Выбери любимый жанр

"Прости, любимая, так получилось..." (СИ) - "Ключница Варвара" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Серж опрокидывал в себя бокал за бокалом, надеясь затушить всё сильнее разгорающийся внутри пожар. Пришлось признать: он был не готов увидеть Лию в компании другого мужчины, и это приводило его в бешенство. Быстро же она утешилась! И ведь на кого променяла?! На какого-то мерзкого пачкуна.

Отвергнутый любовник с самого начала подозревал, что этот выскочка-художник сказал ему какую-то гадость. Но в чём именно она заключалась, он смог узнать, только погуглив слово "китч", которое ему удалось правильно написать только с третьего раза.

— Умник хренов! Ты дорого заплатишь за свой длинный язык, — пробормотал обогативший свой словарный запас бизнесмен, одним махом опрокинул в себя содержимое бокала и решительно отправился на поиски обидчика.

Уже изрядно пьяный Серж поискал «пачкуна» глазами, но в толпе гостей его не обнаружил, зато заметил плотное скопление газетчиков на подступах к балкону. Это было странно, потому что в банкетный зал только что ввезли огромный пятиярусный торт, увенчанный марципановой копией здания мэрии. На фоне кондитерского чуда сиротливо переминался сам юбиляр, удивлённый отсутствием прессы.

Пропавшие журналисты обнаружились у выхода на балкон. Они пихали друг друга и активно щелкали затворами фотоаппаратов. Очевидно, там происходило что-то гораздо более интересное. Снедаемый подозрениями бизнесмен решил совершить туда вылазку. С трудом протиснувшись сквозь толпу журналистов, он вывалился на балкон и внезапно замер, будто его хватил столбняк.

ЕГО Лия целовалась с этим... с этим... Серж впервые затруднялся с точным определением, а гуглить было некогда.

Выпитый алкоголь бросился ему в голову. Ослепленный ревностью бизнесмен быстрым шагом подошёл к целующейся парочке и, схватив Ривенхарта за плечо, попытался резко развернуть его к себе.

Дэн среагировал мгновенно. Сильный тычок обеими руками в грудь, и Серж, как тряпичная кукла, отлетел назад, наткнувшись на плотный строй журналистов.

Девушка вскрикнула и закрыла лицо руками. Оценив её реакцию, художник хмыкнул и легкомысленно повернулся спиной к взбешенному сопернику.

— Всё в порядке, Лия? — уточнил он.

Она молчала, разрываясь между желанием остаться рядом с Дэном и подбежать к Сержу, которого поддерживал под руку ближайший журналист.

Бизнесмен, который не ожидал от представителя творческой профессии такого активного отпора, стал немного осмотрительнее и, не подходя ближе, ехидно поинтересовался:

— Кажется, теперь я понял, дорогуша, почему тебе так нравилась его мазня. Делала ему за мой счет кассу? И давно ты с ним спишь?

Ривенхарт внимательно посмотрел на побледневшую Лию и нахмурился, затем, повернув голову к Сержу, холодно произнёс:

— Не уверен, что правильно понимаю, о чем вы, но, судя по всему, ваши слова моей девушке неприятны, поэтому попросил бы вас выбирать выражения.

— Твоей девушке? — бизнесмен резко перешел на «ты». — Не слишком ли много ты о себе возомнил, ничтожный выскочка? — губы художника сложились в кривую усмешку. Было видно, что подобное заявление его никак не тронуло, поэтому Серж продолжил: — Не могу понять, что она в тебе нашла? Хотя, конечно, цацки ты ей купил ничего себе, — он кивнул на сверкающие в ушах Лии бриллианты и уточнил у неё: — Ты с ним только за серьги трахаешься? Не продешевила, милая? Хорошо хоть не своей мазнёй с тобой расплачивается.

Лия не ожидала такого от своего бывшего. Он никогда раньше не позволял себе такой грубости. А тот между тем всё больше входил в раж:

— Да я тебя, считай, на помойке нашёл! Отмыл, приодел, деньги на тебя тратил, а ты, как была подзаборной шлюхой, так ею и осталась. Ложишься под каждого встречного!

Пьяные глаза бизнесмена налились яростью. Он шагнул к девушке и размахнулся, явно собираясь её ударить.

Лия взвизгнула и отшатнулась. Отступать было некуда — за спиной оставались только балконные перила.

Дэн сделал молниеносный выпад, перехватив руку Сержа за запястье, и прошипел:

— Немедленно извинитесь перед ней!

— Да пошёл ты, — выдохнул соперник.

— Ах, так! Посмотрим.

Ривенхарт схватил не ожидавшего такой прыти бизнесмена за грудки и буквально вынес его в зал.

Плотная толпа журналистов оперативно расступилась, пропуская сцепившихся в драке мужчин, и, обернувшись им вслед, тут же лихорадочно защёлкала фотоаппаратами. Такой скандальный материал никак нельзя было упустить!

========== Глава 47. ==========

К своему несчастью, Серж понятия не имел, что дрался Дэн гораздо охотнее и азартнее, чем писал картины. И получалось это у него отнюдь не хуже. Даже Станислав во время тренировок с Ривенхартом вынужден был не раз просить пощады, стуча ладонью по татами в спортзале особняка.

Двое разъяренных мужчин, вцепившись друг в друга, как бульдоги, вылетели с балкона прямо в зал. Толпа гостей изумлённо ахнула и отшатнулась, сзади раздались испуганные взвизги дам. Приглашенные предпочли шустро сбиться в кучу в углу, дабы сохранить в неприкосновенности дорогую одежду и понаблюдать за дракой с безопасного расстояния.

Дэн уже успел так основательно встряхнуть зарвавшегося бизнесмена, что его стильный пиджак от Кардена с треском разошелся по шву на спине и вдобавок практически превратился в жилет. Один рукав был полностью оторван, а второй из последних сил держался на нескольких нитках.

Серж, извернувшись ужом, упорно пытался пнуть противника в колено. Художник ловко уворачивался, будто танцуя с партнёром, да ещё и умудрялся при этом читать ему нотации:

— Всё же на вашем месте… я бы извинился прямо сейчас, — Дэн в очередной раз изящным движением тореадора уклонился от неуклюжего пинка, — пока ещё не поздно.

— И не подумаю, — тяжело дыша, выдавил бизнесмен. — Еще не хватало… извиняться перед шлюхой.

— Ай-яй-яй, как невежливо! — Ривенхарт укоризненно качнул головой, выпустил многострадальный пиджак, аккуратно примерился и в следующую же секунду мощным апперкотом едва не отправил бизнесмена в нокаут.

От удара тот отлетел и проскользил спиной прямо по длинному фуршетному столу. Зазвенели сметённые на пол тарелки и бокалы. Скатерть задралась гармошкой и катилась пенной волной в брызгах шампанского перед его макушкой. Остановить фуршетный сёрфинг удалось только достаточно массивной фарфоровой фруктовнице. От столкновения с поблёскивающей залысинами головой бизнесмена она опасно накренилась, однако не упала, а лишь осыпала его градом своего содержимого.

Очухался Серж довольно быстро и, стряхнув с ушей и воротника повисшие там черешни, яростно бросился на обидчика. Дэн будто того и ждал. Он спокойно смотрел на атакующего противника, изогнув одну бровь, и лишь в последний момент грациозно отшагнул в сторону.

Изрядная масса помешала Сержу вовремя скорректировать направление удара, и он со всего маху впечатался в висевшее между окон высокое антикварное зеркало. Оно с сухим треском раскололось и усеяло все вокруг брызнувшими в разные стороны осколками.

Серьёзных порезов бизнесмен избежал чудом. Он вытер единственным оставшимся рукавом тонкую струйку крови на щеке и, шумно дыша и раздувая ноздри, развернулся к смеющемуся художнику.

Этот выскочка бесил Сержа всё больше и больше. В то же время он начал подозревать, что с этим маляром всё не так-то просто. Раньше ему и в голову бы не пришло, что человек, целыми днями малюющий дерьмовые картинки, может вполне прилично драться. Отдышавшись и потерев ушибленную челюсть, Серж снова отправился мстить обидчику.

— Вы так и не подобрали подходящих слов для извинений? — Ривенхарт стоял посреди зала, сложив руки на груди, и усмехался. — Что ж, ничего не поделаешь, придётся продолжить воспитательную работу. Эх, жалко розг нет.

Бизнесмен прорычал что-то нечленораздельное и ринулся в ближний бой. На этот раз он был осмотрительнее и не собирался дать себя обмануть.

Однако неуловимый Дэн по-киношному легко перемахнул через наполовину опустошённый стол и язвительно продолжил:

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело