Выбери любимый жанр

Хроники потомков Триединых. Книга 1 (СИ) - "Ник Лаев" - Страница 92


Изменить размер шрифта:

92

•••

- Ты распоследний глупец, - обычно сдержанный мэтр Ройл был в бешенстве и не скрывал этого, - если надумал заявится ко мне?! - От негодования он притоптывал ногой в бархатном пулене. Полы сиреневой котты гневно хлопали по толстым икрам. - Ты понимаешь молокосос, - глава тайной полиции Табара обвиняющее уставился на замерпшего Гоэля, - что я должен тебя немедленно выдать Гатто. - Бако помедлил и процедил: - Или собственноручно зарезать прямо здесь.

- Меня ни кто не видел, - ошарашенный столь нелюбезным приемом Освин не знал что сказать. - Клянусь Триедиными я проскользнул в Ваш кабинет, надвинув капюшон и закутавшись в плащ. Да меня бы родная мать не узнала.

- Если бы тебя кто-то увидел, ты был уже мертв, - прошипел Ройл. - Я не собираюсь из-за сраного младшего агента лезть в петлю.

- Послушайте мэтр Вы должны мне помочь.

- Я тебе ни чего не должен щенок. - Бако Ройл набычился и замолчал.

- Но ведь есть клятва Стражей. И Ваш Патрон, что он скажет. - Освин ухватился за последнюю соломинку. Несколько дней он пытался незаметно проникнуть в здание тайной полиции и когда, наконец, ему это удалось, холодный прием со стороны ее главы стал для него полной неожиданностью.

Старший агент яростно потер сизый подбородок.- Я не могу тебе помочь Гоэль и вовсе не потому что не хочу. - Он буквально рухнул в низкое деревянное кресло. - Встать на пути Медовой кошки сейчас - значит лишиться не только служебного места и навсегда покончить с карьерой. - Его ладони едва заметно дрожали. Заметив это, Ройл стиснул ими колени так, что от усилий побелели костяшки. Перехватив недоуменный взгляд юноши, он криво усмехнулся. - Моя помощь тебе не поможет, а меня может погубить. Этому мерзавцу нужен только повод. И тогда у него появятся формальные основания, чтобы избавится от меня навсегда. - Глаза Ройла заблестели. - Ты же понимаешь мой друг, что в таком случае у нашего толстяка на севере вообще ни кого не останется. Император им недоволен и первый претендент на его должность Гатто.

"Был глупец, а стал другом. Ты даже не спросил, почему этот гад хотел меня убить", - Освину захотелось убраться подальше из этой комнаты. С неожиданной неприязнью он подумал - "Усидеть на двух стульях у тебя не получится мразь".

- Мне нужны деньги, - юноша старался не смотреть на негостеприимного хозяина.

- Разумеется, - Ройл торопливо поднялся и поспешил к широкому, окованному железом сундуку. Сняв с пояса связку ключей, он долго возился с хитроумным замком. - Сейчас, подожди. - Наконец, в его руках зазвенел туго набитый кожаный кошель. - Здесь тебе хватит на месяц, а то и больше. - Мэтр кинул кошелек Гоэлю. Фиолетовые искры в глазах блеснули и погасли. - Но здесь ты больше появляться не должен. Езжай в столицу. На юг. Куда угодно. В Мистаре тебя уже ищут. За твою голову объявлена нешуточная награда.

- Уже? - удивленно охнул Освин. - "Как быстро".

- Я предлагаю тебе уехать из города сегодня же. - Ройл обрел прежнюю деловитость и уверенность. - В этом я могу помочь. Мои люди ночью выведут тебя из города. Неделя пути и ты в Табаре. - Кончик языка облизнул тонкие губы. - Решайся Вин.

"Что помешает твоим людям избавиться от меня. Ничего". - Лицо Гоэля побледнело. - "Нет человека - нет проблемы". - Юноше стало дурно от одной мысли об этом. Сердцо бешено колотилось. Он зажмурился и выдавил: - Сейчас не могу, я должен кое-кого найти в этом городе.

Ройл скрипнул зубами, но на его лице сохранялось благодушное выражение. - Это твоя жизнь. Надеюсь, ты сможешь, - губы мэтра растянулись еще шире, - справиться с возникшими трудностями.

- Я то же на это надеюсь. Прощайте Ваша Милость. - Освин накинул капюшон и направился к двери.

- Я напишу канцлеру, он обязательно что-нибудь придумает, - крикнул Ройл вслед удалявшимся шагам. И затем почти неслышно пробормотал: - Если, конечно, его самого перед этим не сожрут.

На улице у Освина закружилась голова. К горлу подкатил комок горькой желчи. Его едва не стошнило. "Расклеился". Нагретая за день стена здания мистарской тайной полиции оказалась рядом весьма кстати. "Что же теперь делать?!". Он слишком рассчитывал на содействие Ройла и теперь когда не получил его был в полном замешательстве. "Где искать этого Эдмунда? Гдеее?".

- Полагаю, Вам нужна помощь молодой человек. - Бесстрастный голос раздался над самым ухом. - Ваш вид просто вопиет об этом.

Гоэль поднял голову. Ему и в правду было нехорошо. Во рту стоял мерзкий железистый привкус. "Вкус страха". - Горький смех едва не вырвался наружу. - "Хорошо что не обделался". - Спасибо Вам, но не стоит беспокоиться. - Заходившее солнце ослепляло и фигура напротив казалась нечеткой и расплывчатой. Юноша прикрыл глаза ладонью, вглядываясь в нависшего над ним мужчину. Темные волосы были щедро припорошены сединой. Серо-голубые глаза смотрели на него с интересом, но без всякого участия. Худой, высокий, если судить по одежде преуспевающий ремесленник.

- И все-таки, - жилистая ладонь потянула его за плечо, - я Вам помогу.

Освин слабо запротестовал. - Правда, не беспокойтесь... эээ. - Его неожиданный благодетель усмехнулся. - Нет уж дорогой мэтр Гоэль так не пойдет. Мы уже почти с Вами договорились.

Юноша вздрогнул и попытался вырваться из железной хватки. Но замер, натолкнувшись на жесткую усмешку.

- Спокойнее младший агент Гоэль. Поверьте, рядом со мной Вам будет значительно безопаснее.

- Вы меня с кем-то спутали. - Освин успел взять себя в руки. Он улыбнулся в ответ и резко оттолкнулся от пригревшей его стены. "Уходить нужно медленно и не оборачиваясь. Главное не бежать".

- Если Вы сейчас уйдете, то наверняка уже сегодня лишитесь головы. - Голос за спиной звучал по-прежнему невозмутимо. - Советник назначил награду именно за Вашу голову. Остальное ему без надобности. Тридцать золотых кого угодно соблазнят. И Кольцо в первую очередь.

- Кольцо?

- Разумеется, мэтр Гоэль. Вы, в самом деле, полагали, что прошли в город незамеченным? - Издевка в голосе была столь явственной, что Освин поморщился.

- Вы..., - у него перехватило дыхание, - собираетесь меня убить.

Снова глумливый смешок. - Я не занимаюсь подобными вещами. А те, кому это делать полагается, не тратят время на лишние разговоры.

- Как Вы меня нашли? - Юноша повернулся к собеседнику. Вечернее солнце постепенно скрывалось за горизонтом и последние лучи осветили стоявшую перед ним фигуру. Теперь мужчина выглядел почти стариком. Стриженные под горшок волосы оказались полностью седыми, как и короткая, квадратом борода. Глубокие морщины на лбу и рваный шрам на левой скуле говорили о бурном прошлом.

- У нас свои секреты, но заверяю, что о Вашем прибытии мы были извещены сразу же, как только Вы пересекли городские ворота. Пришлось даже отгонять от Вас любителей легкой поживы. Кроме того, не я один предположил, что Вы пожелаете первым делом навестить уважаемого мэтра Ройла. - Мужчина притворно зевнул. - Так что здесь Вас поджидало двое ищеек.

Внутри Освина все похолодело. - Где они?

- Их больше нет. - Его собеседник произнес эти слова таким тоном, что у младшего агента исчезло всякое желание расспрашивать дальше.

"Он хочет, чтобы я был ему обязан". - Вы смотритель? - Освин констатировал очевидное.

- Все верно юноша. - Мужчина склонил голову в легком поклоне. - При иных обстоятельствах наши дороги едва ли когда-нибудь пересеклись, но пути Триединых неисповедимы. Позвольте представиться - мэтр Дингат Варлонг.

- Вы не похожи на...

- На члена Кольца, - подхватил смотритель. Его глаза на мгновение затуманились. - Поверьте, я и сам порой в это не верю. Но факт остается фактом. - Длинные руки разошлись в шутливом жесте. - Пришлось смириться и признать очевидное - я не в ладах с законом. - Варлонг сощурился всем своим видом выражая отсутствие всякого смирения.

92
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело