Выбери любимый жанр

Запах Вереска (СИ) - "Kapkan" - Страница 87


Изменить размер шрифта:

87

Совершенно дикая пьяная атмосфера всеобщего веселья. Блестящие от пота тела, извивающиеся в безумных танцах под нервным лазерным светом. Блаженные улыбки и шальные глаза. Девушки и парни, чьи движения становятся после каждой стопки все раскованней. И в самой гуще этой не очень адекватной толпы огнем блестят волосы зеленоглазой Эрики. Эдвард смотрит на ее нежные губы, на которых играет сейчас самая похотливая улыбка, которую он когда-либо видел у нее. В ее глазах черти отжигают по полной. Ее тонкое тело изгибается и приковывает к себе все больше взглядов. Она прекрасна и порочна до невозможности. В коротких джинсовых шортиках и обтягивающей маечке из черного шелка. На руках звенят тонкие золотые браслеты, и он даже через весь этот шум и гам может с легкостью различить этот звук. Запахов так много. Они бьют по обонянию, и Эдвард с трудом удерживается, чтобы не оскалиться от раздражения. Он ненавидит скопления людей, ненавидит их запахи и этот долбящий в висок шум и уж точно до алой пелены в глазах бесится от всех этих похотливый глаз, следящих за ней. Единственное, что спасает этих смертников от его когтей, так это сама Эрика. Потому что она в упор никого не видит, кроме него. Она смотрит в его глаза и улыбается только ему. Она танцует лишь для него, и на окружающих ей чихать с высокой колокольни. Такая яркая и сумасбродная, но рядом с ней он не чувствует вечность. Он почти не помнит этого времени, потому что это была лишь вереница похожих друг на друга дней, наскучивших слишком рано. Ровно до тех пор, пока на очередном званом ужине отец не познакомил его со своим новым деловым партнером, который пришел вместе с женой и дочерью. Семья Эрики была из тех немногочисленных людей, которые знали о природе Валгири. Она покорила его с той минуты, как с наивной ангельской улыбкой объявила, что этот волк ее, и она патлы повыдергает тому, кто посмеет посмотреть на него. Капитуляция Эдварда была мгновенной.

Эрика соблазнительно вильнула бедром и, бесстыдно прижавшись к нему всем телом, запустила наманикюренные пальчики в его темные волосы. Несильно дернув и обдав запахом чистого пота и спелых ягод, прошептала, покусывая мочку уха.

- Пупсик, о чем ты это думаешь, м? Сегодня никаких дел и никаких проблем, а то обижусь.

- Еще раз на тебя посмотрят, вырву им глотки, – довольно прорычал Эдвард и запустил руку в длинную рыжую гриву.

В ответ на это он получил ее чистый и теплый смех. Он не знал, что обещание вырвать глотки будет исполнено в очень даже ближайшее время. Просто с некоторой корректировкой. Не тупым качкам с сальным взглядом, а кое-кому более серьезному.

Уолтер почувствовал неладное, когда, взяв у бара коктейли, отправился к их с Джи-Джи диванчику. Американца не было от силы несколько минут, но зверь внутри завыл дурным голосом. Подобравшийся Уолтер впихнул кому-то бокалы и, расталкивая толпу, вылетел в небольшой коридорчик. Крик и маты своей пары он услышал задолго до того, как, озверев, кинулся к черному входу, к которому усиленно тащили Джулиана. Двое бугаев и глазом моргнуть не успели, как их впечатало в стены, и раздался почти звериный рык. Джулиан и пискнуть не успел, как его прикрыла крепкая спина Уолтера, и тот только сквозь рык произнес:

- Быстро найди Эдди и Эрику.

- Я не брошу тебя здесь! – вцепившись в плечо своего парня и напряженно следя за еще тремя мужчинами, ворвавшимися в узкий коридор.

Те странно блестели глазами и по-звериному скалились.

- Я сказал тебе идти! – рявкнул Уолтер и оттолкнул Джулиана, – быстро!

От одного его темного взгляда и заострившихся черт лица слова замерли в глотке, и, даже не успев удивиться, Джулиан уже рванул за Эдди. Младший Валгири обнаружился в центре визжащей толпы вместе с еще пятерыми, затеяв грандиозную драку. Кто в результате начал первым пальбу, он не понял, но уже через секунду молодой американец оказался рядом с бледной Эрикой за барной стойкой. Тонкая зеркальная перегородка разлетелась вдребезги, и над их головами пролетели двое других. Усидеть после этого на месте оба они не смогли. В результате, пока их мужчины показывали мастер класс по превращению двухметровых амбалов в сочный лангет, сами они начали отбиваться бутылками, попадающимися под руку. Драка перешла на новый уровень, когда раздались крики с улицы и звук полицейских сирен.

- Валим девочки, валим, – вытащив их из-за стойки, произнес взъерошенный Уолтер и, сплюнув кровь, энергично двинул к запасному выходу.

Их преследователи не отставали ни на минуту. В коридоре завязалась новая драка. Эдвард только и успел прикрыть их собой, когда на Уолтера кинулся перекидывающийся на ходу оборотень. Его клыки клацнули совсем рядом с шеей старшего. Тот резко ушел от удара и, одной рукой переломав шею неудавшемуся убийце, отшвырнул ногой третьего. Еще одним он открыл дверь и вытолкнул Эрику и Джулиана как раз вовремя, уведя из-под автоматной очереди.

- Кто это, черт побери?! – частично перекинувшись, оскалился злой Эдвард и свернул шею еще одному.

На этот раз это был уже не оборотень, а человек. Брат был не меньше взбешен и кромсал урода, посмевшего стрелять в них. Через несколько минут весь коридор красовался дырами в стенах и следами пуль. Крики и скулеж становились только громче. Хруст костей и вывернутых суставов. Братья настолько были заняты дракой, что чуть не вмазали своей магией, когда с улицы раздалось сперва рычание, потом визг тормозов и вскрик Джулиана. Апогеем стал мат Алана. После этого парни пулей выскочили на улицу...

Сделал гадость – сердцу в радость. Простая истина, которая безотказно работала всегда. Именно поэтому сейчас весь офис, затаив дыхание, шифровался под мебель и прятался от разошедшегося главного дизайнера «Амариллис» и, по совместительству, сына главного. Салливан вот уже второй час заперся с главным бухгалтером и (без смазки) морально имел его. Мужчина краснел, бледнел и поминутно вытирал испарину со лба. Вскоре оказалось, что ему мало одного бухгалтера, и после того? как мужчина буквально дохлым выполз из конференц-зала, на ковер был вызван начальник кадрового отдела. И это было только началом. К концу дня в Эдинбургском филиале Амариллиса не осталось ни одного работника, не разнообразившего свою сексуальную жизнь (причем все явно были снизу).

Сам же Алан в очередной раз убедился в том, что часть человечества все-таки стоит закатать в асфальт. Весь день он был занят разгребанием документации и длинным разговором с отцом. Закончить он смог только под вечер. Покинув офис одним из последних, Алан решил провести ночь в одном из отелей и только утром отправиться в Блодхарт.

Серебристый Ауди скользил по ночным улицам и блестел под светом фонарей. Блики неоновых вывесок, многочисленные голоса людей, смех, громкая музыка или шум потасовок. Живя в Блодхарте, он уже успел отвыкнуть от шума больших городов. Даже тихий Волчий Двор успел стать настолько родным, что он уже скучал. Непозволительная привязанность... Слишком сильно он прикипел к ним. Совершенно позабыв, что, по сути, является чужаком, которому рано или поздно придется уйти. От этого настроение портилось еще больше.

Раздраженно потерев глаза и повернув на перекрестке, он оказался рядом с ночным клубом «Грех». Остановившись под светофором, он уже раздумывал над тем, чтобы вместо гостиницы зайти в клуб. Стакан крепкого шотландского виски, бешеная музыка и жгучая брюнетка очень соблазнительно пронеслись перед внутренним взором на той же скорости, что и неожиданно раздавшиеся из клуба выстрелы, после которых на улицу хлынул орущий народ.

- Какого... – округлив глаза, прошептал Алан, когда заметил парня и девушку, вылетевших из подворотни клуба.

Парочка подозрительно напоминала резво бегущую на двенадцатисантиметровых каблуках Эрику и бледного Джулиана, который еле успевал за ней. Мужик же, от которого они, судя по всему, и удирали, сверкнул под светом фонаря длинными когтями и шел на нечеловеческой скорости.

- Твою мать! – зашипел Алан и, моментально нажав на газ, рванул наперерез.

87
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Запах Вереска (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело