Выбери любимый жанр

Танцуя во тьме (СИ) - "Roman off" - Страница 83


Изменить размер шрифта:

83

Я только успел открыть рот, как из-за спины послышался низкий голос.

- Ну да, в общем-то это я, только Бешеным меня зовут лишь кандидаты в покойники. Ты собираешься к Порогу?

За все время пути из Святилища, Тан не сказал ни слова. Изредка ловя на себе взгляды отца и брата, он размеренно шагал по каменным плитам, старательно не смотря по сторонам и не думая ни о чем. Из тайного коридора они вышли в небольшую комнату для отдыха на личной территории Семьи во Дворце. Отец тяжело опустился в кресло, Тарин передал литусов распорядителю, отметив того, кого выбрал Тан. Литусов увели, а брат подошел к отцу.

- Господин Си Хольц ждет оплаты в Желтой Гостиной.

Отец чуть шевельнул бровью.

- Он тебе интересен?

Тарин слегка помедлил, словно прислушиваясь к себе.

- Да. Он мне не нравится, хочу еще раз глянуть на него.

Отец кивнул.

- Много чести, конечно, но… Мне он тоже не нравится. Сходи. Будь осторожен.

- Буду, отец. Я посмотрю из-за зеркала.

Тар кивнул и вышел. А младший принц сел в кресло напротив отца, все такой же закостенелый и не только телом, но и душой. Император вздохнул и устало прикрыл глаза.

- Я сожалею, Тан.

Тот поднял на отца потухший взгляд.

- Ты видел нить?

- Да.

Сочувствующие нотки в речи отца едва не сломали выдержку Тана.

- Ты понимаешь, КТО он для меня? – Голос принца все-таки дрогнул.

- Да, но у тебя нет выбора, он единственный кто подошел тебе. Времени совсем не осталось, а он… Он уже прошел псикоррекцию. Мне жаль, сын…

- Да, я понимаю… Ни у нас, ни у него уже нет выбора, поэтому сейчас я пойду и окончательно добью того, кто был предназначен мне Госпожой.

Острый, холодный свет лаборатории, мелодичное позвякивание инструментов и тихие переговоры сарутов – все это вызывало в душе болезненные воспоминания. Тан вздохнул, отвернувшись. Мальчик, лежащий на столе, молод, не так юн, как тот, первый литус, скорее просто хрупок, но вряд ли его возраст перевалил за тридцать лет. Взгляд принца нежно прошелся по сомкнутым векам мальчика, он даже имени его не знает, но уже сейчас малыш прекраснее всех на свете. Госпожа жестока, но Тан давно привык к этому, столько веков род платит Ей, но сейчас смирение тяжелой плитой опустилось на его плечи. Теперь у него, как и у отца лишь один выход, ждать. Раз Син сможет проснуться, значит, Госпожа снимет вину с Дома. А если так, то надежда есть у него.

- Сияющий, позвольте.

ТанАис кивнул и протянул оголенную руку. Аккуратный прокол, и сарут с поклоном отошел. Глядя на работающих сарутов, Тан незаметно усмехнулся, знали бы они, что именно делают. Во всем мире бытует мнение, что Императорская семья держит гарем из литусов, императорская «невоздержанность» служит поводом неисчислимых насмешек в политических кулуарах, о, разумеется, только на ушко и только доверенным лицам… Да пусть их, главное, что об истинном положении вещей никто не догадывается. И саруты даже не подозревают, что готовят оружие против своих же.

- Прошу Вас, все готово. Вы знаете что делать?

Принц кивнул и прошел к креслу, на ходу расстегивая рубашку. Оставшись в одних брюках, он постарался устроиться поудобнее, а подошедший сарут налепил ему датчики на виски и грудь в области сердца. Конечно можно сделать привязку по слепку психоматрицы, и не заморачиваться самому, насколько знал Тан процедура лишена приятности, но… Так было надежней, а значит, следовало делать только так. Именно поэтому Императорская семья проводила последний этап привязки у себя в лаборатории, и при непосредственном контакте. И непосредственном контроле. Хоть и работали эти саруты здесь давно, но их работу по-прежнему проверяли и корректировали.

Зашумела аппаратура и Тан прикрыл глаза. Поскорее бы все закончилось…

Я аж подпрыгнул от неожиданности.

- Лайз, ё-моё, зачем же так пугать?! И вообще, ты как здесь оказался?

- Мимо гулял. – Лайз как-то уж совсем интересно скалил зубы в сторону Рива, а тот почти врос в стену, и в глазах его бился ужас пополам с восхищением.

- Так что, симпатяжка, чем тебе не угодил старина Сак?

- Позвольте представиться, я – офицер Унис. – Рив отлип от стены и оправил форму. – Я… весьма наслышан о Вас, господин Шоф. Прошу простить мне мою реакцию.

Шкафчик же как стоял привалившись плечом к стене, так и дальше стоял.

- Вы восхитительны в своем вежливом хамстве, Унис. Вы обо мне наслышаны! Ха! Да обо мне наслышана вся Империя. Я, мой воспитанный друг, Легенда! Меня даже саруты боятся, что уж говорить про маленьких мальчиков.

- Вы, уважаемый, легенда потому что псих первостатейный, прошу прощенья! Вы же в драке совершенно невменяемый делаетесь, это все знают. Я один раз Ваш бой в записи видел, так вот, это было великолепно! Но это не мешает Вам быть совершенно невыносимым хамом!

Все, я умер.

- Ребята, все это конечно супер, а давайте мы все-таки Рива до каюты доведем, а пококетничаете вы завтра? А то я уже с ног валюсь, день был вообще какой-то сумасшедший, то одно, то другое, то Хаиль. Я даже ужинать не хочу, только бы до кровати добраться. Мне вот Мэль романтику обещал, а у меня сил нет, от слова совсем. Пойдемте уже, а?

- Романтика тебе сегодня вряд ли обломится, мы уже рядом с Гархаром, сейчас пояс астероидов будем проходить, так что Мэль вымотается по самое не могу.

- Ой, да пойдемте уже, хватит стоять, не могу больше! – И подхватив обоих под руки, потащил вперед. – Вот, Рив, скажи мне, зачем устраивать бой на Хаиле, Лайз не знает, говорит так лучше. А я вот не понимаю, на фига драться, если Госпожа все-равно отдает победу правому, так зачем, встали бы на полотно и кто не прав, тот умер?

- Тут немного не так, Алис, дело в том, что Госпожа вмешается только тогда, когда правый будет готов идти до конца, до самой смерти, когда он сам мысленно встает на Порог.

- Ммм…

- Алис, ну так я же тебе то же самое сказал! Идя в бой, ты всегда встаешь на Порог. Иначе ты никогда не победишь. Запомни это.

Идя по коридору и таща за собой словно на буксире эту славную парочку спорщиков, я думал, слова Шкафчика про Порог как-то уж очень уютно легли мне на душу. К чему бы это?..

====== Глава 71. Шалости ======

- Ли Дье, позвольте войти?

Повернувшись к двери, Дье холодно окинул взглядом фальшиво улыбающееся лицо вошедшего.

- Это не может подождать?

- Я прошу меня простить, но мне бы хотелось обсудить с вами кое-что. Важное. Это не займет много времени.

Сухим кивком разрешив ему войти, Дье отошел от стола с препаратами к раковине. Смывая защитную пленку с рук, он настороженно размышлял: ему никогда не нравился Марье, больно скользкий тип, но как специалист тот был неплох, и это… примиряло. В какой-то степени.

- Прошу, Ли Марье, я Вас слушаю.

Дье спокойно стоял, привалившись бедром к письменному столу и держа руки в карманах халата. Аккуратно прикрыв за собой дверь, Марье как-то бочком, искоса поглядывая хитрым взглядом, подошел к нему и протянул руку. На его ладони лежала вскрытая ампула и один взгляд, коротко брошенный на нее, подсказал Ли Дье, зачем на самом деле пришел пси-инженер.

- Вы были столь заняты, Ли Дье, что обронили это в день побега Вашего… подопечного. Не думаю, что амину понравится, если ему вдруг донесут про “Инчин”. С другой стороны, он и слова-то такого не знает, кто бы ему объяснил… – Марье довольно щурил глаза, и на дне его узких зрачков тлело предвкушение, его распирал восторг, прихватить самого Ли Дье, и на чём?! – Конечно, Вас поставили Главой лаборатории, хотя не все, должен признать, были согласны с вашим назначением, но… Впрочем, Совет тоже, боюсь, не поймет подобного отступления от плана.

Ли Дье мрачно хмыкнул.

- Я думал, Вы достойно пережили свое поражение в правах, Ли Марье, оказывается, я в Вас ошибался.

Небрежно забрав с все еще протянутой ладони ампулу, он невзначай царапнул кожу Марье. Нет, надо все-таки заняться своим маникюром, а то как-то неудобно. Ли Дье успел выкинуть ампулу в утилизатор, и, подхватив обмякшего Марье, аккуратно пристроил его на стуле. Окинув пси-инженера внимательным взглядом, Дье остался доволен: поплывший взгляд, расслабленное лицо… Так, надо поторопиться, а то на скулах Марье уже проступают красные пятна.

83
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Танцуя во тьме (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело