Выбери любимый жанр

Зверь в чаще леса (СИ) - "AnnyKa" - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Эрик, — тихо позвал Чарльз, но Зверь не отозвался, только нахмурился и часто задышал. Его начало лихорадить, а озноб только усилился. — Сейчас-сейчас, подожди немного! — Чарльз вскочил с кровати и тихо зашипел, неудачно наступив на больную ногу, прихрамывая, побежал в зал, и вернулся с пледами, принялся укутывать Эрика, в надежде, что это поможет ему согреться. Любой нормальный человек давно бы уже обливался потом под таким слоем одеял и пледов. Но Эрик только продолжал тяжело дышать, а Чарльз и не знал, чем ему еще помочь, только надеялся, что он и в правду не по-человечески силен и переживет это.

— Я побуду с тобой, хорошо? — тихо спросил Чарльз, не ожидая ответа, но считая, что должен спросить разрешения вслух.

Он устало лег на широкой кровати рядом с Эриком, сохраняя дистанцию, но чувствовал себя неловко и напряженно. Однако он боялся, что если уснет на диване или в соседней комнате, то не услышит, если Эрик вдруг его позовет. Сейчас он совсем не походил на того грозного Зверя, которого Чарльз встретил в лесу. И он вовсе не желал ему смерти.

— Поправляйся, — тихо пожелал Ксавьер и протянул руку, убрал растрепанную прядь волос с лица Эрика. Он всмотрелся в него, аккуратно провел кончиками пальцев по рыжеватой щетине и едва не коснулся тонких бледных губ, но отдернул руку и нахмурился.

Он определенно где-то уже видел его, но не мог вспомнить, где.

Так Чарльз и уснул, перебирая в памяти всех знакомых и даже тех, о ком он просто слышал или видел на гравюрах в книгах, но никто из них не был похож на Эрика.

***

Эрик уже ненавидел собственную немощность. Злился на свое тело, которое не подчинялось его воле, ненавидел раны, которые не желали заживать. Но сложнее всего ему было выносить одну лишь мысль, о том что Чарльз ежедневно видит его в таком состоянии. Отчего-то в сознании Эрика перед этим человеком он ни за что не должен был представать слабым, а сейчас он был не опаснее домашнего ягненка, хоть и старался показать, что это вовсе не так. И все равно он был вынужден принимать заботу Чарльза, зависел от него, как ни от одного живого существа за всю свою жизнь. И каждый день, пока Эрик был в сознании, а не лежал в горячем забытье, он боялся, что Ксавьер просто бросит его. Он имел на то и полное право, и достаточно причин. Но, глядя в ясные голубые глаза Ксавьера, Эрик не видел там ни злости, ни глумления. Ничего, кроме теплоты, причин которой Эрик все еще не мог понять, но старался не спугнуть ее.

— Ты приготовил чай? — спросил Эрик еще до того, как Чарльз вошел в его спальню. Глупый вопрос, конечно же, он знал, что Чарльз заварил чай, даже знал, сколько листьев мяты он туда добавил.

— Конечно. Выпечка гораздо лучше подходит к чаю, чем к обычной воде, — с улыбкой сообщил Чарльз и вошел в спальню с подносом в руках. Он все еще прихрамывал и потому старался идти медленно, чтобы нечаянно не уронить дорогой фарфоровой сервиз.

— Где ты достал сервиз? — удивился Эрик.

— А… ну он был в дальнем углу, вон там, — Чарльз кивнул в один из углов комнаты Эрика, и Зверь задумался, пытаясь вспомнить, на кой черт ему дался сервиз, но так и не вспомнил, когда он его получил и почему вообще все еще хранил его. — Я начинал прибираться у тебя, нашел его полностью упакованным и подумал, что такой красоте не стоит пропадать.

— Не вижу нужды в фарфоре, когда пить можно и из деревянной чашки, — фыркнул Эрик, прижимая уши.

— Ну, а я пока еще не настолько одичал, как ты, и предпочел бы соблюдать традиции чаепития и обставлять все в лучшем виде, раз уж есть такая возможность. Дома у меня такого прекрасного сервиза нет, так что я был рад воспользоваться такой возможностью.

— Много говоришь, — заметил Эрик, но все же едва заметно улыбнулся и принюхался к запаху чая и сдобы, из-за которой он сейчас и лежал неподвижно в кровати. — Я не буду, — прорычал Эрик и уронил голову на подушку, не стал смотреть на Чарльза и враждебно прижал уши.

— Ты и от завтрака отказался, Боже, ведешь себя, как дитя малое. Не заставляй меня кормить тебя с рук! Если ты не будешь есть, все мои старания пойдут прахом, а ты хоть представляешь, сколько времени мне потребуется, чтобы вырыть для тебя достойную могилу? Не хочу хоронить разложившуюся шкуру, так что ешь! — с внезапной строгостью, которую Эрик вовсе не ожидал услышать от Чарльза, произнес юноша. Затем он с грозным видом разлил чай по крохотным фарфоровым чашечкам и разложил по блюдцам сдобу с джемом, сам придвинул стул и стол ближе к кровати Эрика, чтобы они могли вместе поесть.

Эрик посмотрел на кружечку, но из-за когтей не смог ее нормально взять и, пока Чарльз не заметил этого, решил отвлечь его.

— Тебе бы не пришлось копать могилу, здесь их достаточно.

— В каком смысле? — стараясь скрыть испуг, спросил Ксавьер, так и не донеся чашку до алых губ.

— Все это место, — Эрик обвел взглядом свою комнату, — это один огромный склеп. А я его страж.

— Тогда это самый уютный склеп из тех, что мне доводилось видеть, — почтительно заметил Чарльз, но взгляд его боязливо пробежался по комнате.

— Тут множество погребальных залов, ты провел много времени в одном из них.

— И чьи же это могилы?

— Должны были быть королевскими, — пожал плечами Эрик, — но место оказалось неудачным. И в итоге здесь похоронен лишь один человек.

— Надеюсь, это не ты, — нервно хихикнул Чарльз, но взгляд его стал грустным.

— Нет. Не совсем. Я ее охраняю, но по сути все равно, что погребен подле этой твари.

— Я бы хотел послушать эту историю, — осторожно сказал Чарльз, но Эрик не ответил. — Ты не хочешь чаю? — и снова молчание. Чарльз задумчиво нахмурился и посмотрел на крошечную ручку чашки, тихо охнул и улыбнулся. Он отставил свою чашку и придвинул блюдце, перелил туда свой чай и сделал то же самое с чаем Эрика, под внимательным взглядом Зверя, а затем поднял блюдце и отпил из него, подавая пример. Эрик тихо фыркнул, но все же взял блюдце. Может, вслух он этого не говорил, но чай, который готовил Чарльз, был одним из вкуснейших напитков, которые ему доводилось пробовать.

Какое-то время они сидели в молчании. Чарльз о чем-то думал и тихо жевал одну за другой булочки, пока Эрик просто пил чай.

— Они очень вкусные, — наконец-то нарушил молчание Чарльз, глядя на длинные тени у камина, и взяв одну, протянул ее Эрику, с улыбкой перевел взгляд на Монстра. — Спасибо, что принес их мне.

Леншерр удивленно посмотрел на протянутое угощение, а затем на теплую улыбку Чарльза. В уголке его алых губ осталось немного фруктового джема и крошек от булочек, и это отчего-то позабавило Эрика. Он накрыл рукой выпечку, сжимая ее в руке Чарльза.

— Ешь. Я принес их для тебя.

— Есть одному как-то скучно. Почти как вести беседу с самим собой, — не согласился Чарльз и вложил булочку в когтистую руку Эрика, пристально смотря на него, пока Леншерр все же не согласился съесть ее.

— Мои любимые с абрикосовым джемом, — с улыбкой сказал Чарльз. — Ты принес много таких, а еще там есть с вишней и рогалики с шоколадом. Я их пока отложил, но выпечка портится быстро, так что лучше все съесть, пока не зачерствело или не покрылось плесенью.

— Значит, тебе придется приготовить побольше чая, — заметил Эрик и, не удержавшись, протянул когтистую руку, потрепал Чарльза по волосам, оставив в них пару крошек.

***

Азазель уже больше года не был в королевском дворце и не планировал сюда приезжать еще долгое время. Но все его мечты осесть в деревеньке вместе с красавицей Рейвен пали прахом после нападения обезумевшего лесного Зверя, которого сам Азазель даже мысленно теперь боялся назвать Эриком. Это ночное нападение вновь разбудило воинственный дух златокудрой красавицы, и только заверения Азазеля в том, что он приведет подмогу от самого короля, остановили ее от того, чтобы самой не взять вилы и не пойти в лес на поиски Монстра. Он коротко простился с Рейвен и взял с Логана обещание, что он присмотрит за ней и ни за что не пустит в лес, а сам оседлал коня и бросился в замок. За две недели пути он загнал трех лошадей, сменил с полдюжины трактиров и один раз чуть не стал добычей одичалых волков, пока ночевал под открытым небом, но все же он добрался до цели.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Зверь в чаще леса (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело