Выбери любимый жанр

Коронованный наемник (СИ) - "Serpent" - Страница 181


Изменить размер шрифта:

181

- Ну, так запечатай его сама, – с мягким нажимом ответил Сармагат, скрываясь во тьме коридора.

Тугхаш не удивилась. Ей не впервой было спешно нестись куда-то по наущению своего непредсказуемого покровителя. Отложив письмо на стол, она сбросила тонкий суконный камзол и вынула из сундука дорожный. Сармагат велел ей самой запечатать письмо, хотя дело не стоит и двух минут. Стало быть, он хочет, чтоб она знала о его содержании…

Вождь стремительно шагал обратно в натопленное уединение своего зала. Вот и все. Теперь несколько дней иссушающего ожидания, и все закончится. Так или иначе… Так или иначе… Он машинально повторял мысленно эти слова, словно отсчитывал шаги в строю. Поглощенный этим бесполезным занятием, Сармагат даже не сразу заметил, что дверь в зал слегка приоткрыта.

Он обратил на это внимание, лишь взявшись рукой за кольцо и толкая тяжелую створку. У камина стоял основательно промокший и озябший Таргис. Он обернулся на звук распахиваемой двери, и Сармагат поймал взгляд вассала, в котором давно укоренившийся почти суеверный страх был разбавлен чистой и неподдельной радостью. Орк с досадой ощутил, как где-то внутри шевельнулось ответное теплое чувство – что говорить, он тревожился о преданном варгере, хотя тому знать об этом глупом факте было совершенно ни к чему.

- Господин, – пробормотал Таргис, кланяясь в пол, откашлялся и повторил тверже, – мой господин! Эльфы отпустили меня, и я немедленно поспешил к вам. У меня множество важнейших новостей.

Сармагат не сдержался и скупо усмехнулся:

- Таргис, дружище! Какой сюрприз… Я не чаял увидеть тебя раньше, чем господа остроухие подадутся на родину. Мне отчаянно не хватало твоих умений лазутчика, а главное, твоего неистового рвения. Садись, выпей, ты весь дрожишь.

Варгер словно и не удивился сердечному приему хозяина. Он торопливо опрокинул в глотку предложенный кубок и протянул руки к очагу.

- Господин, в столице все теперь иначе. Прежде всего, несколько дней назад скончался князь.

- Вот это новость, – нахмурился Сармагат, – хотя здоровьем он был слаб уже давно. Кто теперь у власти?

- А вот тут самое занятное начинается, мой господин, – едва севший Таргис снова вскочил, – княжна Эрсилия-то снова в добром здравии! Все Йолафу удалось!

Орк не стал прикидываться и криво улыбнулся:

- Я рад это слышать. Хотя, вероятно, тебе не слишком в это верится.

Таргис уже набрал воздуха, чтоб с негодованием отмести всякие вопросы о недоверии и поблагодарить за помощь в битве с варгами… но отчего-то тут же оробел. А Сармагат уже продолжал расспросы. Варгер честно выложил всю историю возвращения в столицу рыцарей, помилования Йолафа и всех тех важных событий, что уже известны читателю. Он умолчал лишь об истинном своем участии в произошедшем, настойчиво сохраняя маску пленника, которого угрозами вынуждали к повиновению. Осторожный, как в поступи, так и во лжи, Таргис сразу приметил, как орк внимательно оглядел его и едва уловимо ухмыльнулся.

- Но буду справедливым, мой господин, – тут же ввернул он, – обращались со мной без всякой жестокости. Окромя первого раза больше не били и кормили куда как справно.

- Хм… Ну что ж, я рад твоему благополучному освобождению из неволи, друг мой, – неопределенно проговорил Сармагат, а Таргис вскинулся:

- Господин, все это дела прошлые. У меня есть новость и поважнее. Поверьте, она намного больше заинтересует вас!

…Варгер торопливо говорил, а орк все сильнее хмурился.

- Откуда тебе все это известно? – отрубил он. Таргис ничуть не смешался:

- Хорька не проведешь, мой господин. Он меня предупредил, а я уж полюбопытствовал.

Вождь внимательно посмотрел на варгера. Объяснение звучало логично, но он все еще не определил до конца, насколько доверяет своему неожиданно вернувшемуся слуге. Тот явно привирал, да и спокойное лицо со следами заботливо залеченных побоев не выдавало перенесенных тревог за свою судьбу. Однако первый взгляд Таргиса не мог лгать. Тот действительно был искренне рад вернуться к хозяину. Доселе у Сармагата не было причин не верить ловкому и пронырливому, но неизменно преданному ему вассалу…

… Таргис чувствовал, что господин пристально вглядывается в его лицо, не так слушая слова, как ища что-то в чертах и выражениях. Он всегда знал, что Сармагат видит его насквозь… Но он едва ли мог рассказать господину, как мчался от столицы к штабу, как затаился неподалеку, как прятался в скалах, подслушивая лаконичный переброс фразами меж часовыми, пытаясь понять, какие изменения произошли за время его добровольного плена и безопасно ли ему входить в штаб. Как почти сутки рыскал окрест по лесам, ища, не попадутся ли ему следы дозорного орочьего отряда, о котором надобно будет предупредить Сарна. Как Хорек вдруг глухо и злобно фыркнул, подавая ему знак. Как он несся сквозь лес, ведомый сначала настойчивым низким подвыванием варга, а потом все более ощутимым и резким запахом крови.

Он закончил свой рассказ, и Сармагат прикусил губу, глядя в огонь, как всегда делал в момент напряженных раздумий.

- Подожди здесь, – велел вождь, резко поднимаясь из кресла, – я позову Тугхаш.

- Не стоит, – раздалось от двери, и Камрин вошла в зал, – здравствуй, Таргис, – буднично кивнула она варгеру, а тот все же приметил в ее лице тень облегчения.

Сармагат шагнул ей навстречу, но девушка сама пояснила:

- Я шла попрощаться. Но услышала ваш разговор из-за двери. Сначала неловко было встревать, а потом стало слишком интересно подслушивать.

Вождь ощутил, как сердце болезненно ткнуло куда-то в ребра. Тугхаш была нынче особенно дерзка и прямолинейна, даже для своего не слишком девичьего характера. Она уже прочла письмо? Но вслух он сказал другое:

- Тем лучше, ты уже в курсе дела. Тебе лучше поспешить с отъездом. Здесь может стать опасно.

Камрин же сдвинула брови:

- Напротив, Сармагат. Вы, мужчины, обязательно найдете способ сделать так, чтоб стало опасно. А потому мне сейчас самое место здесь.

- Что ты затеваешь? – нахмурился орк, а Камрин двинулась к двери:

- Доверься мне, – бросила она через плечо.

Стройные шеренги эльфов шли через лес. Древки луков воинственно топорщились за плечами, поблескивали фибулы и снежинки на темных плащах. Кони мерно ступали по неширокой тропе, прядая ушами и негромко настороженно фыркая. Впереди маячила широкая прогалина, искрящаяся девственно-белым покровом. Уже завтра эльфы рассчитывали достичь цели.

В строю почти не слышалось голосов, лихолесцы молча двигались вперед, низко опустив на лица капюшоны. Неизвестная и страшная судьба принца сковывала извечную эльфийскую жизнерадостность, обращая ее в мрачную и выстоянную решимость, которая во все времена делала войска Квенди сокрушительной и необоримой силой.

Отряд уже приближался к прогалине, когда головной конь фыркнул, и его всадник вскинул руку. Навстречу эльфам двигались двое. Один – молодой мужчина в строгом, но щегольски скроенном камзоле, сидящий на крупном буланом жеребце, явно был слугой. На породистом же сером коне восседала юная особа, одетая с той скромной изысканностью, которая отличает лишь девиц самого высшего сословия. Всадница остановила скакуна, приложила тонкую руку в перчатке к груди и отвесила сдержанный поклон:

- Какая честь для нашего безвестного удела! Я счастлива приветствовать вас на нашей земле, сиятельный король Трандуил! Позвольте представиться, леди Эрсилия, княжна Ирин-Таурская.

====== Глава 48. Через тернии в пропасть ======

После нескольких мгновений тишины эльфийский монарх спешился, сбросил капюшон плаща и поклонился княжне:

- Миледи, премного рад знакомству с вами.

Низкий голос короля прозвучал с учтивой вельможной неторопливостью, но чуткое ухо безошибочно уловило бы в нем нетерпеливо-тревожную ноту.

- Признаюсь, я удивлен, встретив вас, ваша светлость, в столь отдаленной части ваших владений и почти без охраны. Времена здесь нынче неспокойные.

181
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело