Выбери любимый жанр

Арена. Политический детектив. Выпуск 3 (сборник) - Черкашин Николай Андреевич - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Плаггенмейера лихорадило. Температура? Или всего лишь страх, что трое-четверо из парней возьмут и бросятся на него? Перешептываются они постоянно, вдруг о чем условились? А что ему с одним пистолетом делать, если нападет целая куча? Если они с ним справятся, они его линчуют, разорвут на части, выколют глаза, да мало ли… Полиция, как всегда, опоздает…

Он задрожал.

Оставалась только взрывчатка. Покрепче сжал в руке панельку взрывателя.

Такой в общих чертах была обстановка в 13-м «А», когда Бут возобновил переговоры с Плаггенмейером. Начал он с того момента, до которого дошел Кемена.

— Послушайте, господин Плаггенмейер, — крикнул он, отказавшись от мегафона. — Полиция в Браке нашла у Блеквелей письменное признание. Кроме того— слушайте меня внимательно! — его вдова признала, что алиби ее мужа было сфальсифицировано: в интересующее нас время его дома не было, все свидетели солгали.

— Они и сейчас лгут! — крикнул в ответ Плаггенмейер. — Блеквель вовсе не мертв! Вы просто покрываете убийцу!

— Вот первые готовые снимки разрушенной взрывом мастерской и трупа Блеквеля! — прокричал офицер из ГСГ-9, и Кемена поднял их высоко, как судья по фигурному катанию свои таблички.

— Их можно было подделать в любой фотостудии, — не поверил Плаггенмейер.

— Они настоящие, никто их не подделывал! — крикнул Кемена.

Затем вновь начался диалог между Бутом и Плаггенмейером.

Бут. Клянусь вам, фотоснимков никто не подделывал.

Плаггенмейер. Вы тогда тоже клялись, что видели меня рядом с вашим пакгаузом — незадолго до того, как он загорелся.

Бут. И это соответствовало действительности — разве не так? Я и сейчас говорю вам правду.

Плаггенмейер. Я верю только тому, что вижу собственными глазами.

Бут. Если хотите, мы доставим вас на вертолете в Брамме…

Плаггенмейер. Ишь какие хитрые. Если Блеквель мертв, привезите сюда его труп.

Бут. Собрать останки Блеквеля чрезвычайно сложно. Кроме того, это противоречит общепринятым обычаям и нравственности. Параграфы сто шестьдесят восьмой… и триста шестьдесят седьмой уголовного законодательства. Без согласия фрау Блеквель и разрешения местных властей у нас ничего не выйдет. Фрау Блеквель упирается, а чтобы власти согласились, сами знаете, сколько времени пройдет. Снова повторю: узнать его все равно никто не сможет.

Плаггенмейер. А как вы думаете, на кого будем похожи все мы, если я…

Но логика Бута все же произвела на него впечатление. Если труп Блеквеля действительно в таком ужасном состоянии…

Его внутренне передернуло. А что, если Бут говорит правду? Кемена тоже это говорил, и незнакомый офицер, который стоит с ними рядом, подтверждает. Надо бы как-то разузнать, действительно ли в мастерской Блеквеля произошел взрыв и действительно ли кто-то при этом погиб. Сколько бы он ни подозревал стоящих во дворе в том, что они способны пойти на обман, пуститься на любую авантюру, лишь бы выманить его отсюда, — они не зайдут так далеко, чтобы хладнокровно убить человека, лишь бы он, Плаггенмейер, им поверил.

Значит, нужно найти надежного человека, который слетает в Браке и подтвердит, что все было так, как они утверждают… Его взгляд упал на Гунхильд Гёльмиц. Бледнее обычного, она сидела за своим столом.

— Эй, слушайте, — крикнул он в окно, — пусть Гунхильд Гёльмиц слетает в Браке, пусть подтвердит ваши слова. Она меня не обманет.

Гунхильд уставилась на него. Снова попытка с его стороны вывести ее из опасной зоны? Как ей быть? Если она побывает в Браке и убедит Герберта, что Блеквель действительно мертв и оставил письмо с признанием, это может заставить его сдаться. Но если она покинет класс, она, возможно, подпишет тем самым смертный приговор остальным, потому что ее присутствие явно мешало Плаггенмейеру привести свои угрозы в исполнение.

— Нет, — сказала она в конце концов. — Не могу. — Нахмурившись, она отвернулась, не желая глядеть Плаггенмейеру в глаза.

Но тот, судя по всему, не желал так быстро расставаться со спасительной идеей-соломинкой, огляделся вокруг: двадцать две дергающиеся перед ним маски— опять закружилась голова. Нет, с этими каши не сваришь. Подошел к окну, оценивающе оглядел собравшихся.

Его взгляд остановился на Корцелиусе. Хороший знакомый Гунхильд. Она говорила, что он в порядке. Написал две статьи о нем в «Браммер тагеблатт», хотел помочь. Идеалист, человек, который верит в то, что говорит, которого не купишь.

— Господин Корцелиус! — крикнул Плаггенмейер минуту-две спустя хриплым голосом.

— Да, Берт!

— Гунхильд не хочет. Вы согласитесь? Вам я доверяю.

— Хотите, чтобы я отправился в Браке? О’кэй! — Корцелиус ни секунды не колебался. Вот шанс для него и как для человека, и как для репортера. — Я потороплюсь.

Не прошло и пяти минут, как он уже сидел в вертолете на площади перед церковью Св. Матфея.

А ко мне подошел Ланкенау.

— Будущий гражданин Брамме? — спросил он. — Добро пожаловать!

— Пока я еще ничего не решил.

— Хорошенькое, наверное, впечатление сложилось у вас о нашем городе.

— Такое возможно везде, при чем тут Брамме?

— Если здесь что-нибудь стрясется, СДПГ не видать победы на выборах до двухтысячного года. ХДС всю вину свалит на нас. И тогда я войду в историю Брамме как бургомистр от СДПГ, который просидел в своем кресле дольше других, зато и ушел с таким треском, что моим друзьям по партии пришлось забыть об этом месте на целую четверть века.

Хотел я ему сказать пару язвительных слов, но вовремя спохватился. Это было бы несправедливо. Люди типа Ланкенау — это цемент, скрепляющий наше общество. Без Гюнтера Грасса[32] в политической жизни обойтись как-то можно, а без сотен таких бургомистров, как Ланкенау, вряд ли.

Но с запахом изо рта ему необходимо что-то делать. Печень, наверное, пошаливает. А ведь пока он выбьется в депутаты бундестага, ему при нынешнем положении вещей придется выпить еще бочек двадцать пива.

Чтобы отвлечься от мыслей о политике, я поинтересовался:

— Куда запропастилась мать Плаггенмейера? Ей давно пора быть здесь!

— Скоро прибудет, наверное, — он пожал плечами.

— А сколько времени Плаггенмейер провел в доме матери? — спросил я.

— Насколько мне известно, до пятьдесят пятого, ему тогда было лет пять. Если память меня не обманывает, его отец в пятьдесят втором вернулся в Америку. Поначалу он собирался жениться на Лиззи, а потом поджал хвост. И она осталась на бобах. Начала работать в фирме Бута, на складе. Но вы наших мужчин знаете: «Раз ты с негром путалась, чего ты меня отпихиваешь — я для тебя что, хуже этих пожирателей бананов?» Ну, с этого все и началось. Сперва она уступала, потому что была одна, без всякой зашиты, а впоследствии стала брать деньги. В конце концов ведомство по делам несовершеннолетних лишило ее прав материнства. Ребенок был заброшен, она его поколачивала… После этого она перебралась в Гамбург.

— Часто она виделась с сыном?

— Представления не имею, но…

Договорить он не успел, потому что в это мгновение до нас донесся громогласный призыв доктора Ентчурека.

— Прошу всеобщего внимания! — Он поднял протез, изобразив изуродованной рукой нечто вроде фашистского приветствия. — Как классный руководитель 13-го «А», я несу ответственность перед моими учениками и ученицами. Будучи инвалидом войны первой группы, я сегодня утром уже приносил себя в жертву ради моих выпускников — в отличие от других, которые только болтать горазды. После беседы с родителями я от имени всех граждан этого города требую, чтобы четыре присутствующих здесь господина приступили к активным действиям во имя спасения наших горячо любимых детей. С тем чтобы вырвать их из рук этого недочеловека. Для достижения этой цели есть одно средство — обменять заложников!

Послышались крики «браво!», кто-то захлопал в ладоши, послышалось что-то вроде всеобщего вздоха облегчения.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело