Выбери любимый жанр

Пропавший канцлер. Испытания (СИ) - "atat" - Страница 102


Изменить размер шрифта:

102

Борцэус махнул рукой мороку, и тот осторожно подхватил пытающегося подняться парня. Откуда-то сверху послышался громкий смех. Принц вскарабкался змею на голову и принял Ликса.

– Давай наверх, прямо на террасу моих покоев.

И змей, держа голову горизонтально, поднял своё длинное тело на самый верх. Борцэус видел, как с визгом разбежались дамы, размахивая руками с болтающимися на них веерами.

– Вот, значит, как вы действуете. Хорошо же, я научу вас бояться Канцлера, на всю жизнь запомните.

– Ты сейчас о ком? – спросил Ликс.

– А?

– Я спрашиваю: кто такой этот «канцлер».

– Да так, знакомый один, правда, очень старый, но все его ужасно боятся.

– Дедушка, значит, – губы Ликса растянулись в улыбке. – Познакомишь?

Борцэус не выдержал и рассмеялся:

– Умора с тобой, только что чуть ли не с того света вернулась, и сразу шутишь.

– А я не шучу, я правда хочу познакомиться с дедом, которого все боятся, наверное, у него можно многому научиться.

– Хорошо, познакомлю, но позже, когда будет поспокойнее.

Голова морока поравнялась с каменными перилами балкона. Борцэус хотел подхватить Ликса на руки, но тот отказался:

– Нет-нет, я сама, ещё испачкаешься, – и полез на перила, а потом на пол. – Фух, прогулялась, называется. И что теперь делать?

– Мыться, – спрыгнул следом принц и отпустил змея обратно в его логово. Затем быстро прошагал через комнату, открыл дверь и выглянул в коридор, подозвал ближайшего караульного, приказал: – Вчерашних пленников к мороку, а сюда слуг. Да, ещё Стасиса позови. Бегом.

Гвардеец умчался, а принц вернулся к Ликсу, тот уже стоял перед зеркалом и грустно рассматривал своё отражение. Борцэус приобнял парня за плечи и предложил:

– Давай снимем его.

– Давай, – вздохнул Ликс и стал развязывать намокший шарф, висящий сейчас серой кишкой. – Везде одно и то же.

– Ты о чём?

– Да обо всём этом, – парень развёл руками, указывая на платье.

– У вас в Панории так же решают вопросы?

– Да, очень похоже. Ещё и дуэли бывают.

– Между дамами?! – оторопел принц.

– Ты что! – рассмеялся Ликс. – Мужчины дерутся, а дамы ахают и красиво падают в обморок.

– Как сегодня?

– Не знаю, может быть, и так, – злость Ликса прошла и накатила усталость. – Есть хочется или хоть водички попить.

Борцэус покачал головой, развернул парня к себе и поцеловал.

– К чёрту камзол, – прошептал он, оторвавшись. – Будет тебе и водичка, и поесть, через… полчаса.

– Согласен, – вздохнул Ликс и стал сдирать с себя мокрое платье.

– Давай, снимай всё, – стал помогать ему Борцэус. – Вечером принесут всё постиранное и отглаженное. И новое платье.

– О, интересно, какое оно, – слабо улыбнулся Ликс.

– Увидишь, – принц поднял за подбородок лицо парня и вздохнул: – Бледный ты. Как себя чувствуешь?

– Если честно, то… я бы полежал, – Ликс покосился на всё ещё сдвинутые оттоманки.

– Да где же их носит, – начал раздражаться Борцэус.

– Ты о ком?

– О слугах. Спят, что ли?

Немедленно раздался стук в дверь. Принц метнулся взглянуть, кто пожаловал, это оказались долгожданные слуги.

– Воду в чаше заменить, и принесите горячей воды. Бегом, – тут же отдал им распоряжение Борцэус.

Лакеи испарились и спустя десять минут принесли требуемое. Принц даже слегка растерялся от такой их прыти. Выставил всех за дверь с приказом вернуться через полчаса, и вскоре уже сам, скинув камзол с жилетом и засучив рукава рубашки, помогал Ликсу мыться. Тому, кстати, стало хуже. Кое-как домывшись, парень проковылял к постели и осторожно лёг на живот. Борцэус заметил, как его спина и поясница быстро темнеют – последствия падения не заставили себя долго ждать.

Уже и слуги поработали, наведя порядок, и сам Борцэус, заперев больного в спальне, сбегал на кухню и принёс целый поднос еды и кувшин лимонада, когда, наконец, приехал Стасис.

– Ну-с, молодёжь, что на этот раз? – спросил лекарь, деловито раскрывая сумку и снимая камзол.

– Падение с высоты, – ответил Борцэус.

– С большой? – Ручка бегло осмотрел пациента.

– Ликс упал в дом морока.

– Ужас!

– Змей его поймал, подставив голову, а то бы…

Стасис покивал и присел на постель к больному. Осторожно ощупал его спину, бока, шею и затылок. Покачал головой и проговорил:

– Парень в рубашке родился, сломано только два ребра, но сотрясение он получил, это точно. Надеюсь, ничего себе не отбил. Посмотрим позже, вдруг что-нибудь проявится. Давай перевяжем его, – и собеседники замолчали, стягивая грудь Ликса тугой повязкой. Когда всё было закончено, Стасис спросил: – Как же он так неосторожно?

– Это я виноват, – покраснел Борцэус. – Я… кормился им ночью и, наверное, переусердствовал.

– Угу, – кивнул лекарь и указал взглядом на промежность пациента: – А это было?

– Да, – уже заполыхал щеками принц.

– Ну, что ж, рано или поздно, но оно должно было случиться, – вздохнул Стасис и добавил: – Теперь у нас появился ещё один возлюбленный. Если не секрет, когда ты пробудился?

– Во время той драки в тронном зале, когда самозванец чуть не перерезал мне горло. Я, кстати, ему тоже. Там было столько крови, что зверь проснулся.

– Понятно, – кивнул лекарь. – Тебе теперь нужно беречь парня, знаешь об этом?

– Разумеется, – вздохнул Борцэус, и добавил: – Хотел тебя попросить.

– О чём?

– Забери Ликса к себе или к нам домой, а я пока во дворце поживу.

– Что так? – нахмурился Ручка.

– Я… мне трудно с ним долго находиться, чтобы не…

– А, понял тебя, – просветлел лицом Стасис, – конечно, заберу. Могу прямо сейчас, пока он спит.

– Хорошо.

– Кстати, ты мне обещал рассказать о вчерашнем происшествии. Что у вас там случилось, раз мне пришлось вернуться?

– Чуть не забыл: как там Гран?

– Да в порядке он, шрамом больше, шрамом меньше. Руку я ему спас, если ты об этом.

– Я рад.

– Ну и?

– Мы ловили оборотня.

– Да ты что?! Настоящего?

– Нет, конечно, – хмыкнул Борцэус. – Это вор, умеющий менять обличье. Он обворовывает богатых людей, даже королей и их родственников.

– Ого!

– Вот и к нам пожаловал.

– Это тот, что лежал в твоём костюме?

– Нет, тот, что притворялся убитым коронным стражем. И пока мы с Ликсом вычислили его путём умозаключений, он сбежал.

– Сбежал?! Вот беда, и как теперь его поймать?

– Я жду захваченных вчера пленных, хочу отвести их к мороку, пусть он вытащит из них воспоминания о Фике-молчуне.

– Это его так звать?

– Да.

Раздался стук в дверь, и Борцэус поспешил открыть – пришёл командир гвардейцев с известием, что пленники доставлены.

– Идём со мной, Стасис, – позвал принц.

– А как же… – лекарь оглянулся на спящего Ликса.

– Не беспокойся, я его запру на ключ.

– Ну, как знаешь, – покачал головой Ручка и прикрыл больного покрывалом.

========== Глава 6. ==========

Четверо пленных и рядом с ними Мальва с Нардаксом стояли в ряд напротив морока. Всем было страшно, и они оглядывались по сторонам в надежде, что найдётся кто-нибудь, способный избавить их от страшной смерти – пленные все как один были уверены, что их собираются скормить монстру.

Завидев Борцэуса, несчастные жалобно закричали, умоляя отпустить их или отвезти обратно в тюрьму, но только не убивать таким жестоким способом. Принц вскинул руку, приказывая замолчать, и заговорил:

– Никто не собирается казнить вас раньше времени – короли ещё не вернулись. Мне всего лишь нужны фрагменты вашей памяти – я хочу знать, как выглядит Фик-молчун. Вам нужно представить его, а морок заберёт эти ваши воспоминания. Если вы очень постараетесь, то я буду ходатайствовать перед королями о смягчении вашего приговора.

Пленники загалдели и дружно закивали, заверяя принца в своём сотрудничестве. Затем всё стихло, и стал слышен лишь тихий свист морока, его язык касался каждого пленника по нескольку раз. Борцэус стоял сбоку от змея, приложив руку к его боку, сейчас он видел то же, что и его друг.

102
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело