Выбери любимый жанр

Where Angels and Demons Collide (СИ) - "fifti_fifti" - Страница 101


Изменить размер шрифта:

101

— Почему ты помогаешь им? — словно не слыша ее, глухо отозвался Ангел.

— А какой у меня есть выбор? — отчаянно шептала рыжеволосая Фурия. — Не забывай, я Демон, все-таки. То, что я возюкаюсь с тобой, как с несмышленышем, всего лишь значит, что я е*аный хороший друг! Дахил заставил меня помогать ему, потому что заподозрил что-то!

Дария быстро обернулась.

— Мне надо срочно сейчас их догонять и помогать ему провести твоего живого еще пока человека в ворота. Так что, не советую меня задерживать, пока дурацкий Дахил не начал там нервничать и махать когтями!

— Я убью Рафаэля и Давида. Я уничтожу их как доберусь, — без единого желания пошутить, отозвался Ангел.

— Давно пора. Очень уж нерасторопные твари.

— Как ты себе представляешь, что я соберу Стажей? Ты знаешь, какие у меня отношения со всем Раем, — в отчаянии сказал Ангел. — До сих пор они меня не слушали, как я это сделаю теперь?

— Блин, я не знаю. Ты же Светлый, дипломатия вовсе не мой конек! Напомни, что благодаря им Амулет сейчас в Аду и только ты знаешь, как достать его!

Ангел стоял молча, обдумывая предложенный вариант. Ничего другого тут, казалось бы, просто и не оставалось.

— Вынуждена тебя предупредить, чтоб ты шевелился быстрее. Если не спасешь пацана — сам рискуешь остаться неполноценным.

— Я знаю.

— Влип ты по самые шары, мальчик мой, когда вызвался ему помогать добровольно!

— Я уже чувствую, что его нет рядом, — Билл обхватил голову руками. — Я не выживу, если с ним что-то случится.

— Это все лирика, конечно. Но если ты так его ценишь, как ты вообще проворонил его?

— Он... — Билл поневоле вспомнил вчерашнюю ночь, полную страсти и беспамятства. — Я не смог сдержать его, Дария. Он словно лишает меня разума! Я говорил ему, что нам надо быть осторожными, но он не слушал... Мы были слишком... Увлечены. А потом я заснул. Я не был должен засыпать!

От отчаяния Вильгельм закрыл глаза ладонями, а Дария закатила свои.

— Вот Дьявол. Ты хоть на пять минут оторваться от него что ли не мог? Придурки. Ладно, на это нет времени. Теперь отвлекать тебя некому, так что слушай, что говорю и не облажайся.

— Я слушаю... Говори, что мне делать? — Билл обреченно опустил плечи.

— Пропасть та самая, за Дворцом. Помнишь, у леса, где мы херней страдали? Если прыгнуть в нее, упомянув Дьявола, ты попадешь прямо в Ад. Когда прыгнешь туда, не бойся. Ты не погибнешь, тебя просто выбросит из такой же точно расщелины, но в Аду. Ты запомнил? Не забыть помянуть Дьявола.

— Да. Я понимаю. Запомнил.

— Тогда не жди. Я постараюсь сделать, что я могу, — Дария вытерла тыльной стороной руки соленые дорожки его слез. — Каждая секунда твоего промедления — это секунда его утекающей жизни!

Юный Хранитель сжал кулаки от ее слов.

— Ты и сама будь осторожна!

— Не переживай, я большая девочка. Разберусь. Хотя, тот факт, что я решила связаться с вами, не выдает во мне колоссального ума. Но... Я точно знаю, если ты потеряешь его, это будет самая большая гребаная ошибка в твоей жизни, — Дария прикрыла глаза, тон ее неожиданно стал совершенно другим. — И ты будешь мучиться этим всю свою оставшуюся паршивую вечность.

— Как ты, — больше утверждение, чем вопрос.

Дария посмотрела Ангелу прямо в глаза. Она никогда не рассказывала ему эту историю до конца, но на то они были и друзья, чтобы понимать друг друга без слов.

— Моя история давно осталась в прошлом. А вот твою еще можно исправить, — уголок ее губы дернулся слегка.

Билл поднял на нее огромные глаза.

— Я думал, ты говорила, я идиот и мне нужно отлипнуть от него?

— Ты идиот. Полный и инфракрасный. Но это делает тебя живым, разве не так? — она выдохнула облачко пара. — Короче... Давай не будем попусту терять время… Знаешь же, не люблю я подобные телячьи нежности и всякое такое рассказывать.

Билл все так же смотрел на нее. Ему впервые начало приходить в голову, что Дарии на самом деле нравится мир людей, хотя именно она орала громче всех и топала ногами, приговаривая, что больше туда ни ногой. Демоница поспешила перевести тему.

— Если хочешь знать, твой больной человек добровольно пошел с Дахилом, чтобы только тот не трогал тебя. В жизни не видела ничего более жуткого, когда смертный пытается спасти бессмертного только потому, что любит его до чертиков. Если ты относишься к нему так же, а я думаю, это так, ты найдешь способ, как перевернуть Рай наизнанку. Удачи тебе. А мне пора, я пойду посмотрю, что смогу сделать.

Дария взмахнула огромными черными крыльями и через секунду уже превратилась в темное пятно, исчезая в тени утренней хмари.

А Билл так и остался стоять один посреди вымершей пустоши, глядя огромными глазами на то место, где она только что стояла. Он был мертвый изнутри, но злость начала оживлять клетки его системы. Он не мог подвести их с Томом и просто так опустить руки. Потому что сейчас он остался единственным, кто мог еще что-то сделать в этой ситуации. И отступать он не имел права.

There’s so many things I should’ve let you know

So many things I need to say

There’s no way out alive

I’m running out of time

You may never get this letter

But if somehow I survive, make it out alive

I’m gonna love you so much better

(Better — Art of Dying)

====== Глава 28. Исключение из правил. ======

Поскальзываясь на мерзлой земле, юный Ангел брел обратно к хижине. Его тело было изломанным и мертвым, а все силы разом канули в бездонный черный колодец. Пошатываясь и чувствуя, как слабеют колени, Билл не особенно разбирал направление, в котором шел. Он смотрел себе под ноги и ориентировался только по длинным полосам своих же собственных следов. Весь мир, серый и такой холодный, осыпался вокруг него мелкими клочками и отслаивался, как краска, под которой находился слой другого застарелого покрытия — мрачного, угрюмого и однотонного. Реального.

Ангел не был готов решать проблемы сейчас, ведь все, о чем он мог думать был Том и только Том. Бессилие, горькое, как яд, ползло по его венам, разрушая всю систему. Хорош долбанный Хранитель, чего сказать, два дня на земле — и уже упустил своего подопечного! Но больнее всего ему стало от слов Дарии — «Он просил их не трогать тебя. Он добровольно пошел с Демонами».

Он просил. Глупый мальчишка! Было бы намного проще, если бы их забрали вдвоем, тогда хотя бы сила клятвы не разрывала их на части!

Теперь Билл хотел лишь дойти до хижины, где остался свисток, сдернутый с его шеи глупым смертным.

В глазах Ангела, уставших и не видевших сна уже пару ночей, серые деревья, промерзлая земля, вдруг начали вращаться, меняясь местами и завариваясь в какую-то несуразную кашу из веток и пней.

Внезапно откуда-то сверху раздался шум. Билл встал, как вкопанный, и вгляделся в серую высь. На виске его билась венка, совершающая свои удары все быстрее.

Стражи будто услышали его призыв. Когда Вильгельм открыл глаза, прямо перед ним, ломая обледеневшие ветви деревьев и сверкая доблестным ликом, на поляну обрушились два существа в белоснежных одеждах. Они свалились прямо с неба, грузно приземляясь перед младшим Ангелом. Это оказались все те же Рафаэль и Михаэль, впрочем, юный Хранитель в этом и не сомневался — раз приставили к нему именно эту дрянь, значит, именно эта дрянь будет тереться где-то рядом с ним в любом случае.

Воины света чванливо и надменно смотрели на своего падшего соратника. Тяжелый мах их крыльев всколыхнул пожухлую траву под ногами. При виде этих двух тупоголовых наседок, Ангел почувствовал, что готов взорваться прямо тут же.

— Вильгельм. Где носитель Амулета? Мы получили приказ. Ты должен передать его и пойти с нами, — Рафаэль огляделся по сторонам, попутно неодобрительно окинув с ног до головы младшего Ангела.

Билл с ненавистью посмотрел на этих существ, с которыми он вынужденно провел большую часть своей жизни. Он не видел в них ничего — перед ним стояло всего лишь два черных и пустых пятна.

101
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Where Angels and Demons Collide (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело