Выбери любимый жанр

Миам - Финенко Наталья Александровна "Ната04" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Но, как только мы немного поднялись, Вирам опять показал, что в его жилах кровь демонов. Оттолкнув друзей, как щенков, он ринулся на меня, горя глазами.

 — Он МОЙ!

Моя память, на этот раз, решила напомнить мою жизнь в воен-городке, и как нас муштровал капитан на курсе молодого бойца. Отвлекающий манёвр одной рукой, а другой в одну хитрую точку, и только что очень бодрое тело дёрнулось на миг, а затем вдруг соскучилось и стало оседать. Подхватив падающего, я посмотрел на оборотней с какой-то ироничной усмешкой и издёвкой, спросил:

 — И долго мне с ним обниматься? Взяли и понесли. И, желательно, не говорить о Хотти. Нечего им сейчас шуры-муры разводить. Пусть сначала подрастёт и немного окрепнет. Никуда ему уже от своего не уйти.

Парни переглянулись и, подхватив под руки, понесли друга.

 — А что здесь произошло, Дессиус?! — подал, молчавший доселе, голос принц. Он моргал глазами, смотря то на меня, то на зардевшегося мальчишку, то на верх лестницы.

 — То, что вы, увы, пока не знаете, господа, — и ушёл наверх.

Через час мы направились на базар.

Что можно сказать о базаре — он большой, кричащий, и здесь можно купить почти всё. Я смотрел, как был рад и доволен Хотти. Мне в этот момент казалось, что жизнь подарила мне возможность не только его спасти, но и дать маленькое счастье.

В своих мыслях и действиях он как будто давал мне, да и себе, понять, что начал он жить и радоваться ей, когда встретил меня. Теперь в мыслях его есть и Верам.

Купив всё необходимое и ещё разные мелочи, мы возвращались по дороге, где стоял храм трёх богов. Что-то меня потянуло к нему.

Войдя в храм, я увидел три статуи богов в их образах, в которых они приходят в этот мир. Огромный змей с рогом на голове — Парриус, Птица-искорка (Жар-птица), в лапах которой был жезл — Мимианна, и старец с посохом — снизу заострённость, вверху скрещение пера и меча — Гепсар. У каждой стояли алтари и разные украшение, и лишь чаша подношения была для всех одна.

Из одной ниши вышел жрец в тёмно-синей тунике, опоясанный тремя поясами — Белого, зелёного и серого цвета.

 — Пришли вы в храм для молитв или пожертвований? — начал он традиционную фразу.

Но взгляд, украдкой брошенный в сторону вампира, мне не понравился. Плотоядный и развратно-похабный, так этот взгляд можно было описать.

 — Мне надо поговорить с одним из богов, — сказал вежливо я, хотя внутри кто-то недовольно заворочался. — Этот парень со мной. Он пока не сильно разбирается в религиях, но, я надеюсь, что после он осознает и поймёт всё, что надо.

 — Тогда вы не будете против того, что я возьму его и расскажу всё, что надо, — жрец потянул к себе Хотти, и сейчас я увидел самую неприкрытую похоть, которую тот уже не скрывал.

Мальчик растерянно посмотрел на меня, и, с ужасом – на жреца. Он явно силился что-то сказать, но страх не давал этого сделать.

 — Конечно, я против этого, — в моём голосе слышался скрежет металла и рык.

 — Вы сами сказали, сиэ, что парнишка не знает о религиях, а я здесь для того, чтобы рассказать, — не внял жрец внутреннему голосу, который ему шептал — отступить и прислушаться.

 — Жрец Вапрэр, вам лучше заняться своими обязанностями в другом месте и, желательно, подальше от ЭТИХ, — раздавшийся голос был подобен стуже и не хуже моего.

От Статуи Гепсара отшагнул старец с посохом. Жрец тут же бросил руку парнишки и, бледнея, раскланявшись, поспешил удалиться.

Старец проводил того взглядом, а потом поманил меня и Хотти за собой.

Вспыхнул портал, и мы оказались в маленьком саду.

Старец удобно расположился на скамье, затем, осмотрев нас внимательно, изрёк:

 — Мимианна просила меня с тобой встретиться, — он опять осмотрел меня, но с каким-то недоумением и с толикой презрения. — Только я не могу понять, зачем ей это надо — не подскажешь?

 — Я-то догадываюсь, но это я могу сказать лишь ей, — я смотрел, как с каждым моим словом бог сужал глаза, а руки чуть сжимались в кулаки.

Не ожидал, видно, от меня такого. Он привык к раболепствованию от окружающих, но я с ним говорил, как с равным.

 — А ты дерзок, малыш. В этом мире все нас почитают и боятся, а ты ведёшь себя слишком… Может, мне с тобой лично поговорить? — старик встал и обошел меня вокруг, как будто сканируя.

А затем, посмотрев мне в глаза, выпустил на волю свою силу.

Она, растекаясь, как кисель, давила на окружающих.

Я еле удерживался, чтоб не упасть к ногам этого бога. Услышав скулеж Хотти, я будто воспрянул. Вновь вспомнил, откуда его взял и представил, сколько и как он страдал там, и мне стало муторно.

Отвлёк меня от воспоминания кто-то, кто сидел во мне. Рыча, он рвался наружу и уговаривал меня его выпустить. Недолго думая, ведь надо защитить СВОЕГО ДЕТЕНЫША, я разрешил это.

Я обратился в большого кота с длинными когтями и крепкими клыками.

 — Хорошая киса, — чуть нервно сказал старец и сделал шаг в сторону.

Я посмотрел на Хотти, который скрутился в комочек на земле и, тихо подвывая, плакал. На время позабыл, что, кроме нас с Хотти, есть ещё кто-то. Подойдя ближе, я лизнул мальца и, мурлыча, стал тереться мордой о его плечи и пытаться его успокоить. Тот, вмиг обхватив меня за голову, уткнулся носом.

Мальчик стал успокаиваться, а вот старец, напротив, решил подратовать меня, осмелев, он стал подходить к нам. Инстинкт защитить ребёнка вновь заискрился во мне.

Вырвавшись из цепких ручонок Хотти, я впился зубами в штанину бога Гепсара, который подошёл слишком близко к нам. Но, увы, смог лишь порвать ткань. Старик успел всё-таки отскочить и, вспоминая недобрым словом Мимианну, побежал от меня, я следом за ним, оставляя вампирчика сидеть на месте.

За несколько минут мы разгромили сад.

Выбравшись из него, пошли громить всё остальное.

Из дома вышел Парриус, видно, услышал вопли Гепсара и мои рычания. Пробежав мимо него, старик захлопнул дверь, а затем было слышно, что и забаррикадировал. Мне же пришлось спешно останавливаться, бороздя своей тушкой и когтями землю. Остановившись почти около препятствия, я, одним глазом смотря на бога Парриуса, другим искал новые ходы в дом.

 — Что здесь происходит? Что за кот, Гепсару! Тебя же посылали к нашему подопечному, — гневно говорил мужчина, но вот нити золотые стали просачиваться через дверь.

-«Вот и ответ Мимианны», — пронеслось в голове.

Затем, соединив «пазл», я возмутился.

-«Что?! Ну, уж нет! Сначала я этого старичка потреплю, а потом можете сходиться».

Зарычав один раз, я отбросил мужчину подальше от двери, второй раз, и выпустил свою суть силы.

Нити разбежались, я вновь засверкал, и что-то тяжёлое резко накрыло спину и потянуло меня к земле.

В это время Парриус, подскочив, скрутил меня своей силой в виде верёвок, а затем зло посмотрел на дверь.

 — Гепсару!!! Опять твои проделки?! Сколько раз говорить, что б был осмотрительным и не тащил к нам всех, кого не надо!

 — Этот, к твоему сведению, твой подопечный, — послышался язвительный голос старика, а потом просительно. — Ты его придержи, а то он плохо реагирует на мою силу. Всё, что хотел я, это немного приструнить мальца, слишком вольно говорил, как с равным.

 — Ариус? — мужчина повернулся ко мне и, увидя кивок, убрал взмахом верёвки. — Ты прости, он на тысячу лет младше нас с Мимианной и многое не понимает.

Мне осталось лишь стряхнуть остаточную энергию и осмотреть себя. Я стал на несколько сантиметров выше и мощнее на вид, но, что меня удивило, это крылья. Само тело было золотисто-серебряным, а крылья и хвост приобрели несколько пятен пурпурного цвета. Сами крылья были из мелких чешуек.

Пока рассматривал себя и чуть вслушивался в перебранку двух богов, заметил, как несколько знакомых нитей тянулись ко мне и шептали, что его ищут и Ему страшно. Рыкнув, я поспешил к детёнышу. Тот брел навстречу и, со страхом озираясь, плакал и тихо звал меня.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело