Выбери любимый жанр

Танцуя во тьме (СИ) - "Roman off" - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

-Меня зовут Алис, а наше прошлое общение, помнится, не пошло тебе на пользу. Да и на Соросе ты был не слишком-то гостеприимен, потому и пришлось срочно покинуть твои апартаменты. Уж очень у тебя обслуживающий персонал… диковат.

Значит, на Соросе нас с Нари прихватили его ребята. Опершись спиной о стену, я светски беседовал с Ли Дье, аккуратно уложив скованные руки на коленях. Сдерживая внутреннюю дрожь, и всем своим видом выражая сомнительное удовольствие от нашей встречи. Глаза у Ли Дье сузились, он весь напружинился и подобрался, как перед прыжком… Но сдержавшись усилием воли, деланно рассмеялся.

-Ты можешь пока пошалить, Эс-14. Пока есть такая возможность. Потом, боюсь, тебе не представится такого случая. Вряд ли твой Хозяин будет столь снисходителен.

У меня в душе все замерло. Неужели опять… Впрочем, чему удивляться-то? Я до сих пор помнил их рассуждения о моей важности как объекта. И почему я так легко сбросил сарутов со счетов? Совсем расслабился под крылом у брата.

-Неужели ты все еще не теряешь надежды меня перенастроить? Пф…

Морда Ли Дье расплылась в такой довольной улыбке, что мне натурально стало страшно.

-Пойдем, Алис, я устрою тебе небольшую экскурсию. – Он помолчал и снисходительно добавил. – Надеюсь, ты осознаешь свое положение, и мы обойдемся без глупостей?

Я лишь молча кивнул. Что я совсем идиот, и своей выгоды не понимаю? Кто больше всех дергается, того крепче связывают. А значит, и убежать потом будет сложнее. Осторожно встав на ноги, и слегка покачиваясь, я подошел к Ли Дье. Тот, издевательски поклонившись, распахнул решетку, пропуская меня вперед. Идя вслед за Ли Дье, я осторожно осматривался по сторонам. Все те же серые коридоры, но на каждом повороте стоит охранник, в полной амуниции и как елка увешенный оружием. Это кого же они тут везут? Самого Императора что ли?

Таким образом мы поднялись на другой уровень и вновь зашагали мимо решеток, только здесь, в отличие от нижнего уровня, были люди. Ну в смысле, вы поняли. И самое страшное, я их всех прекрасно знал. Экипаж с «Тени Айюмы». В полном составе. Они подходили к решеткам и смотрели на меня. А мое сердце барахталось в ледяной проруби, полной снежной каши, и дыхание стыло колкими морозными кристаллами на губах. Всех их я знал по именам… Мысли черными птицами вились в голове, и видимо я совсем потерялся в этом мороке, так как понял, что мы остановились, только когда уткнулся носом в спину Ли Дье.

-Ну вот, а теперь главное блюдо.

Мы оказались в большом зале, явно больничной направленности, с непонятной аппаратурой и толпой народу. Опять охранники в черном вдоль стен, и в центре зала, в комфортном кресле – амин собственной персоной. А у его ног… с довольной улыбкой на роже сидит Дису. Дежавю, бля. Ах, ты ж сука! Занял любимый коврик у ног Хозяина и счастлив? Ну подожди, я тебя откопал, я тебя и обратно закопаю!

-А вот и наш красавец. – Амин радостно скалил зубы, с удовольствием разглядывая меня из-под прикрытых век. – Подойди, мальчик, у меня для тебя есть подарок.

-Думаю, я вполне обойдусь без Ваших даров.

Напряженно замерев, я по-прежнему стоял на месте, несмотря на тычки Ли Дье. Амин, тонко улыбнувшись, встал с кресла.

-Что ж, ради такого случая, я подойду сам.

Вальяжно шагая, он приблизился, и, заложив руки за спину, все с той же довольной, прямо таки предвкушающей улыбкой, принялся меня осматривать.

-Замечательный экземпляр.

-Я должен быть польщен? – Саркастически выгнув бровь, я с удовольствием наблюдал, как улыбка на лице амина трансформировалась в оскал. Прищурившись, он с минуту пристально смотрел мне в глаза.

-Я напомню тебе об этом инциденте… Позже. Ли Дье, продемонстрируйте наш подарок.

Коротко поклонившись, Ли Дье повел рукой в сторону… Ммм… О, на солярий похоже! Дождавшись, пока я подойду поближе, он поманил меня пальцами и указал на смотровое окно. Не скажу, что было не любопытно, но предчувствие грандиозной подлости гирей повисло на ногах. Неохотно подойдя, я заглянул в окошко. Твою ж мать…

====== Глава 56. Поторгуемся? ======

Неохотно подойдя, я заглянул в окошко. Твою ж мать…

Сали… Брат мой… Я медленно скользил взглядом по его спокойному, похоже, спящему лицу, по ранам, покрывающим его тело. Жутко порванная левая рука, так что местами видны кости, и ноги, вернее… Сали… Горло сжалось. Что ж вы с ним сделали, суки?! Резко повернувшись, я поймал довольный взгляд Ли Дье.

-Его состояние – не наша вина. Он пострадал при взрыве. Но вот его восстановление… Здесь уже от нас будет зависеть, будет ли он жить и если да, то в каком виде.

Ну, тварь! У меня внутри все замерло от ощущения сжимающегося пружиной бешенства, перед глазами замелькали черные точки, но усилием воли я прикрыл крышкой этот бушующий котел. Не сейчас. Еще не время. Позже. Ли Дье и подошедший амин синхронно улыбались, откровенно наслаждаясь ситуацией… Я невозмутимо хмыкнул.

-Ну, допустим, не от вас, а от камеры медотсека. Даже на разведчике такая есть. Так что вы не столь уж необходимы.

Амин театрально взмахнул рукой.

-Полноте, где разведчик, а где капитан Ино? Да и попроще на разведчике камера, для капитана, с его повреждениями, такая не сгодится. Так что это от НАС зависит его жизнь.

Чуть опустив ресницы, я провел скованными руками по боку камеры, ощущая еле слышную вибрацию. Потерпи, Сали…

-Надо полагать, Вы хотите поторговаться? Ну что ж, озвучьте свои пожелания.

Улыбка амина стала жёстче, а глаза довольно блеснули.

-В обмен на его свободу и здоровье ты добровольно пройдешь псикоррекцию и привязку.

-Сами уже не рассчитываете добиться успеха?

Я позволил себе издевательски ухмыльнуться. Амин же оскалился.

-Сломать тебя не проблема, но нам нужна целая, нормально функционирующая игрушка. И ты сам уничтожишь тот барьер, что не пускает нас. В обмен на брата.

В груди все сжалось. Уничтожить мыша? Своими руками отдать этим тварям маленького друга? Подарить им свою силу на блюдечке? Да лучше сдохнуть, чем служить им. Я вновь взглянул на безмятежное лицо Сали. Ну что ж, поторгуемся…

-А чтобы тебе было легче принять правильное решение, у нас есть небольшой довесочек к подарку.

Амин повелительно махнул рукой, и в зал ввели… Я с трудом втянул в себя воздух. Четверо в черной униформе вкатили антигравитационные платформы, на которых в силовом захвате стояли мой муж и мой друг. Руки у обоих были скованны наручниками, рты заклеены. Лицо Мэля хранило следы местного гостеприимства, впрочем, как и одежда. Уго был подран меньше, но вид имел совсем бледный. Помимо рук у Мэля были скованны еще и ноги, видимо, мой пират уже показал себя во всей красе. Да и конвоиры у него были не в пример крупнее. Увидев меня, оба встрепенулись, но лица оставались каменно-спокойными, особенно у Мэля. Он окинул меня внимательным взглядом и перевел взор на амина. Именно взор, иначе не скажешь. Плечи у амина напряглись, и он слегка повел шеей. Мне было отлично видно, даже скованный, Мэль их пугал. Ли Дье по-моему вообще собирался врасти в стену. Сохраняя лицо, амин рассмеялся и отвесил издевательский поклон.

-Как тебе такой довесок? И заметь, тебя я во времени не ограничиваю, можешь думать сколько угодно, но вот капитан Ино, мне кажется, такого запаса не имеет. Его жизнь сейчас в очень шатком положении. Мы его, конечно, стабилизировали, но…

Амин многозначительно замолчал, демонстративно разглядывая свой маникюр.

-Ваши слова про здоровье и свободу весьма интересны, но чем Вы гарантируете их выполнение?

-Разве слова амина не достаточно?

Моя саркастически выгнутая бровь была ему ответом. Недовольно нахмурившись, амин оскорбленно бросил:

-Какие тебе нужны гарантии?

-Два разведчика, взяв на борт весь экипаж «Тени Айюмы» включая капитана Тонга, беспрепятственно покинут Ваш корабль и отойдут на суточный переход, тогда мы продолжим разговор.

-Ты держишь меня за идиота, мальчик? Какие гарантии, что ты потом не пойдешь на попятную?

58
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Танцуя во тьме (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело