Выбери любимый жанр

Дар Сиры (ЛП) - Си Тиэл - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Диего поднес запястье ко рту и надкусил его. Послышался тихий хлюпающий звук, и с руки закапала кровь. Он поднес руку к Блэйку:

– Ты должен выпить. Просто сделай один глоток.

Блэйк снова замялся. Сейчас, когда настал тот самый момент, нереальность происходящего снова захлестнуло его. Как всё это могло быть реальным? Возможно, он всё ещё спал в своем кресле, и Анна-Мария вот-вот разбудит его, прежде чем уйти домой после окончания ночной смены, и всё это окажется всего лишь долгим сном. Но боль в яйцах и тесные ножны вокруг члена явно не походили на сон.

Как и горячий медный аромат капающей с запястья Диего крови был вполне реальным. Блэйк потянулся к руке вампира и прижался к ней ртом.

«Не пей, папочка! Не закрепляй пока связь! Я люблю тебя, но ты должен сперва убить меня! Найди меня, пожалуйста, найди меня... найди меня и убей..!».

Голос пропал. Блэйк оттолкнул от себя руку Диего, поднял Сиру со своего тела, скатился с кровати и, пошатываясь, привалился к стене, сжимая руками голову. Диего последовал за ним.

– Что случилось? – Сира моментально оказалась рядом с ним, прижимая руку к его груди. – Нечто в его голове, – сказала она. – Боль. Агония.

Блэйк не мог дышать. Не мог избавиться от этой агонии. Сира обхватила руками его лицо, заставляя посмотреть на неё:

– Я вижу боль, Блэйк. Вижу агонию. Чтобы тебя ни мучило, ты должен отпустить это. Отпусти.

Руки Сиры на его груди, прямо над сердцем, успокаивали, рассеивали боль, и вдруг он сделал вдох, потом ещё один, почувствовал, что больше не задыхается. Боль всё ещё не отступила окончательно, но он смог дышать. Блэйк сгорбился, пытаясь побороть нарастающую панику:

– Моя дочь. У Гримора моя дочь.

Глава 5

– У него есть дочь? – Зак сел. – Он кому-нибудь рассказывал об этом?

– Его бывшая возлюбленная случайно залетела и решила оставить ребенка, а он ей помогал. Девочка даже не знает, что он её отец, по крайней мере, он думал, что она не знает, до тех пор, пока она не вторглась в его сознание в тот момент, когда они собрались связаться, и предупредила не закреплять связь, а сначала найти её.

Сивет устало откинула назад волосы.

– Найти и убить её, если быть точным, – закончил Александр.

– Девочку, наверное, нашли, и Гримор превратил её в вампина, так же как мы обращаем в вампира... – Зак вздрогнул.

Александр потёр виски:

– Сколько ей было лет?

– Восемь, – ответила Сивет.

– О Боже, – прошептал Александр.

Сидящий рядом с ним Вайят положил руку ему на плечо. На мгновение за длинным столом воцарилась тишина.

– Сивет, если бы они завершили связь, что бы произошло? – заговорила Миа.

Вздрогнув, Сивет ответила:

– Если Гримор обратил дочь Блэйка в вампина, то весь его род запятнан. Троица была бы повреждена и, воздействуя на другие триады, ослабила бы их. Именно на это и рассчитывал Гримор.

– Он не ожидал, что восьмилетний ребенок окажется настолько силен, что сможет достучаться до своего отца и предупредить его, – добавил Александр.

– Думаешь? – печально спросила Сивет. – Во всяком случае, в ней остались зачатки человечности, и она использовала полученную от Гримора силу, чтобы связаться с отцом и предупредить его. Блэйк говорит, что затем связь пропала, и он её больше не слышал, возможно, она использовала все свои оставшиеся силы за один раз. Мы не можем позволить себе игнорировать это.

– Вы действительно хотите убить ребенка? – Амрод упёрся руками о стол.

– Диего настоятельно рекомендует сделать именно это.

Ошеломленный, Вайят открыл рот, затем закрыл его, а потом всё же спокойно произнес:

– Диего сказал что?

* * *

Диего давно перестал расхаживать по комнате туда-сюда и теперь сидел на полу, прислонившись спиной к стене, откинул голову назад и положил руки на колени. Он натянул джинсы, но не застегнул их. Сира, завернувшись в позаимствованный халат, утирая слёзы, лежала на диване.

Блэйк, надев брюки, уселся на пол рядом с Диего.

– Вы знаете, что в моём распоряжении полторы сотни лучших полицейских Нью-Йорка и около двадцати детективов? Я мог бы отправить их перевернуть этот город с ног на голову прямо сейчас, если бы меня только выпустили из этой проклятой квартиры.

Диего развернулся и посмотрел на него:

– Это не твоя охота, амиго. С чего бы ты начал поиски? – Блэйк промолчал. – Кроме того, Гримор забрал её не только для того, чтобы запятнать род, они хотят, чтобы ты пришел за ней.

– Её зовут Эмили, – сказал Блэйк хриплым голосом.

Сира соскользнула с дивана, села рядом с Блэйком на пол и взяла его за руку. Боль в его голосе была непереносима.

– Они хотят выманить тебя и захватить до того, как связь в нашей троице полностью сформируется, – объяснил Диего. – Ты охотник. Инстинкт сам поведёт тебя за ними. Они знают и рассчитывают на это.

– Ты сам говоришь как охотник, – возразил Блэйк.

– Три столетия я был лучшим из лучших, – согласился Диего. – Они называют меня Диего Варвар. – Его грудь поднималась и опускалась при каждом мощном вдохе. – Но сейчас всё это бессмысленно, – добавил он с неожиданной горечью.

Диего вскочил на ноги, провёл рукой по волосам и, стесняясь собственной исповеди, неуклюже направился на кухню.

Блэйк посмотрел ему вслед:

– Если ты охотник, то мог бы мне помочь. Мы могли бы искать её вместе. Я знаю, Эмили хорошая. – Он вскочил на ноги. – Мы могли бы поговорить с Патрицией, узнать где они её похитили, и пойти по следу. Обычная работа полиции. – Он последовал за Диего на кухню.

Сира присела на краешек дивана, с тревогой наблюдая за ними.

Диего обернулся к Блэйку:

– Патриция – мать твоей дочери?

– Да.

– Они убили её, Блэйк. – Диего пожал плечами. – Мне жаль.

Блэйк развернулся и направился к двери.

– Я должен выбраться из этой чертовой квартиры!

Диего последовал за ним, схватил и припечатал его к стене, вцепившись рукой в горло, хоть Блэйк и сопротивлялся изо всех сил.

– Твоя сила увеличивается, охотник, – тихо сказал Диего. – Но я всё ещё сильней тебя, так что не сопротивляйся. Я мог бы раздавить твою трахею, лишь слегка сжав пальцы, так что не вынуждай меня, ибо клянусь Христом, я сделаю это, если ты меня не послушаешь.

Блэйк успокаивался, продолжая тяжело дышать. Диего слегка ослабил хватку на его горле.

– Ты сказал имя твоей дочери, Эмили, не так ли? – Блэйк с трудом кивнул головой. – Вот тебе ещё три имени, – произнёс Диего. – Катерина Луиса. Розария Эспирида. Эма Валерия.

– Кто они? – прошептал Блэйк.

– Когда-то давно это были мои дети, – ответил Диего и отпустил его.

* * *

Вокруг главного стола воцарилась почти полная тишина. Все смотрели на Захарию с ошеломительным недоверием, почти с ужасом.

– Диего превратили насильно? – повторил Обри. – Живого и здорового?

– А ещё отца троих детей, – спокойно подтвердил Захария.

– И да, их мать умерла. Детям не исполнилось даже семи лет. Вампир, обративший его, не облегчил его трансформацию. Он бросил Диего, предоставив ему идти своей дорогой.

– Что случилось с детьми? – спросила Миа, сжав руки в кулаки.

– Они погибли, – просто ответил Захария.

В комнате раздался крик, наполненный болью и ужасом. Вайят посмотрел на Александра, неподвижно сидящего за столом:

– Ты знал. – Александр кивнул головой. – Вот почему ты мирился со всеми его выкрутасами всё это время.

– После того, как всё узнаешь, начинаешь по-другому смотреть на Диего, – признался Александр.

– Это всё оправдывает, не так ли? – Вайят провёл рукой по волосам.

* * *

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Си Тиэл - Дар Сиры (ЛП) Дар Сиры (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело