Выбери любимый жанр

Пропавший канцлер (СИ) - "atat" - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

Зачем все теперь беснуются и грозятся, упрекают бедную женщину в том, что она захотела изменить свою участь, заполучив то, чем обделила её жизнь? Те люди сами виноваты, что умерли, её, Завалки, вины в этом нет. Покойный муж стоял у неё на пути к счастью и закономерно пал, освобождая свою вдову от всех обязательств. А солдатик - что ж, это просто случайность, Завалка ведь не хотела убивать именно его, просто он оказался не в том месте и не в то время.

Ругань сделалась глуше, а потом стала удаляться. Завалка убрала руки от лица и прислушалась – крикливый солдат ушёл. Что ж, оно и к лучшему, зачем на ночь глядя так надрываться? Уже хотела вновь забраться наверх, глянуть, что там ещё интересного, как послышался какой-то гул в самом подземелье. Женщина спрыгнула на пол и попятилась к стене.

Страшный удар в дверь, казалось, расколол пространство камеры. Взвизгнув, Завалка заметалась в темноте, второй удар показался ещё страшнее – доски затрещали, и между ними появились тонкие щели, сквозь которые пробивался свет факелов. Третий удар заставил Завалку завизжать от ужаса, ей показалось, что доски сейчас разлетятся, и в камеру ворвутся люди, нет звери, чтобы растерзать Завалку, отнять у неё жизнь, а вместе с ней надежду на счастье.

Удары в дверь следовали один за другим, а Завалка кричала не переставая. И вдруг всё стихло, остался только гул голосов. Дрожа всем телом, женщина прислушалась: снаружи донёсся знакомый голос – ну, конечно, это же Каллин! Облегчённо всхлипнув, женщина подкралась на цыпочках к двери и приникла к ней ухом. Каллин, по-видимому, стоял возле самой двери, как бы загораживая её собой, и резко кому-то выговаривал:

– Совсем с ума посходили, вы хоть соображаете, что делаете?! Это же бунт, а за бунт по закону виселица. Вы что, захотели на виселицу?

Нестройный хор голосов был ответом.

– Я всё понимаю, – вновь заговорил Каллин, – но и вы поймите, что в Хэце, как и во всей Альрии, действует закон, по которому судьба преступника находится в руках короля. Только он в праве решать, казнить или миловать, и пока не будет от него указа, преступница будет находиться под арестом.

В этом месте Завалка часто задышала. Это же просто удача! Ведь в Альрии, как когда-то сам же Каллин обмолвился, все вопросы решаются крайне медленно. Пока письма будут ходить туда-сюда, наверняка подвернётся какой-нибудь способ сбежать. Между тем голоса за дверью не смолкали, прислушавшись, Завалка поняла, что тема спора изменилась, и теперь солдаты спрашивали о запасах провизии. Каллин лишь молчал, выслушивая возмущённые восклицания людей. Сама же Завалка не могла удержать выползающую на лицо самодовольную улыбку. Ну как же, ведь она провернула такой хитроумный план, что теперь все находящиеся в крепости люди целиком зависят от её, Завалки, благорасположения: захочет – расскажет, какая провизия не отравлена, а не захочет – пусть все тут подыхают от голода или от смертельного яда.

– Успокойтесь! – вновь раздался голос Каллина. – Я вам обещаю, что не менее, чем через три дня вы будете получать свои пайки, как и прежде.

Перестав улыбаться, Завалка насторожилась. Она вновь приникла ухом к двери, стараясь расслышать всё, что говорилось в коридоре, но как назло, Каллин заговорил тише, и Завалка отчётливо разобрала всего пару слов: «вода» и «сама». Женщина задумалась, что бы это могло значить? Но тут вновь загудели голоса, в которых уже слышались радостные нотки, и Завалке стало тревожно, она плотнее прижала ухо к двери, но как ни напрягала слух, не могла разобрать ни слова.

Последовавшая далее команда разойтись привела к тому, что шум за дверью стал стихать – люди покидали подземелье. Завалка всё ещё напряжённо прислушивалась, когда громкий скрежет ключа в замке резанул ей слух и заставил шарахнуться в глубь камеры. Дверь открылась, и с факелом в руке на пороге возник Каллин. Завалке показалось, что мужчина один, и она было рванулась ему навстречу, но тут за его спиной показались фигуры ещё двоих солдат, и она отшатнулась обратно.

Мельком обежав камеру взглядом, Каллин заметил передвинутый лежак. Покачав головой и будто не замечая в углу пленницу, обернулся к своим сопровождающим и приказал:

– Разберите лежак. Оставьте три доски, а остальное вынесите.

Двое солдат тут же с треском разломали деревянную конструкцию и вынесли всё в коридор. На полу остались одиноко лежать три узкие доски.

– Парашу тоже заберите, – вновь скомандовал Каллин.

Он не смотрел на съежившуюся Завалку, будто той и не было в камере. Голос его звучал буднично, казалось, что вот зашёл человек сюда по делу, закончит с ним и через минуту уйдёт, хлопнув дверью, потому что Хэц - крепость большая, и в ней полным-полно ещё самых разных дел, которые ждут своей очереди.

Когда солдаты, подхватив обломки лежака и парашу, двинулись по коридору на выход, Каллин также собрался покинуть холодную камеру. Завалка всё же решилась и вышла из своего угла.

– Каллин, не уходи, позволь мне всё объяснить.

Мужчина на мгновение замер, но передумал и шагнул в коридор. Он уже собрался закрыть за собой дверь, как Завалка бросилась к нему, протягивая руки.

– Нет, не закрывай меня здесь! Ты же не оставишь меня в этом леднике, я могу здесь замёрзнуть!

Каллин всё же взглянул в глаза Завалке и спросил:

– Это правда?

– Что?..

– То, что ты беременна?

Завалка хлопнула глазами. Она с трудом вспоминала, что же она могла наговорить в попытке избежать смерти от отравленного вина. Она могла такое сказать?! А это выход! И Завалка в очередной раз солгала:

– Да.

– Давно?

– Э… нет. Всего несколько недель.

– Понятно, – отвёл взгляд Каллин, он заметил, как у женщины забегали глаза, когда он спросил о беременности, и сделал вывод, что та вновь его обманывает. А вдруг нет? Сомнение закралось в его сердце.

– Что со мной будет? Почему ты приказал сломать лежак? Зачем мне эти доски?

– Эти доски не для тебя, а для твоего ребёнка.

– Что?.. Как это? – хлопнула глазами женщина.

– Доски нужны для того, чтобы ты не обморозила себе ноги на холодном полу. Если ты заболеешь, то ребенок погибнет. И потом, без лежака тебе не достать до окна, ни заткнуть его, ни зачерпнуть снаружи снега.

– А… зачем мне снег?

– Чтобы его есть, – Каллин грустно посмотрел в лицо Завалки и захлопнул наконец дверь.

Лязгнул, поворачиваясь, ключ в замке, послышались удаляющиеся шаги, и всё стихло. Завалка всё ещё стояла перед дверью, обдумывая услышанное. Хм, есть снег… есть… Кто же его зимой ест? И тут её поразила, нет, сокрушила догадка: в камере нет воды! Здесь нет даже сосулек. До окошка, за которым лежит снег, ей теперь точно будет не добраться, да и не достанет она там ничего – недавний солдат, что кричал ей снаружи, небось, так там всё примял, что не достать будет, как ни тянись.

А ещё Завалка вспомнила, как вынесли парашу. Зачем? Додумать эту мысль ей не дал холод, зябко поёжившись, женщина побрела к оставленным на полу доскам, нашарив их в темноте, сдвинула вместе и села, подтянув колени к подбородку. Укутав ноги юбками, натянула меховую накидку на голову и замерла в такой позе, стараясь сохранить тепло.

Завалка сидела и думала, как ей себя вести, что говорить, что делать. В животе заурчало – того куска окорока, что она съела в кладовке, пока там пряталась, оказалось мало, и сейчас требовалось подкрепиться, но не только поесть, но и попить взять было негде. Женщина плотнее закуталась, прогоняя прочь мысли об обжигающем мясном рагу и кружке горячего грога.

========== Глава 34. ==========

Ниэль давно затих, он лежал в объятиях Слая, размышляя о происшедшем. На душе было скверно – что-то непонятное давило на сердце, вызывая в голове недобрые мысли. Лицо по-прежнему горело от пощечин. Ниэль вдруг подумал, что хорошо, что принц его ударил, теперь хотя бы не так будет заметна краска стыда. Когда страсти улеглись, Ниэлю сделалось невыносимо стыдно за свою истерику.

55
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пропавший канцлер (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело