Выбери любимый жанр

Странное происшествие (СИ) - "Cleo2010" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

- Прошлой ночью ты сделал это безо всяких угрызений, - мурлыкнул Холмс.

-Чшшш, - у доктора вчера просто не хватило сил уйти, и сделал он ЭТО только для разрядки – ничего больше.

Шерлок замолчал, но Джон знал, что тот вслушивается в его дыхание, в его мычания и вздохи, когда он приближался к оргазму, слушал, как член скользит в пальцах. Детектив повернулся на бок лицом к доктору, но глаза не открыл. Он опустил голову на правое плечо Джона и поцеловал его.

- Боже, Шерлок, пожалуйста!

Остановись? Продолжай? Уотсон и сам не знал. Он попытался думать о женщинах, с которыми встречался, об их мягких бюстах, округлых бёдрах, влажном тепле вокруг члена, но чувствовал только, как Холмс гладит его бок и дышит в плечо. Видел и чувствовал его, воображал, как поцелует самый кончик его члена, облизывая и посасывая и… боже! Надо быстрее закончить с этим, он резко толкается, извивается, всё ближе, ближе…

- О, ччё… да. Господи, ааа… - колени двинулись вверх, и Джон бурно кончил, едва осознавая, что Шерлок снова поцеловал его плечо; не было сил дышать, видеть, думать…

- О! О, господи…

Джон вздохнул, когда скрутившая тело судорога отпустила его, каждое волокно в мышцах было расслаблено, он чувствовал полное удовлетворение. Это было невероятно, он испытывал такое блаженство, что его не заботила причина.

- Могу я теперь открыть глаза?

- Момент, - трясущейся рукой Джон вытащил салфетки из прикроватной тумбочки и, как смог, вытерся. Господи, как ему было хорошо!

- Можешь.

Шерлок открыл глаза, всё ещё нежные и сияющие после собственного оргазма.

- Здесь немного пропустил.

Уотсон перевёл взгляд на Холмса и вдруг с ужасом осознал, что он сотворил: его семя попало другу на лицо.

- О, чёрт! Бля.. Ммм, извини, эмм… Правда прости.

Доктор быстро схватил ещё салфетку и вытер детективу щёку.

- Извини, боже, сразу бы сказал.

- Не хотел говорить.

- Это было очень грубо, - Джон заодно вытер живот Шерлока простынями, всё равно их надо стирать.

- Какой убогий этикет у мастурбантов, Джон, ай-яй-яй.

- Благодарю, - ответил доктор саркастически, всё ещё чувствуя вину.

- Пустяки. Я бы хотел принять гораздо большее участие.

Уотсону не хотелось вступать в этот спор. Холмс как был мужчиной, так и остался, а прикосновения другого мужчины ему не нужны, это не его сфера. Он набросил на обоих покрывала и лёг на бок лицом к другу. Было странно видеть его таким умиротворённым, от этого теплело на душе.

- У тебя часто проблемы с достижением пика?

Шерлок сузил глаза, он думал. Джон почувствовал, что совершил непростительную ошибку.

- Ты спрашиваешь как доктор или из любопытства?

- Я интересуюсь, не сделал ли я что-то вопреки твоим желаниям. С медицинской точки зрения ты в порядке.

- Я обожаю в тебе стремление к совершенству. Ты всегда превосходен в том, что делаешь, - усмехнулся Шерлок. Его лицо разгладилось, стало почти нежным.

- Привык гордиться своей работой, - расслабился Джон.

- Точно.

- И всё же?

- Ты второй человек, способный довести меня до оргазма. Обычно я забочусь о себе сам, но даже тогда бывает непросто достигнуть нужного воздействия, чтобы очистить мой разум. Вот так у меня всё и происходит.

Джон с наслаждением откинулся на спину. У него было море вопросов, например, со сколькими партнёрами он был? С двумя или с пятьюдесятью? Кто был первым? Почему я..? Он осадил себя.

- А, хорошо.

- Вероятно, пару дней я буду в порядке. Я хочу провести ряд экспериментов по измерению вязкости тех жидкостей, которые я получил. Но мне нужна будет разрядка, когда я закончу. И у меня есть старое дело, которое я мог бы решить, если бы смог выяснить уровень загрязнения Темзы в 1973 году.

- Какие милые постельные разговоры! - Джон вдруг осознал, что они договариваются о следующем сеансе. С этим не было проблем, но он подумал, что лучше бы сделать это, как в первую ночь, по меньшей мере, он смог бы тогда спрятаться за Шерлоком.

- Хочешь, я расскажу тебе, сколько желатина нужно, чтобы приготовить желе из крови, слюны или спермы? Раздельно, конечно. Нет смысла их смешивать, разве что в особых пропорциях.

- Да, это было бы познавательно, - улыбка Джона была неприлично счастливой. - Мы сейчас снимем эти бинты и посмотрим, можно ли обходиться без них или хотя бы облегчить повязку.

- Хорошо, под ними чешется.

- Я собираюсь принять душ. Будешь отдыхать здесь?

- Да, мне отменно удобно.

Джон поднялся, натянул домашнюю одежду.

- Это ведь на время, верно? – уточнил доктор.

- Конечно, пока я лечусь, - подтвердил детектив.

- Хорошо.

Хорошо.

========== Глава 3/11. ПОЧТИ… ==========

- Джон! Сюда!

Консультирующий детектив дёрнул своего блоггера за руку, когда они на бегу заворачивали за угол. Их двуногая дичь в костюме и при портфеле быстро скрылась в станции подземки “Канареечная верфь”.

- Не дай ему смешаться с толпой! - закричал Холмс и запрыгал по лестнице, пропуская ступеньки и едва не подвернув лодыжку. Уотсон бросился за ним, но не так стремительно, протискиваясь через входящую в метро толпу.

Джон понятия не имел, за кем они охотятся. Он получил смс от Шерлока, в котором тот велел как можно быстрее подъехать к небоскрёбу HSBC в удобной обуви, и ей-таки пришлось поработать, ведь они уже бежали изо всех сил почти 10 минут. Преследуемый спустился вглубь станции, перепрыгнув через довольно высокий турникет.

- Извините! Сотрудники полиции! - выкрикнул доктор на бегу, пытаясь догнать детектива и отбиться от сердитых охранников подземки.

Они спустились на платформу.

Если повезёт с поездом, они его схватят. В три часа дня станция битком набита, так что Уотсон прокладывал себе дорогу, следуя за возмущёнными возгласами, отмечающими путь Холмса к краю платформы, но как ни старался - не мог преодолеть отставание метров в десять. А добыча ускользала.

- Шерлок! Он бежит через пути!

Раздался гул приближающегося поезда. Теперь беглеца не догнать. Высматривая его, Джон снова побежал по лестнице, но вдруг на рельсы выскочил кто-то ещё.

- Шерлок, нет! Поезд!

Успевал ли его друг проскочить?

- ШЕРЛОК!

К противоположной платформе подкатил поезд. Доктор престал дышать, подступила тошнота, внутренности скрутило от страха. Все окружающие ахнули, зажав рты. Уотсон просканировал взглядом платформу.

- О, боже.

Отсюда не видно, выбрался ли Холмс наверх. Комок подкатил к горлу: и самого детектива не видно, и голоса его не слышно.

- Он выбрался? - спрашивал Джон у каждого, кто мог хоть что-то видеть. В ответ раздавался бессвязный шёпот, и какой-то неисправимый идиот пробормотал что-то о естественном отборе. Доктор высматривал друга - и не находил.

- ШЕРЛОК!

Шум двигателей заглушал все остальные звуки.

- Он выбрался? - закричал Джон на всю платформу. - Чёрт, чёрт…

Что делать? Что ему делать?

- ШЕРЛОК! - закричал он снова.

Капитан Джон Уотсон уже сам был готов спрыгнуть на рельсы, но вдруг увидел во встречном поезде женщину, неистово стучавшую в окно. Она кивнула и подняла большой палец.

- Он жив? - с преувеличенной артикуляцией.

- Да, - читается по губам ответ.

Уотсон поблагодарил жестами и снова вдавился в поток пассажиров. Он испытывал огромное облегчение, но должен был увидеть Холмса своими глазами. С каждым шагом волна облегчения убывала, а волна злости нарастала. Риск был слишком велик, даже для них. Доктор поднялся в верхний вестибюль и, минуя разгневанного билетёра, обнаружил толпу, собравшуюся недалеко от выхода, должно быть, вокруг детектива.

Джон пробрался мимо зевак к Шерлоку, сидящему на спине беглеца и заломившему тому руки за спину. Повязки на его руках были теперь не такие плотные, но всё же кисти и в отдельности каждый палец перебинтованы, свободны только кончики. Некто в деловом костюме (Уотсон никогда с ним прежде не встречался) расположился на ноге пойманного. Очевидно, доброволец из толпы зевак; он выглядел весьма самодовольно. У поверженного пленника лицо было исцарапано о бетонный пол.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело