Жизнь высших миров - Оуэн Вейл - Страница 15
- Предыдущая
- 15/113
- Следующая
Мы заметили Город и опустились перед главными воротами, через которые вошли на главную улицу. Она проходила по прямой через Г ород и выходила в ворота с другой стороны. По каждую сторону этого широкого проспекта стояли большие дома, или дворцы, среди обширных садов — резиденции главных должностных лиц этого района, которому сам Город служил столицей.
Еще идя по направлению к Городу, мы видели людей, работающих в полях, и также много зданий, возведенных для какой-то важной надобности. И теперь, когда мы были внутри Города, мы увидели совершенство этих зданий и высочайший уровень садоводства. Ведь у каждого здания был сад того типа, который отвечал ему цветом и обликом. Мы прошли дальше, ожидая какого-либо знака в отношении нашего назначения и миссии, потому что в таких случаях, как этот, всегда отправляется опережающее послание, так что посетителей ожидают.
Проделав некоторый путь, мы достигли большой площадки, где прекрасные деревья росли на лужайках ярчайшей зелени, какую только можно себе представить, и фонтаны играли струями в согласованной гармонии; кстати говоря, там было, должно быть, с десяток фонтанов, и у каждого был свой собственный тон, и каждый был составлен из многих меньших водяных струй, из которых каждая была нотой. Они управлялись так, что можно было сыграть весьма сложное музыкальное произведение, как это звучало бы на органе со многими трубами. В такие моменты там бывает великое множество людей, собирающихся на площади или в парке, как из числа горожан, так и тех, кто проживает снаружи, среди холмов и пастбищ.
Там мы помедлили немного, ведь это чрезвычайно успокаивающе и красиво. Мы сидели на траве, и вскоре к нам подошел мужчина, который, как мы поняли по улыбке на его лице, был тем, кто ожидал нас. Мы поднялись и стояли перед ним в молчании, поскольку не чувствовали возможности начать беседу, видя, что он был Ангелом уровня значительно более высокого, чем наш.
Пожалуйста, опиши его, и назови его имя, если это возможно.
Всему свое время, дорогой мой. Мы здесь учимся устранять нетерпение как нечто такое, что приводит в смятение, не давая никакого продвижения делу.
Он был высокий — много выше, чем средний человек на Земле. Я бы сказала, он был где-то около семи с половиной футов по земным меркам. Я теперь ощутимо выше, чем когда была с тобой, а он был много выше, чем я. Он был одет в тунику кремового цвета, длиной почти до колен, с открытыми руками и ногами и без сандалий. Видишь, я отвечаю на то, что ты спрашиваешь в уме. Нет, у него ничего не было на голове, кроме красивого облака мягких вьющихся каштановых волос, разделенных посередине пробором, и широкого золотого обруча, в центре и по сторонам которого были помещены три больших синих камня. На нем был пояс из серебра, смешанного с каким-то розовым металлом. И эти особенности, вместе с другими, сказали нам о его высоком уровне.
Спокойная благожелательность, но и сила были в его твердом, но исполненном доброты лице, и дарили мир и доверие нам, стоявшим перед ним, но в то же время внушали почтение, которое мы были рады оказывать ему.
Он заговорил, наконец, тихо, приспосабливая голос, как мы инстинктивно понимали, для нашего случая. Он сказал: «Меня зовут Каст…» Прости меня. Эти имена, похоже, одна из моих слабостей. Они всегда ставят меня в тупик, когда я пытаюсь воспроизвести их здесь, внизу. Но забудь о его имени ненадолго. «Меня зовут К. — сказал он. — Вы уже слышали обо мне от вашей Настоятельницы. Теперь, мои пятеро сестер, идемте со мной, и я расскажу вам, почему вас отправили в этот Город и ко мне». Мы пошли за ним, и по дороге он любезно переговаривался с нами, и мы чувствовали себя совершенно свободно в его присутствии.
Он повел нас, пока мы не достигли величественного сооружения, стоявшего, словно некий древнегреческий храм на высоком цоколе, по всем сторонам которого шли ступени в один пролет.
Здание было необъятное, простиралось вправо и влево и имело высокие арки, входы и портики. Венчал его огромный купол. Это был ориентир, который мы видели, когда подлетали к Городу, и мы лишь обнаружили, что он не был сплошь золотым, но золотым и синим. Мы спросили, кто живет здесь, и он ответил: ««Это мой дом, то есть это мой городской дом; у меня также есть другие дома за городом, в сельской местности, где я бываю, время от времени, чтобы навестить друзей, обязанности которых касаются тех округов. заходите, и вас встретят с радушием, достойным тех, кто проделал такой долгий путь, чтобы увидеться с нами».
Он говорил совсем просто. Я смогла узнать, что здесь простота есть один из признаков великой власти. Можно было предположить, что, чтобы препроводить кого-то к великому властелину, отправляют слуг. Но здесь смотрят на всё иначе. В случаях, когда церемония полезна или желательна, она проводится с большим размахом. Когда в ней нет прока, она не проводится вообще.
Вот так мы и попали в дом Кастрэля, — теперь ты знаешь его имя, я способна назвать его.
Суббота, 18 октября 1913 г.
Итак, он привел нас внутрь, и мы увидели, что интерьер дома очень величественен и великолепен. Вестибюль, в котором мы стояли, был овальной формы и открывался прямо вверх в огромный венчающий купол, который помещался не над центром здания, а отступал немного от портика над этим входом. Ротонда была богато изукрашена камнями разных цветов и драпировками, напоминающими шелк, по большей части густого малинового цвета. Дверные проемы вели в длинные галереи. Голуби порхали в самом куполе, и, очевидно, у них были способы проникать внутрь и наружу. Материал, из которого состояла вогнутая поверхность купола, был из полупрозрачного камня, позволял свету просачиваться смягченным сиянием. Когда мы огляделись вокруг, то увидели, что мы одни, потому что Кастрэль покинул нас.
Постепенно из галереи, по правую сторону от нас, стали слышны смех и счастливые голоса, и оттуда, наконец, вышла группа женщин, среди которых было несколько детей. Они подошли к нам, взяли нас за руки и расцеловались с нами. Затем отошли и встали в небольшом отдалении. Одна женщина выступила вперед и провела нас к алькову в стене, где пригласила сесть.
Стоя перед нами, она обратилась к каждой из нас по имени с приветствием и сказала: «Вы, должно быть, удивлены, зачем вам надо было приезжать сюда, и что это за Город и место, куда вы были посланы. Дом, в котором вы сейчас находитесь, — Дворец Кастрэля, как вы бесспорно уже знаете. Он правитель этого обширного края, где занимаются многими делами и изучают много наук. Я слышала, вы уже были в колонии Музыки и в других поселениях, где изучают многие ветви науки. Ну а мы связаны со всеми ими и постоянно получаем их сообщения относительно прогресса и гармонии в той или иной ветви. Это учитывается и находится в ведении Кастрэля и его помощников. Впрочем, координация — вот слово, которое выразит, что я имею в виду».
«Например, придет сообщение из Колледжа Музыки, из Колледжа Света, из одного из поселений, где изучается Созидательная способность, и из других ветвей службы. Это все очень внимательно рассматривается, анализируется и сводится в таблицы, и, когда того требует необходимость, результаты проверяются здесь, в одной из мастерских, прикрепленных к городу. Подъезжая, вы должны были видеть некоторые из них. Они разбросаны по сельской местности на большом удалении друг от друга.
Вы поймете, что Верховный Владыка, который, подобно ему, контролирует такое разнообразие сочетаний знаний, должен быть много продвинутым в мудрости и, кроме того, быть очень занятым работой. Именно эту работу вы были посланы увидеть, и, пока вы остаётесь с нами, вы будете иметь достаточно возможностей для посещения отдельных станций. Вы, конечно, не поймете всего или хотя бы многого из научной стороны работы, но вам будет показано достаточно для того, чтобы помочь вам в вашей будущей работе. Теперь идемте, и я покажу вам этот дом, если вы пожелаете осмотреть его».
Мы поблагодарили за доброту. Итак, мы прошлись по всем главнейшим частям этой величественной обители. Это единственное слово, какое я могу для нее подобрать. Повсюду вокруг цвет смешивался с другим цветом — смело, но гармонично, и был не кричащим, а оказывал бодрящее или успокаивающее и умиротворяющее действие. Драгоценные камни и благородные металлы, красивые узоры, вазы и постаменты, колонны, драпировки из мерцающей ткани, фонтаны с плававшей в них рыбой, внутренние дворики под открытым небом, в которых росли и трава, и красивые деревья, и цветущие кустарники, все таких оттенков, что неведомы на Земле.
- Предыдущая
- 15/113
- Следующая