Выбери любимый жанр

Пропавший канцлер (СИ) - "atat" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

– Ничего, – буркнул маг, вставая с постели, – просто я оказал Далии помощь.

– Ты и помощь?! – рассвирепел Слай. – Да когда такое было? Ты только и знаешь, как…

– Я сказал правду! – огрызнулся маг. – Если не веришь, спроси его!

– Кого?.. – опешил принц.

– Вот его, – Зэфус махнул рукой в сторону кровати, – Канцлера.

Общий вздох был ответом.

– Мне кажется, вы и сами догадались, кто с нами разговаривал.

У Ниэля чуть ноги не подкосились. Он покачнулся и прикрыл глаза.

– Далия…

– Твоя сестра ещё никогда не была в большей безопасности, чем сейчас, – произнесла девушка.

Голос её оставался прежним, даже интонации сохранились, но то, что она говорила, заставляло мужчин не робкого десятка трепетать. Их можно было понять, не каждый день сталкиваешься с такими вещами.

Позади что-то грохнуло. Все вздрогнули и обернулись - это оказалась Розалин, нервы бедняжки не выдержали такого потрясения, и она упала в обморок. Причем неудачно так, прямо в дверях, и теперь, чтобы закрыть дверь, требовалось либо вытащить бесчувственное тело в коридор на холод, либо втащить внутрь, где было значительно теплее.

– Нет, это уже слишком! – возвёл глаза в потолок Зэфус. – Каллин, давай втащим её внутрь, а то ещё чего доброго заболеет, и кто тогда будет готовить нам еду?

Мужчины дружно взяли Розалин за руки и за ноги и отнесли на диван. Положив грузную женщину, постояли немного рядом, будто любуясь проделанной работой.

– Интересно, а её не стошнит, как Далию? А то женщина она крупная, ест много, а я не нанимался ухаживать за обморочными кухарками, – Зэфус стоял подбоченившись, деловито рассматривая бледное лицо Розалин.

– Не могу знать, господин Зэфус, – ответил Каллин.

– А в Хэце есть лекарь?

– Нет.

– Что, совсем?

– Совсем.

– А как же военные действия? Если кого-нибудь ранят? Как тогда?

– А никак, – горько усмехнулся Каллин, – сами себя лечим. У нас был лекарь. Давно. Умер от старости. Другого не прислали.

– Почему не затребовал нового? У тебя же здесь целая сотня солдат.

– Я писал, а что толку, – махнул рукой Каллин, – мне вообще не ответили.

– А король? Почему у него не спросил, когда тот приезжал?

– А что король? Меня к нему даже не подпустили. Сообщался только через помощников.

– И.

– И ничего, – развел руками военный, – сказали, что передадут.

– Да, – покачал головой Зэфус, – это вполне в характере Грэйша. На что ему какой-то Хэц? Жалование хоть присылают?

– Выплатили за позапрошлый год.

– То есть? Ты хочешь сказать, что за прошлый год вам ничего не заплатили?

– Нет, – покачал головой Каллин.

– Как же вы тогда здесь живёте?

– Так и живём, – снова развел руками мужчина, – охотой да старыми запасами.

– Понятно, – протянул Зэфус, с новым интересом оглядывая стоящего рядом человека, отмечая не примеченные ранее сильно поношенную одежду и обувь.

Перед магом замаячила перспектива нищенской жизни в изгнании и безвестность. Чертыхнувшись, он направился в спальню. Обойдя стоящих Слая с Ниэлем, приблизился к девушке и спросил:

– Ты знаешь, что Хэц на грани голода и вымирания?

– Да.

– Чёрт! – Зэфус сжал кулаки. – Зачем тогда Грэйш сюда приезжал? Что ему здесь было нужно? Зачем он нас сюда сослал? Отвечай!

– Ух, какой ты быстрый, – усмехнулся Канцлер. – Остынь, мальчик, и веди себя вежливо, если хочешь, чтобы я ответил на твои глупые вопросы.

Зэфус только что не позеленел, сдерживая себя от намерения врезать тому невидимому, говорящему сейчас через Далию.

– Я тоже хочу услышать ответы на эти вопросы. Надеюсь, я вежливо выразил свою просьбу? – проговорил Слай.

– Вежливо, – кивнул Канцлер, – и я отвечу. На первые два – я, на последний – чтобы вы здесь умерли.

– На первые два? – Зэфус в уме сопоставил ответ с заданными вопросами. – Ты? Ему нужен был ты?! Зачем королю какое-то привидение?

– Ему нужна моя сила, мальчик.

– Не называй меня мальчиком, – тихо кипел маг, – я тебе не ребёнок.

– По сравнению со мной ты ребёнок, даже несмотря на всю твою магию.

– Что ты этим хочешь сказать? – шагнув вперед, Зэфус вновь сжал кулаки.

– Хочешь помериться со мной силами? – усмехнулся Канцлер. – Что ж, я могу тебе это устроить. Только не подпускайте ко мне Ниэля, а то ничего не получится.

Слай, Зэфус и Каллин разом обернулись к напрягшемуся струной юноше.

– Не волнуйся, он не подойдет, – заверил маг, подмигнув Слаю, чтобы тот в случае чего придержал Слепого.

Разведя руки в стороны, маг приготовился хлопнуть ладонями, вызывая молнию. Он ждал какого-нибудь действия или даже намёка на действие, но ничего не происходило. Он хотел было уже опустить руки и рассмеяться над беспомощным привидением, как в этот момент всё изменилось. Свет во всей комнате померк, осталась освещенной одна кровать с лежащей на ней девушкой. Зэфусу показалось, что вместо Далии на постели лежит одна из тех нимф, виденных им прежде. Одежда с неё исчезла, и девушка стыдливо прикрывала наготу руками. Она смущенно улыбалась, отворачиваясь от жадных мужских взглядов.

Каждый из мужчин, объятых сейчас мороком, видел что-то своё. Слаю снова чудился целомудренный Ниэль, Зэфусу – развратный юноша-девушка, а Каллин вдруг увидел на постели раскинувшуюся Завалку. Мужчины переглянулись и внезапно яростно набросились друг на друга, как на неожиданных «соперников». Целью их было не поубивать друг друга, а оттеснить от кровати, не дать приблизиться к собственному объекту вожделения.

Безучастными остались только Слепой, мальчишка-посудомойка да лежащая в обмороке повариха - один ничего не видел, второй трясся от страха за бархатной шторой, а третья медленно приходила в себя от криков и ругани борющихся мужчин.

Драка прекратилась так же внезапно, как и началась, когда от кровати раздался смех:

– Вот и вся ваша хвалёная магия! Вы – ничто по сравнению со мной, я могу убить вас вашими же руками. Вы не можете противостоять моей силе. Никто не может. Ни один смертный.

– Это неправда! – звонкий голос заставил тяжело дышащих мужчин обернуться. – Я тебе противостою. На меня твои чары не действуют.

Ниэль смотрел прямо перед собой, сквозь Зэфуса и Каллина. Слай, опомнившийся самым первым, уже стоял рядом, поправляя сбившуюся одежду.

– К сожалению, это так. Мой морок не действует на слепца. Ну и что, разве ты мне враг, Ниэль?

– Но и не друг, – ответил юноша. – Пока ты владеешь телом Далии, я не могу спокойно жить. Отпусти её.

– Ты не понимаешь, чего просишь. Я ей необходим, так же, как и она мне.

– Я тебе не верю! – воскликнул юноша, сделав попытку приблизиться к кровати.

Слай тут же схватил его за локоть, не давая двинуться с места, и проговорил:

– Остановись, Ниэль, мы должны выяснить всё до конца.

– Разумно, – донеслось с кровати. – Не имея представления о событиях в целом, трудно что-либо планировать.

– Кто ты такой? – спросил Слай.

– Канцлер. Я уже говорил.

– Как твое имя?

– Хм, имя хочешь знать? Что ж, меня зовут, нет, звали Борцэус Врайт. Я был канцлером при короле Губерте, прадеде Грэйша.

– Постой, постой, – дернулся Слай, – это не тебя ли звали Змеиным канцлером?

– Верно, меня, – ухмыльнулся Канцлер. – А ты, как я погляжу, хорошо знаешь историю Альрии.

– У меня были хорошие учителя.

– Тогда, может быть, ты нам расскажешь, чему тебя научили? Что ты обо мне знаешь?

– К сожалению, не очень много, – покачал головой Слай. – Это имя было под запретом. Я случайно услышал разговор учителя истории с моим воспитателем, где упоминалось о загадочно исчезнувшем двести лет назад великом канцлере Борцэусе Врайте. Они говорили, что канцлер был очень могущественен и влиятелен, что он единственный, кто смело высказывал своё мнение перед королём. Ещё говорили, что Борцэус был высокообразованным и смело мыслящим политиком. Его приглашали в соседние королевства, суля огромные жалования, титулы и земли, но Врайт был патриотом Альрии и не соглашался покинуть родину.

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пропавший канцлер (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело