Колодец смерти (СИ) - Вэйл Ингрид - Страница 59
- Предыдущая
- 59/93
- Следующая
– Познать себя – не каждому дано, но попытаться может каждый.
Неестественно и чуждо звучал ее собственный голос в тишине библиотеки. Как будто другой человек говорил за нее. Нелепо звучавшая фраза, тем не менее, несла смысловую нагрузку, и как только девушка произнесла ее, чудеса с пространством не заставили себя ждать.
Аделина вновь окунулась в круговорот скорости и полета. Во мраке невесомость сошла на нее, погружая тело на несколько минут в иное, доселе неизвестное ей состояние. То ли преобразование оказалось более щадящим, то ли она научилась применять свои способности, но перемещение на этот раз прошло значительно легче. Аделина однозначно почувствовала, как она переступила черту, попав в другое измерение. Находясь все еще в темноте, она услышала шум порхающих крыльев. Словно тень жар-птицы, созданная ею на стене, ожила и взметнулась вслед за ней. Светящиеся очертания волшебных крыльев появились в потемках. Кружась и взмахивая, они парили, набирая интенсивность. Наконец мощно вспыхнув, они ярким свечением взорвали мглу. К великому удивлению, Аделина вновь увидела перед собой магический постамент, обнаруженный ею в сталактитовой пещере.
– Так вот куда он так красочно вознесся, вырвавшись из огненного плена, – подумала она, вспоминая свой дивный сон.
По всей видимости, постамент представлял собой существенный элемент данного мира, и она почувствовала удовлетворение за благоприятный исход своего невольного участия в процессе его освобождения. В благодарность этот мир открывал ей тайны своих заветных мест, делясь секретами, дарил познания.
Хранилище Книг Судеб человеческих жизней распахнуло для нее свои ворота, демонстрируя бесценные сокровища. От охватившего волнения, ее затрясло. Ей казалось, что она сейчас потеряет сознание. Шоко, чувствуя ее состояние, нервно заходил вокруг. Не совсем понимая, чем он может помочь, пес лизнул ей руку, чем как раз и приободрил ее. Мало-помалу придя в себя, Аделина осмотрелась вокруг.
Все той же цилиндрической формы, что и читальная комната, помещение прозрачным куполом уходило ввысь. Яркий, как над облаками свет, сочился сквозь купол, но он находился так высоко, что освещение полностью терялось под самым верхом, оставляя повсюду тусклый полумрак. По спирали, вдоль стены бесконечным витком нашли свое пристанище Книги Судьбы.
Стеклянный пол разделял структуру на этажи. Уровень, где в данную минуту находилась Аделина, соответствовал, по-видимому, настоящему времени. Погружаясь на невероятную глубину, вниз уходили тома, отражающие жизнь прошлых поколений. Словно бездонный колодец, дышащий неизведанностью, место хранило в себе тайны веков. Этажи выше уровня, на котором она находилась в данный момент, пока еще пустовали. Очевидно, что верхняя часть хранилища была подготовлена для Книг будущих поколений. Хрупкое безмолвие царило там в ожидании их деяний.
Полностью вернув спокойствие и обретя самообладание, Аделина направилась к ближайшему отсеку Книг. Она трепетно взяла в руки одну из них. Увидев номер на ее поверхности, она сразу поняла, что это и есть персональный код человека, соответствующий его дате рождения вплоть до секунд. Сопоставив несколько Книг, она обнаружила на некоторых из них не один, а два ряда номеров. Очевидно, это были Книги людей, уже покинувших наш мир, и дополнительный код являлся датой их смерти. Аделина находилась в отсеке современного времени, а значит, здесь присутствовали оба варианта. Жизни людей, уже ушедших, чередовались с ныне здравствующими.
Легко разобравшись в системе, Аделина прошла к Книгам года рождения Грэга. После того как Ирен объяснила ей код, она вспомнила номера на часах под его датой рождения. В тот раз она не могла понять, что они означают, но цифры отложились у нее в памяти. Найти месяц и число оказалось не так сложно, а вот на поиски часов, минут и секунд она потратила немало сил. Несколько раз ей казалось, что за спиной кто-то стоит, но всякий раз, оглянувшись, она находила пустоту. Не испытывая страха, надеясь, что силам зла не удастся проникнуть в хранилище, она верила, что ей ничто не угрожает.
Добравшись, наконец, до сокровенной Книги, она почувствовала, как неведомая сила потянула ее к месту, где находился горящий нереальным светом постамент. Только теперь она догадалась о необыкновенной функции постамента и его важной роли. Он служил проводником, позволяющим человеку заглянуть в свою жизнь.
Бережно положив на него Книгу Судьбы своего мужа, она с величайшей предосторожностью открыла ее. Но ничего не произошло. Выбросив наружу лишь яркий свет, Книга излучала только его. Переворачивая страницы, она убедилась, что ни на одной из них невозможно что-либо разобрать. Ее надежда изменить судьбу мужа угасла вместе со светом захлопнутой ею книги. Глубокое разочарование охватило Аделину с такой силой, что она не смогла сдержать своих слез.
*******
– Отец! – переводя дыхание, вскричал Зверь, появляясь в кабинете правителя. – Она добралась до хранилища.
Несмотря на серьезность ситуации, в ответ ему раздался гортанный хохот родителя. Удивленно вскинув брови, Зверь сначала и не понял причину веселости отца, но потом до него дошло.
Известие о том, что Аделина попала в хранилище, застало Гидрона в ванной, где стоя перед зеркалом, любуясь своим человеческим обличием, он брил лицо. Приказ личным слугам немедленно докладывать ему об изменении обстановки воспринимался теми буквально и выполнялся неукоснительно. Зверь посчитал эту новость настолько важной, что, не задумываясь о своем внешнем виде, в тот же момент оказался перед отцом. А вид у него был – еще тот.
Обнаженный мужчина великолепного телосложения, с лицом, покрытым пеной для бритья. При этом нагота не особо смущала его. Кроме восхищения, соблазна и зависти его безукоризненное тело не могло вызывать иных эмоций. К тому же стеснение и скромность никогда не являлись сильными чертами характера Зверя. Смех отца объяснялся бритвой в его руках и пеной на лице.
– Никогда бы не подумал, что щетина не нравится тебе, – намекая на обычное, покрытое шерстью тело сына, с иронией проговорил он. – Если бы ты позаботился сменить этот срамной образ прежде, чем зайти ко мне, тебе не пришлось бы сейчас краснеть. Хотя ты меня позабавил.
– Я спешил сообщить тебе новость, – пряча руку за спину, ответил Зверь, – и потом, борода сейчас не в моде.
– Хорошо еще, что я не застал тебя за освобождением от волос некоторых других частей тела, – опять захохотал отец, – да и клинковая бритва по сути неплохо подходит твоему нраву. Ты рассмешил бы меня еще больше, если бы в твоих руках я увидел другой ее вариант – безопасный станок.
– Я рад, что развеселил тебя, но все же я не думаю, что нам стоит тратить время на пустые разговоры. Девчонка в хранилище. Ты хорошо расслышал, что я сказал? – сердясь, проговорил он.
– Я хоть и древний, но все же не глухой, – беззлобно ответил отец.
Он явно был в хорошем расположении духа, которое ничем не объяснялось. Новость была поганая, и Зверь никак не ожидал такой спокойной реакции правителя.
– Мне донесли, что она нашла Книгу Судьбы своего мужа, – пояснил он, все еще надеясь, что отец осознает серьезность положения.
– Я знал, что она доберется до хранилища, – ответил тот, – я ходил к Хэлге.
– Ты обратился за помощью к гадалке?! – не скрывая своего удивления, воскликнул Зверь. – Не могу в это поверить!
– Мне пришлось. По той же причине, что и ты, я не могу подобраться к девчонке подручными мне средствами.
– И что же ты узнал? – непроизвольное нетерпение, вырвавшись из его уст, заставило перебить отца.
Обыкновенно за это можно было и схлопотать. Но, очевидно, хорошее настроение того избавило его от выговора.
– Ей это ничего не даст. Книга Судьбы ее мужа бесполезна для нее. Свет затмил все до одного события его жизни.
– Свет? Но что это значит?
– Это значит только одно. Его смерть не была запрограммирована судьбой, так же как и не была случайностью. Силы Света забрали его жизнь. Я представляю, в какой ярости будет девчонка, когда узнает это.
- Предыдущая
- 59/93
- Следующая