Выбери любимый жанр

Пропавший канцлер (СИ) - "atat" - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

– Доброе утро, милый Зэфус. Как вам спалось?

– Д… д…

– Хорошо ему спалось, можете не сомневаться, – ответил за мага принц.

Протянув руку, он стянул с изголовья кровати рубашку и накинул на голову мага. Тот машинально оделся, не сводя горящего взгляда с девушки.

– Я рада, что у вас всё хорошо, – улыбнулась Далия. – Вот, отведайте еду, это придаст вам сил.

– Сп… пасибо, милая Далия, – просипел Зэфус. – А как вам спалось?

– Хорошо, благодарю, – девушка пристроила поднос с едой магу на колени и принялась ухаживать за больным.

Мужчина ел, не ощущая вкуса, он, как идиот, не сводил глаз с прекрасного личика и глотал всё, что ему предлагали. Слай понаблюдал некоторое время за этой картиной и тихо вернулся к Ниэлю. Розалин уже облачила того в рубашку и пристраивала на колени поднос с едой. Принц отстранил кухарку и сев в ногах юноши, стал помогать тому есть, пододвигая блюда и беззвучно шепча названия. Благодарно кивнув, юноша стал завтракать.

– Когда ты намерен уехать? – Слай полуобернулся к Зэфусу.

– А? – не понял тот.

– Я спрашиваю, когда ты намерен покинуть Альрию, зимой или дождёшься весны?

– Разве вы уезжаете, милый Зэфус? – в глазах Далии отразилась грусть.

– Э… я… мы… я ещё не решил окончательно, – выдохнул маг.

– Правда? – обрадовалась девушка. – А что может повлиять на ваше решение?

– Один человек, – уклончиво ответил Зэфус.

– Я его знаю?

– О да, ещё как знаете, – снова вывернулся маг.

– Скажите мне его имя, я буду просить его, чтобы он убедил вас не уезжать.

– Э… имя? – Зэфус немного растерялся.

– Да, имя.

– А зачем вы хотите, чтобы я остался? – вдруг посерьёзнел маг.

– Я не могу сказать определённо, – девушка потупилась, вертя в пальцах чайную ложку, – но мне с вами как-то спокойно.

– Правда? – Зэфус схватился за поднос, намереваясь отставить его в сторону.

– Да, правда, – Далия также зачем-то схватилась за поднос.

Они застыли неподвижно, глядя друг другу в глаза. Первой очнулась Далия, густо покраснев, она прошептала:

– Милый Зэфус, вам нужно принять лекарство.

– Хорошо, давайте его сюда, – маг отпустил поднос, – из ваших прелестных ручек я приму хоть яд.

Слай хмыкнул себе под нос, отмечая, что Зэфус быстро возвращает себе привычный образ ловеласа. Теперь-то все знали, что мужчина может быть совсем другим, но зачем об этом трубить всем вокруг, пусть об этом знает всего несколько человек. Ну, может быть, ещё волк.

========== Глава 26. ==========

– Что ты об этом думаешь? – беззвучно шепнул Слай, взглянув в бледное лицо Ниэля.

– Я думаю, что Зэфус – меньшее зло, чем то, что сидит сейчас в сестре.

– Да, ты прав, – кивнул принц.

– И потом, после вчерашнего я склонен думать, что твой друг – не такой уж и плохой человек.

– Вот-вот, я тоже слегка удивился, – принц скосил глаза в сторону мага. – Вообще-то, я и раньше за ним замечал некоторое несоответствие слов и поступков, но относил это на счет его хитрости. Я до сих пор думаю, что Зэфус выполняет чью-то волю.

– Чью?

– Скорее всего, Грэйша, – Слай чуть запнулся, – или моего брата, Паргара.

– Брата? Разве он настолько могущественный?

– Еще бы! – принц склонил голову. – Ты просто не знаешь всего. И я рад, что тебе не пришлось столкнуться с этим человеком.

– Ты мне расскажешь о своей семье?

– О семье? – Слай взглянул в спокойное лицо юноши и вдруг почувствовал острое желание поделиться своими мыслями и переживаниями за те долгие годы, что прошли с его детства. – Да, я тебе всё расскажу. Только тебе это не понравится.

– Не волнуйся, – улыбнулся Ниэль, – у меня крепкие нервы.

Откинув голову, Слай засмеялся и уже громче сказал:

– Договорились. Я расскажу, как будет подходящее время и ты немного поправишься.

Услышав последнюю фразу, Зэфус скосил глаза в сторону принца – шея всё ещё болела.

– Это что ты там собрался рассказывать, Слай, уж не государственные ли секреты?

– Какие секреты, дружище? Хоть я и наследный принц… был им, – поправился Слай, – отец не допускал меня ни к чему секретному.

– Угу, ему хватало меня и Паргара, – хмыкнул маг.

– А что, Паргар настолько всеведущ? – поинтересовалась Далия.

– О, ещё как! – кашлянул Зэфус. – Вы и не представляете, насколько это хитрое существо. И злобное.

– Злобное? – девушка распахнула глаза. – Неужели кто-то может быть злобнее, чем старая Мемма из нашей деревни? А, Ниэль?

Юноша улыбнулся и пояснил:

– Мемма – это полоумная старуха, что живёт на краю деревни. Говорят, она ведьма, и её все боятся.

– Интересно было бы с ней познакомиться, – просипел маг.

– Зачем тебе это? – удивился Слай.

– А что? Занятий тут никаких не предвидится, я имею в виду Хэц, так что мы вскоре будем совершать конные прогулки, чтобы совсем уж не зачахнуть.

Принц покачал головой и возразил:

– Думаю, до Меммы мы не доедем, у нас и тут есть пара проблем, которые нужно срочно решить.

– Ты о чем?

– Обо мне и Далии.

Все разом посерьёзнели. Вновь вспомнилось вчерашнее.

– А что с вами случилось, ваше высочество? – поинтересовалась Далия.

Мужчины замолчали, не зная, что ответить. Наблюдая за тем, как все отводят взгляды, девушка занервничала:

– Что произошло, брат?

Ниэль вздохнул, но промолчал. Молчал и принц, не зная, что сказать, ведь тема была настолько необычна и ужасна, что ещё неизвестно, как Далия всё это воспримет. Самым решительным оказался Зэфус, протянув руку, он завладел прохладными пальцами девушки и прошептал:

– Дело в том, милая Далия, что вчера произошло нечто такое, о чём мы не решились вам рассказать, опасаясь за ваше здоровье.

– Вы о мороке в коридоре? Так я об этом знаю.

Зэфус бросил взгляд на принца, спрашивая разрешения сказать девушке правду. Тот покачал головой:

– Мы должны посоветоваться ещё кое с кем, а пока да, это вопрос о мороке в коридоре.

– Но ведь вы его прогнали, разве нет? – обвела присутствующих растерянным взглядом девушка.

– Разумеется, прогнали.

– И это он вас так поранил? – Далия указала на затянувшиеся раны на руке и горле Зэфуса.

Маг тут же одёрнул рукав рубашки, запахнул ворот. Ниэль также шевельнулся, прикрывая руки и горло. Слай виновато опустил голову.

– Э… да… почти, – замялся Зэфус.

– Что значит, почти? Он что, снова вернётся?

– Ну… понимаете, морок теперь стал… ручным.

– Как это ручным?

– Ну, он подчиняется командам.

– И кто отдает эти команды? Вы, Зэфус?

– Н…нет, – прикрыл глаза маг, – он… подчиняется одному человеку.

– Кому?

– Э… э…

– Канцлеру?

Всех троих мужчин буквально подбросило.

– Как?! Кто вам об этом сказал?!

– Вы и сказали. Вчера за ужином. Вы сказали, что морок и призрак – звенья одной цепи.

– ?!..

– И потом, когда сегодня Розалин случайно обратилась ко мне, назвав Канцлером, я всё сопоставила и сделала вывод, что таинственное привидение – хозяин морока, а случившееся за столом, когда я внезапно пропустила большой кусок произошедшего – это ничто иное, как появление Канцлера.

– Почему вы так решили? – прищурившись, Слай глядел на девушку.

– Ощущения, – пояснила та, – они такие же, как и тогда, когда явился человек в плаще.

В комнате сделалось тихо. Нарушил молчание Ниэль:

– Далия, сестричка, мы не стали тебя беспокоить и поэтому не сказали всей правды.

– Но почему, братец?

– Потому что ты можешь испугаться, а это отразится на ребенке.

– И ты думаешь, что я, не зная всей правды, действительно буду в безопасности?

– Да. Некоторые вещи лучше не знать вовсе.

– Согласна, – кивнула девушка, – но я бы хотела знать о себе все. Ты просто не понимаешь, что чувствует человек, когда у него пропадает кусок жизни. Вот ты сидишь за столом, ешь, разговариваешь, и вроде бы всё хорошо, а потом вдруг, раз, и понимаешь, что вокруг всё другое. Уже и разговор идет не тот, и люди сидят по-другому, или их прибавилось, и все на тебя смотрят, как… как на привидение. Как ты думаешь, такое может подействовать на меня благотворно?

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пропавший канцлер (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело