула своего отца, которому еще лишь предстоит занять еще его место. Только недавно отправленный в действующие войска бароната, научиться хоть чему-то перед отправкой на прохождение обязательной для любого молодого дворянина службы в королевской армии, всего лишь молодой мальчишка шестнадцати лет, еще не видевший настоящей войны, только то, что проходил на тренировках во дворце и на виртуальных симуляторах.

И вот теперь идет в свой первый корабельный абордаж, и то оказавшись здесь по чистой случайности. Боевой корабль, шедший на поверхность с грузом снаряжения и пополнением для гарнизона, на котором летел к месту службы, оказался ближайшим к точке координат, где засекли обошедшего системы дальнего обнаружения пирата.

Нагнать его оказалось не проблемой, кустарно перестроенный гражданский сухогруз не мог тягаться в скорости с полноценным боевым кораблем. И, конечно, такой противник в воздушном бою ничего не смог противопоставить огневой мощи корабля флота бароната. По всем правилам его уже надо было превратить в груду дрейфующих в открытом пространстве обломков, но сканирование с близких дистанций показало, что внутри есть забитые живыми людьми отсеки. Работорговец… его пленники могли оказаться полезными для бароната, а значит, будет абордаж. Капитан корабля пытался отговорить Эдварда от участия в нем, но молодой баронет оказался настойчив, и спорить с ним не было никакой возможности, так что сейчас Эдвард будет командовать абордажной группой.

94
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Осознание (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело