Выбери любимый жанр

Афоризмы - Чанакья Пандит - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14
811

Правитель, получивший должное образование, будет заботиться о порядке в своем государстве. Он будет наслаждаться правлением, не обремененным оппозицией, улучшая благосостояние своих граждан.

812

Тот, кто не держит своего слова, а также тот, чье поведение противно добропорядочным людям, недостоин доверия своих сограждан. Правитель не должен чем-либо отличаться от своих подданных. Ему следует носить одежду и вести образ жизни, ничем не отличающийся от общепринятого.

813 

Правителю, заручившемуся поддержкой своих граждан, по плечу любая самая сложная задача.

814

Правитель, обладающий безупречным характером, способен даже бедных граждан сделать счастливыми. Слабохарактерный правитель не добьется лояльного отношения к себе богатых и зажиточных людей.

815

Злонамеренные и бесхарактерные правители будет свергнуты гражданами собственного государства или побеждены врагами.

816

Правитель подобен Индре (раздающему награды) и Яме (отмеряющему наказания). Правители, таким образом, становятся воплощенными богами на земле, одаряющими и наказывающими. Те, кто посмеют пренебречь их волей, будут наказаны богами.

817

Правитель, обладающий хорошими качествами, сведущий в политике и заручившийся расположением зажиточных граждан, несмотря на небольшие владения очень скоро будет владеть целым миром. Ему всегда будет сопутствовать удача, и никогда не будут подстерегать поражения.

818

Правитель должен установить определенные нормы поведения для граждан, а также назначить советников и министров, которые будут заботится о безопасности и внутренних устоях граждан.

819

Правитель не должен расшатывать основы праведности и богатства.

820

Правитель, ослепленный невежеством, действует, не отличая хорошего от дурного. Он упрям и при этом ведом злонамеренными людьми.

821

Недостаток образования и дисциплины приводит к возникновению пороков. Необученный, недисциплинированный, неграмотный не сможет усмотреть зла в порочных своих поступках.

822

Суть изучения наук и приобретения знаний заключается в обретении способности контролировать свои чувства.

823

Правителю, выполняющему свой долг, праведному в своих поступках, защищающему своих людей, уготован рай. Однако его будет ожидать совершенно иная участь, если он не будет заступаться за своих людей и будет неоправданно жесток, назначая наказания провинившимся.

824

Призывая людей строго следовать предписанным принципам четырех каст и четырех стадий жизни, а также искореняя неправедность, правитель поступает как поборник справедливости.

825

Правитель, решающий судьбу людей, преступивших закон, должен основывать свои выводы на следующих четырех принципах: праведность, улики, описание происшествия и действующий закон.

826

Пренебрежение праведностью и склонность к нечестию приводят правителя на гибельный путь.

827

Завоевав земли, в которых живут самые разные люди, правитель должен наслаждаться плодами своей победы, управляя страной в соответствии с предписаниями закона.

828

Правителю следует вводить в обиход своей нации праведные традиции, позаимствованные у других народов. Однако ему следует искоренять дурные заимствования, распространившиеся в его стране.

829

Никто не должен иметь доступа к тайнам правителя, но сам он должен стремиться узнать о тайнах других. Как черепаха втягивает свои лапы под панцирь, он должен укрывать от посторонних глаз все, что не следует знать другим.

830

Как притаившаяся змея испускает яд, кусая всякого, кто подойдет к ней, так и правитель должен испускать яд гнева на всякого, от кого может исходить опасность.

831

Как корова у плохого хозяина кормит своим молоком собак, не давая его брахманам, так и (развращенный) правитель оказывает помощь и поддержку тем, кто лишен мужества, мудрости, красноречия, силы и других благородных качеств.

832

Как колодец, вырытый охотниками в лесной глуши, предназначен для таких же охотников, как они сами, так и (развращенный) правитель оказывает поддержку лишь низким и подлым людям, лишенным благородства и порядочности.

833

Послы — голос правителя. Даже когда оружие вынуто из ножен, их голоса слышны. Этих людей, невзирая на степень родовитости, не должно убивать. Что уж говорить о брахманах?

834

Правитель должен терпеливо сносить незначительные оскорбления, а также довольствоваться даже незначительным приходом в казну.

835

Поступки правителя основываются на очевидном, неочевидном и трансцендентном.

836

Правитель должен быстро решать все дела и никогда не откладывать их. Очень трудно решить проблему, не решенную вовремя и отложенную на долгий срок.

Советники, помощники и враги

837

Править государством можно только вместе с помощниками. Одно колесо не сдвинет с места телегу. Следует назначить министров и прислушиваться к советникам.

838

Правитель, лишенный разумного совета, должен собрать в свои покои мудрецов и обратиться к ним за таким советом. Только так можно добиться процветания.

839

Советников и министров Индры более тысячи. Все они великие мудрецы. Это его глаза. Поэтому иногда его называют «тысячеглазым», хотя на его лице всего два глаза.

840

С кем следует вступать в союз? Только с тем, кто дорог сердцу. Нужно искать такого сотрудничества. Это лучший совет ищущему союзников.

841

Не следует доверять союзнику, превосходящему вас в богатстве и славе. Он может изменить свое решение.

842

Общие трудности делают отношения более прочными.

843

Помощь — верный признак дружбы.

844

Те, кто могут похвастаться хорошими отношениями, никогда не будут покинуты.

845

Лояльность существует даже в мире животных. Например, коровы никогда не будут есть незнакомую траву, выбирая для выпаса знакомые места.

846

Те, кто на протяжении долгого времени имеют устойчивые отношения с правителем, скорее всего намереваются через некоторое время полностью захватить власть на этой земле.

847

Однокашники правителя никогда не будут выражать ему должного почтения по той лишь причине, что они вместе учились. (Их не следует назначать министрами.)

848

Те, кто обладает схожей с правителем натурой, будучи во многом подобны ему, не боятся оскорбить его своими пороками и привычками, потому что он сам подвержен этим порокам.

849

Как те, кто не является знатоком писаний, не должны вкушать пищу, предложенную усопшим, так и правитель, несведущий в политических науках, неспособен услышать уместный совет министра.

850

Там, где нет поддержки, нет и поддерживающего.

Отношение к врагам

851

Как птиц ловят на приманку в виде птицы, так и врагов следует расположить к себе, подготовив им приманку.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Чанакья Пандит - Афоризмы Афоризмы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело