Выбери любимый жанр

Вопреки судьбе (СИ) - "Gannel" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Ближайшей к ее новому дому оказалась церковь Сан Сюльпис. Старинный величественный храм казался тяжелым. И небольшая площадь перед ним только усиливала это впечатление. Однако внутри церковь казалась высокой. И, что немаловажно, здесь было предостаточно скамеек, так что мессу можно было перетерпеть, любуясь зрелищем и разглядывая храм.

Вот только, куда бы сесть? Тут наверняка надо занимать места согласно купленным билетам, точнее, в соответствии со своим статусом. А какой у нее статус в этом мире, Лиз определить не могла.

Приглядевшись, девушка заметила, что присутствующие по-разному распределяются в пространстве храма. Кто-то проходил вперед, кто-то оставался позади, несмотря на дорогой костюм. С мужчинами проще. Вроде бы все дворяне должны быть при оружии. Те, кто без, даже очень богатые, совершенно естественно остаются в хвосте храма.

Однако это не отвечало на вопрос, к какой категории принадлежит она. Занимать места зажиточных горожан Лиза, конечно, не собиралась, дерзко решив приписать себе дворянство. А что, ее вполне за такую принял даже Атос! Можно считать, что основной экзамен она сдала, более строгих экзаменаторов тут не найти.

Только вот, помнится, Портос, даже став владельцем трех огромных имений, все же уступал лучшие места в церкви графам и маркизам. Так далеко амбиции девушки не заходили, пусть даже ее тут не знает никто, но…

Дилемму решила Мишель. Бойкая служанка уже торопилась ко второй скамейке, неся молитвенник и подушечку для ног.

Лиз, хихикнув себе под нос, с гордым видом поплыла следом.

***

Месса была красивой, но скучной. Священник на вульгарной латыни читал молитвы, сменившиеся проповедью, а затем хором и очередной порцией молитв.

Было бы гораздо веселей, если бы можно было спокойно рассматривать храм. Но Лиз тут была не туристкой, а потому крутиться и смотреть по сторонам было неудобно. Приходилось оглядывать только часть собора перед ней, то есть пространство апсиды преимущественно, а также порой кидать взгляд по сторонам.

Только когда все церемонии закончились, Лиза смогла оглянуться назад. И почти сразу обратила внимание на любопытную пару. Миловидная женщина сидела через несколько рядов позади Лизы. Рядом с ней стоял мужчина. Разница была в том, что женщина была одета с тщательностью и, насколько Лиза могла судить, ткань ее платья была вовсе не дешевой. Мужчина же был одет в простой костюм, без украшений, более присущий буржуа. Да и отсутствие у него на боку шпаги или хотя бы кинжала говорило о том, что он не дворянин.

Примечательным было и то, что дама, хотя и старалась держаться скромно, все же выглядела более решительно, в поведении мужчины же отчетливо прослеживалась привычка преклоняться практически перед всеми.

Лиза, следуя заведенному здесь этикету, проследовала к чаше со святой водой, окропив пальцы, спешно перекрестилась, все также поглядывая на странную пару. Женщина тем временем поднялась и оперлась на локоть мужчины, значит, она видела в нем не слугу.

Девушка, решив, что свои догадки следует проверить, затормозила неподалеку от выхода, делая вид, что рассматривает роспись.

- Я думаю, надо поискать будет хорошую галантерейную лавку, - произнесла она, обращаясь к Мишель в тот момент, когда странная пара приблизилась.

- Простите, сударыня, - тут же оживился мужчина, останавливаясь и отвешивая поклон. – Вы сказали, галантерейную лавку? Я очень прошу прощения, что вмешиваюсь. Однако я держу отличную лавку…

- В самом деле? – деланно изумилась Лиза. – Вот это удача!

- Да, счастливая встреча, сударыня, - вновь поклонился тот. – Я – галантерейщик, меня зовут Бонасье…

Последнего он мог бы и не говорить, хотя за подтверждение своих подозрений Лиза была ему крайне признательна.

***

Посещение лавки не дало того эффекта, на который, должно быть, рассчитывал мэтр Бонасье, зато надежды Лизы оправдались в полной мере.

Она с большим удовольствием пообщалась с Констанцией. И была с ней довольно откровенна, рассказав фактически то же, что и мушкетерам. В результате мадам Бонасье прониклась сочувствием к новой знакомой. Даже пообещала ходатайствовать перед королевой, чтобы кто-то занялся поиском возможных родственников Лизы.

Конечно, последнее было излишне, но не отказываться же. Поэтому девушка от души поблагодарила доверенное лицо королевы.

Гораздо важнее было то, что Констанция обещала порой заглядывать к новой подруге. А это означало, что даже если господа мушкетеры появляться у Лиз в гостях не будут, о событиях в их жизни девушка будет знать.

Направляясь к себе, Лиза размышляла о том, что ей следовало бы скорее просить Констанцию помочь с поиском достойного места с достойным заработком. Но тогда это девушке казалось неважным. Да и неудобно было использовать доверчивость Констанции в своих целях.

Правда, и прекрасная галантерейщица была лукавой дамой. Прежде чем предложить помощь, она пыталась понять из разговора, не является ли Лиза кардиналисткой. И только когда девушка горячо уверила ее, что не испытывает симпатии к политике Ришелье, хотя и слабо с ней знакома, Констанция прониклась к ней самыми теплыми чувствами.

***

Последующие дни были вовсе однотипны.

Лиза привыкала носить здешние платья, что, надо сказать, было непросто, даже минимальное число юбок, рубашка и лиф с верхней юбкой делали наряд тяжеленным. Лиза могла ходить только медленно. И держала осанку только потому, что иначе этот наряд было носить невозможно. Корсет буквально впивался в тело, заставляя держать спину. О том, чтобы наклониться или ссутулиться, не могло быть и речи.

Констанция порой навещала новую знакомую, рассказывала некоторые истории из придворной жизни и уверяла, что королева очень заинтересовалась историей Лизы.

Пару раз ее навестили Атос и д’Артаньян. В эти визиты они всего лишь любезно осведомлялись о ее жизни, любезно предлагали помощь.

Девушка пыталась вспомнить, как скоро произойдут какие-то события книги, но по всему выходило, что ближайшее на очереди - похищение Констанции. И пока это не произошло, а потому и д’Артаньян еще не был знаком с мадам Бонасье, хоть и квартировал у ее мужа.

Деньги постепенно таяли, хотя Лиза старалась тратить как можно меньше. И мысли о том, на что жить потом, возвращались к ней все чаще. Однако в этом времени возможностей трудоустроиться было мало. Любой путь вел к тому, что на работающую женщину смотрели как на используемую. Разница была лишь в том, что кто-то откровенно продавал себя на улицах города. А кто-то, нанимаясь горничной, например, вынужден был терпеть домогательства от возможных хозяев.

Дополнительным препятствием было то, что девушка из приличной семьи еще и не была вправе заниматься некоторыми профессиями. Никто не взял бы ее писцом в контору. Идти в портнихи? Мало того, что это была работа для женщин из простых сословий, так еще и сама Лиза руками умела только пуговицу пришить или колготки парой стежков затянуть. Более масштабные вещи ей поддавались с некоторым трудом, но при наличии электрической швейной машинки.

Выходило, что в этом мире достойного ее места нет.

***

Визит д’Артаньяна был неожиданным. А уж причина, которая привела гасконца к девушке, вовсе поразила Лизу - пропала Констанция.

- Ее муж упомянул, что вы были знакомы, - заметил юноша.

- Да, - подтвердила Лиза. - Мы знакомы недавно, но мадам Бонасье была так мила. Она обещала мне покровительство ее величества…

Девушка не знала, радоваться или ужасаться. Знакомые события начинались…

- Мы договаривались о том, чтобы на днях… да, через два дня ее величество готова была принять меня. И Констанция намеревалась меня проводить.

- Что же могло произойти?

- Ее похитили, - уверенно отозвалась Лиза. - Люди кардинала.

Д’Артаньян бросил на нее заинтересованный взгляд, но никак не прокомментировал подозрения девушки, хотя Лиза была уверена, что гасконец и сам так думает.

- Вы должны быть осторожны, - продолжала девушка. - Кардинал не терпит тех, кто стоит у него на дороге. Я не знаю, чем помешала ему Констанция, но королева доверяла ей, а это уже причина для ненависти кардинала, не так ли?

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вопреки судьбе (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело