Выбери любимый жанр

Where Angels and Demons Collide (СИ) - "fifti_fifti" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— С возвращением, Том.

А может, он был прав? Может, это и есть оно — возвращение? Том улыбнулся своим мыслям. Он повернул голову и дождавшись, пока Билл перехватит его взгляд и посмотрит на него, подмигнул ему.

Нет, точно. Теперь все станет по-другому!

====== Глава 11. Амулет Пятой Стихии ======

К утру Дария почти достигла Магдебурга. Она шла долго, а в ранний час вокруг не появилось ни души. Все, кого девушка встретила по дороге, был лишь какой-то пожилой смертный, мирно копающийся в своем саду, да пара собак, перебежавших ей дорогу. Они скрылись в придорожном кустарнике, что-то негромко рыча на своем собачьем языке.

Только Дария подумала, что было хорошо идти вот так, просто наслаждаясь тишиной, как мимо прокатила одинокая машина.

— Эй, красоточка! Подвезти? — Из-за опустившегося стекла на нее выглянули масляные глазки какого-то не слишком трезвого смертного.

Девушка без интереса повернула голову в его сторону. Какая неразумная смертная особь.

— Езжай себе, зачем тебе проблемы? — довольно спокойно предложила она.

Однако человек никак не желал отставать. Он все ехал и ехал за одинокой путницей с красными волосами, посылая ей похабные поцелуйчики и подмигивая правым глазом.

— Ну хорошо, — Дария остановилась и ухмыльнулась. — Ты сам того хотел.

Она приостановилась на секунду и улыбнулась парню такой обворожительной улыбкой, что тот едва не ослеп. Покачивая бедрами, Демоница медленно направилась к его машине и облокотилась на приопущенное с водительской стороны стекло.

Через минуту, сбросив тело горе-кавалера в канаву, Дария села за руль. На торпеде обнаружилась чашка недопитого кофе и пакет с булочками. Кофе она выбросила сразу, а вот против выпечки устоять не смогла.

Нажав на газ, Фурия повернула ключ. Этому фокусу она научилась уже давно, потому, что перемещаться по миру смертных на общественном транспорте для нее было немыслимой пыткой, в которую она попала лишь один раз по глупости и неосторожности. В следующий раз она купила методичку по урокам вождения и, прочитав ее от корки до корки за пару часов, приобрела себе крайне важный опыт, который ей все как-то не доводилось попробовать на практике. Время было самое подходящее, потому что ощущение бескрылой неполноценности начало доставать Демоницу весьма скоро.

— Ну и дыра. Ты меня куда завез? — спросила Дария, когда они с Тео притормозили в городе.

Ворон прикрылся крылом и каркнул, давая понять, что он тут ни при чем, пока его хозяйка осматривалась. Типичный европейский городок, она и сама была родом из такого: домишки какие-то серенькие, невысокие, магазины закрыты, вдоль дороги мусор лежит... И ни души вокруг, по крайней мере, живой.

— Почему эта жопа? Почему не Ницца? Почему не Канны или не Лос-Анджелес? — раздосадованный хлопок двери ненадолго нарушил тишину утра.

Ворон снова каркнул и повернул клюв в сторону одного из зданий. Дария тоже посмотрела туда. Брови ее удивленно поползли вверх.

На противоположной стороне улицы, недалеко от того места, где она припарковала свою машину, притормозил большой серебристый джип. Пижонски посверкивая хромированными покрышками, он остановился у зеркальных дверей одного из зданий.

— Ты меня привел на местную братву посмотреть или что? — Дария остро уставилась на Теодора.

Двери тачки внезапно открылись, и из салона вылезли трое парней, на вид им можно было дать не больше двадцати лет. Они остановились на тротуаре, на ходу что-то громко выясняя между собой, размахивая руками и бурно решая какие-то вопросы.

Один из них — невысокий, коренастый и в очках — обошел тачку сзади, открывая багажник, и начиная вынимать из нее какие-то чехлы, оборудование, инструменты и провода. Самой последней открылась задняя дверь, и оттуда показался высокий и стройный молодой человек. Вылезая из машины, он изящно откинул назад темные волосы. Его бледная кожа попала под сверкнувшие солнечные лучи, и оттого показалась Дарии слишком светлой. Он надел темные очки и поправил куртку.

Изображение в глазах Демоницы раздвоилось от такого зрелища. Она прижала руку ко рту, чтобы подавить резкий смешок.

— Это. Что. Еще. Такое? — раздельно спросила она без надежды на ответ. — Что это за прЫнцесса… Никак Нефертити собственной персоной? Мои ребра!

Дария не могла дышать из-за подкативших слез. Она справилась с собой нескоро, лишь через пару минут. Ее мучил лишь один вопрос, что могло случиться с Ангелом всего за одни сутки, чтобы он вдруг стал выглядеть так? С виду он вообще ничем не отличался от самого обыкновенного парня лет девятнадцати-двадцати. Одетый в эту простенькую серую куртку и какие-то драные джинсы, зрительно удлинявшие пропорции и без того худого тела, он скорее смахивал на земную фотомодель. Или суперзвезду. Или еще дьявол знает какое создание из мира шоу-бизнеса.

Дария подавляла спазмы. Под конец истерики у нее началась самая обыкновенная, человеческая икота.

— Теодор, если ты хотел избавиться от своей старой хозяйки, ты мог бы придумать менее изощренный способ. Если я умру, кто будет заботиться о тебе?

Птица возмущенно щелкнула клювом, словно желая показать, что клеветать на себя не даст.

Дария едва сдержалась, чтобы не окликнуть строго приятеля и не посмотреть на его реакцию. По правде она не стала делать этого лишь по одной причине: ей хотелось насладиться зрелищем. Вильгельм продефилировал туда-сюда вдоль машины, затем помог поддержать чехлы и сумки. Он не смотрел по сторонам, слишком занятой беседой со своими друзьями, а затем обернулся к парню с дредами, который стоял рядом с ним. Дария не видела лица смертного, зато выражение лица друга, ей как раз видно было прекрасно. Младший Ангел улыбался такой сверкающей улыбкой, и словно преобразился до неузнаваемости. Дария невольно отметила, что он очень даже ничего, особенно без этого своего бесформенного балахона.

Черты его будто смягчились, лицо стало удивительно чистым и светлым, без единой темной мысли, которые часто преследовали его в Раю. Если бы Дария не уловила неповторимую ауру Ангела, она бы вообще подумала, что перед ней стоит простой смертный.

Вильгельм настолько увлекся разговором, что даже не посмотрел в ее сторону, он не смотрел вообще никуда, кроме стоящего с ним рядом парня. Дария мысленно обвинила его в полном отсутствии инстинкта самосохранения, но Ангел скрылся в здании вместе с компанией ребят, а неугомонный Тео не дал хозяйке сполна насладиться видами. Он настойчиво прыгнул ей на плечо и ущипнул клювом за ухо.

— Ну чего тебе еще, ты посмотри, на кого я теперь стала похожа из-за тебя, у меня вся тушь потекла, — девушка аккуратно вытерла пальцами красные глаза. — Не бери грех на душу, Теодор! У тебя его и так хватает! Да перестань ты нападать! — запротестовала она после того, как ворон тюкнул ее клювом в третий раз.

Тео указал клювом куда-то направо. Дария посмотрела туда и желание бурно веселиться развеялось тут же. Улыбка сползала с губ Демоницы.

— Так. Понятно. Мы не одни, — понятливо сказала она.

Там, куда указывал внимательный Тео, кое-что происходило. В воздухе, где-то на уровне глаз человека, парили два красных огонька. Они становились то меньше, то больше, а затем и вовсе задержались на стороне улицы прямо напротив дверей здания, за которым скрылась компания ребят. Дария огляделась и пересекла дорогу, достигая загадочных огоньков.

— Дахил. Как удивительно видеть тебя тут, — промурлыкала она, облокачиваясь о столб.

Красные точки сверкнули и медленно подплыли к ней. Дария поняла, что рубиновые глаза внимательно изучают ее. Она осмотрелась и, заметив узкий промежуток между домами, махнула головой в ту сторону, зная, что лучше не стоять на виду.

В переулке глаза постепенно начали приобретать иные формы. Сначала в воздухе появились очертания неровной головы, затем к ней нарисовалось тело, далее добавились большие черные лапы и когти, черная, как уголь, лоснящаяся шкура. Вскоре и сам Демон соткался из воздуха, он был немного выше среднего роста, с кошачьей головой и коровьими копытами, а на лице играла гримаса полного отвращения ко всему происходящему. Большие лиловые ноздри его, испещренные сеткой красных сосудов, гневно раздувались, пока он смотрел на Демоницу своими красными, лишенными век, глазками.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Where Angels and Demons Collide (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело