Утешение Философией - Боэций Аниций Манлий Торкват Северин "Боэций" - Страница 32
- Предыдущая
- 32/35
- Следующая
45
Представить это в качестве преступления — сенат, до поры до времени молчаливо поддерживавший Боэция, не пожелав порывать с Теодорихом, поддержал обвинение против Боэция и выступил с его осуждением.
46
Недостойно скрывать истину — См.: Платон. Государство VI, 485 с.
47
О подложных письмах — Боэций утверждает, что письма, адресованные императору Византии и якобы отправленные Альбином, на самом деле были написаны кем-то другим по распоряжению Теодориха, чтобы таким образом король получил возможность расправиться с неугодными ему сенаторами.
48
Надеялся на восстановление римской свободы — по-видимому, речь идет о том, что Боэций был обвинен в антиготских настроениях, стремлении восстановить былые привилегии и права римлян.
49
Гаем Цезарем, сыном Германика — римским императором Калигулой (37-41 гг. н. э.).
50
Цитата из Эпикура, сохраненная христианским писателем Лактанцием в его сочинении «О гневе божием», 13; 21.
51
Когда в Вероне — заседание сената, на котором был обвинен Боэций, происходило в Вероне, а не в столице Остготского государства Равенне.
52
В присутствии обвиняемого — Суд над Боэцием происходил в его отсутствие.
53
Отягчил совесть оскорблением святынь — Боэцию было также предъявлено обвинение в святотатстве, однако о том, в чем конкретно оно заключалось, источники не сохранили никаких свидетельств.
54
«Повинуйся богу» (греч.) — пифагорейское изречение. Боэций постоянно обращался к учению Пифагора в своих трактатах «Наставления в музыке» и «Наставления в арифметике». Приведенное Боэцием предписание Пифагора также встречается в сочинении Сенеки «О блаженной жизни».
55
Уподобить Богу — пифагорейско-платоновская мьсль о том, что углубленные занятия философией делают мудреца похожим на бога. Ср.: Платон. Теэтет, 176 b.
56
Святой тесть, заслуживший [всеобщее] уважение своими делами — Аврелий Меммий Симмах, знатный патриций, один из образованнейших людей своего времени, прославился своей честностью, справедливостью и другими высокими нравственными достоинствами.
57
Звездоносного мира создатель — Эти стихи, возможно, вдохновлены монологом Ипполита из трагедии Сенеки «Ипполит» (III, 957). Боэций сохраняет тему, структуру, литературные приемы монолога, но усиливает мотивы, связанные с богом, которого просит с помощью Провидения уменьшить превратности земного бытия людей.
58
Зефир — западный теплый ветер.
59
Сириус — наиболее яркая звезда летнего неба в северном полушарии.
60
Арктур — звезда из созвездия Большой Медведицы, видна на небе в зимнее время особенно ярко.
61
В котором господствует многовластие, как у афинян,— смысл этого выражения не совсем ясен. Оно может быть истолковано или как намек на некогда существовавшую афинскую демократию, либо как ссылка на имевший место в древних Афинах обычай подвергать неугодных людей остракизму (изгнанию).
62
Единому властелину, единому государю — Гомер, Илиада, II. 204.
63
Ср.: Цицерон. За Цецину, XXXIV, 100.
64
Созвездие Рака — зодиакальное созвездие, поднимается к зениту в июле.
65
См.: Утешение, I, пр. V, ст. 2.
66
Австр — порывистый южный ветер.
67
Вторит ей быстрыми или медленными ладами — Боэций разделял пифагорейско-платоновские представления о том, что музыка как проявление мировой гармонии связывает все проявления бытия и обладает огромным влиянием на души людей. См.: Боэций. Наставления в музыке, I, 2. [Сложенная ларами — скорее всего, имеется в виду "домашняя", т.е. местная, национальная, "наша" музыка - S.O.].
68
Зачем ты пытаешься удержать стремительное движение вращающегося колеса? — Колесо — символ Фортуны, ее непостоянства, см. прим. 5; ср. Тибулл. Элегии, I, V. 70; Проперций, II, II; 18.
69
Эврип — пролив между Эвбеей и Беотией, был известен стремительностью и непостоянством своего течения, которые во шли у древних в поговорку.
70
Языком самой Фортуны — Боэций подражает Платону, который в диалоге «Критон» устами Сократа говорит от имени Законов. См.: Платон. Критон, 50а.
71
Крез — последний царь Лидии, государства в Малой Азии, из династии Мермиадов (560–546 до н. э.), славившийся своими несметными богатствами и удачливостью. Был побежден персидским царем Киром, который приказал сжечь его на костре, но костер был потушен внезапно разразившимся ливнем. См: Геродот. История, I, 75-83, 85-93.
72
Павел-Эмилий — римский консул, в 168 г. до н. э. победил при Пинде македонского царя Персея, который до этого одержал иесколько побед. Вернувшись в Рим для празднования триумфа, за несколько дней потерял обоих своих сыновей. Его судьба традиционно приводилась как пример непостоянства Фортуны.
73
Два сосуда, в одном из которых были заперты беды, а в другом — блага (греч). См: Гомер. Илиада, XXIV, 527.
74
В этих стихах Боэций обращается к мотивам, популярным в латинской поэзии. См: Овидий. Фасты, I; Гораций. Сатиры, I, 1; Клавдиан. Против Руфина, I.
75
Аквилон — сильный северный или северо-западный ветер.
76
Ср.: Данте. Божественная комедия, «Ад», V, 121—123.
77
Ср.: Сенека. Фиест, III, 447.
78
Эвр — западный ветер.
79
Ср.: Гораций. Оды, IV, IX, 45.
80
Ср.: Платон. Горгий, 493е.
81
Мотив, встречающийся у Ювенала. X, 19.
82
Тема счастливого (золотого или серебряного) века, когда люди отличались простотой нравов, традиционна для античной поэзии. Ср.: Сенека. Медея, I, 329.
83
Пурпуром окрашивали одежды правителей и высшей знати. В древнем мире центром производства пурпурной краски был город Тир в Сирии.
84
Критика мореплавания весьма распространена в латинской поэзии. См.: Вергилий. Буколики, IV; Тибулл. Элегии, I, V.
- Предыдущая
- 32/35
- Следующая