Выбери любимый жанр

Любовница. Книга 2 (СИ) - Звездная Елена - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

   Харниса, который заметил меня.

   Это было как если бы в огромном зале мы вдруг оказались одни, в смысле я и мое сопровождение. Белая морда Харниса вытянулась, глаза стремительно покраснели, я же радостно помахала будущему трупу, погибшему наиболее мучительной из смертей, и направилась туда, где мне и было самое место – к оппозиции. Лорд Тай и леди Тай приветствовали меня сдержанными кивками, лорд, взяв за руку пробормотал "Сочувствую вашей утрате и нашему поражению. Вы уже думали о поиске нового места работы?"

   Хм, как интересно.

   – Нет, не думала, – призналась снежному.

   – Подумайте, – мою ладонь отпустили.

   – Оппозиция будет продолжать славное дело, – заверила леди Тай.

   Все кто слышал серьезно закивали.

   И тут заиграла торжественная музыка, все попритихли, и в зале появилась Юалия. Именно появилась, а не пошла по залу, потому как появившись на ледяном постаменте, коий возвышался над основным полом, как бы возвышая посидетелей на троне над собственно посетителями. Но Юалия сидеть на троне явно отказывалась. Она, в шикарной будто сотканной из ледяной изморози шали нервно мялась, поправляла локоны высокой сверкающей снежинками прически, словно ища кого– то оглядывала зал и собравшихся на ее коронацию.

   И тут нашла.

   Вашу покорную слугу, в смысле почетного секретаря лорда Эйна. Нашла, заметно обрадовалась и устремила призывный взгляд на Харниса. Харнис подлетел к ней быстрее стрелы, замер, всем своим видом напоминая ищейку, которая готова была взять след, и этот след ему указали. Точнее указали на меня, после чего Юалия торопливо ему что– то высказала.

   В следующий миг здоровущий снежный мужик спрыгнув с ледяного постамента и расшвыривая всех, кто стоял на пути, ломанулся ко мне. Он так ломанулся, что позади Харниса оставалась просека из сломанных причесок, помятых кринолинов и гневных жестов. Ладно, вру, жесты были не только гневными, но так же весьма оскорбительными. Жаль Харнис не видел.

   И вот пока он ломал торжественный строй в моем направлении, я все думала, чего же сиятельный подлец, мерзавец и будущий труп от меня желает – работу предложит? Убить попытается? Возжелает прилюдно унизить? Спешит поглумиться?

   Нет по всем пунктам.

   Как оказалось, настигнувшего меня Харниса интересовал всего один вопрос, который тот задал склонившись к самому моему уху:

   – Катана где?

   Потянувшись к нему, так же шепотом спросила:

   – Какая катана?

   На меня сурово устремили суровый алый взгляд, нервно улыбнулись окружающим, мол "Все в полном порядке, не беспокоимся и ближе не подходим", после чего прорычали все так же шепотом и да – на ухо:

   – Которую ты подло и коварно уворовала у Юалии!

   – Что?! – возмутилась я.

   – В смысле "что"? – в свою очередь возмутился Харнис. – Ты еще скажи, что не воровала?

   Нет, ну если с точки зрения Юалии, то может и воровала, но:

   – Но вот только не подло и не коварно, – смутилась слегка я. Потом добавила: – Я вообще твою собиралась взять, но Охард не знал, как пройти в твои покои.

   Харнис выпрямился и уже собирался было сказать что– то язвительное, как до него дошел смысл моих слов. До меня тоже... И даже до Охарда, который, отпустив мою руку, благоразумно растворился в толпе оппозиции, дабы избежать рогоностного гнева.

   – Охххххард не знал, как пройти в ммммои пппокои? – закипая и зарычав уточнил Харнис. – А как пробраться в покои Юалии минуя охрану на дверях, значит знал?!

   Я изобразила невозмутимость и отрешенность, прическу там поправила, шубку на плечах поровняла, подол огладила – в общем сделала вид, что мне как бы есть чем заняться.

   – Позже разберусь, – с обещанием почему– то моей смерти в голосе произнес Харнис. – Катана где?

   Я, наморщив лоб, припомнила где... Ну и трансформацию катаны тоже припомнила, и в целом:

   – Сложный вопрос.

   – Что значит сложный? – перестав таиться взрычал Харнис.

   И вот что ему сказать? Нет, серьезно. Признаваться в том, что у Эйна как– то не хотелось, ответа Харнис явно ждал, да и остальные с интересом развития событий ждали, так что я гордо сообщила:

   – Понятия не имею где она в данный конкретный момент.

   Сказала чистую правду – действительно понятия не имею, куда шеф ее запихал.

   Но сочла нужным добавить:

   – Она мне только для слома клеток на невольничьем рынке нужна была, – тоже правда, кстати.

   Разъяренный Харнис, нависнув надо мной прошипел:

   – Ты даже не представляешь, что я с тобой сделаю.

   После чего развернулся и ушел.

   Странное дело, за все время нашего общения у меня даже сердце быстрее не забилось, и кстати спасительный торт мне не понадобился, и вот что бы это значило?

   На этой важной мысли сосредоточиться не удалось, так как внезапно совсем рядом со мной знакомым голосом тихо произнесли:

   – Чего он хотел?

   – Катану, – не оборачиваясь, сообщила шефу.

   А не обернулась сразу, потому что сердце таки забилось, да еще как, даже жарко стало, и задышала я глубже и как– то взволнованнее. Обернулась – рядом со мной возвышался мой родной начальник с черной маской на бледном лице, распущенными белыми волосами, серьгой в левом ухе изображающей сверкающую ромбовидную сосульку, и в черном костюме. Лорд Тай как и я удивленно воззрился на столь странно облаченную личность, а я... я...

   – Здорово, что вы пришли, – сообщила шефу.

   – Пришлось попросить профессора ускорить лекцию, – невозмутимо ответил он, и еще более невозмутимо приобнял меня за талию.

   Так вроде чтобы общаться было удобнее, но мне от этого почему– то очень приятно стало, хотя это были довольно далекие от профессиональной этики чувства.

   Заиграли фанфары, зазвенела неся радостные веси капель, срывающаяся с потолка и падающая серебристыми слезами на гостей. Гордо вскинув подбородок шествовала к своему трону Юалия, довольный собой и своей подлостью Харнис вел ее, придерживая за локоток. Взорвались аплодисментами гости коронации, хранила осуждающее молчание оппозиция, не таясь обсуждали гостей и платье готовящейся стать сэльдиной присутствующие слуги, какая– то тучная дама грустно жаловалась спутнику, что торт подадут еще не скоро, я полностью разделяла ее печаль. Потому что мне лично очень хотелось тортика, вот прямо сейчас... Шеф неожиданно обнял крепче, прижимая к себе, и тортов теперь требовалось как минимум два!

   А в следующий миг Харнис подвел смущающуюся Юалию к ледяному престолу, поклонился ей, отступил, и к трону изо льда шагнул страх и ужас. Нет серьезно – это был и страх и ужас! Причем одновременно и в одном сухопаром шипастом существе, которого словно морозом покорежило, доведя до черепообразной головы, впалого носа и рта, вдавленных красных глаз и лохмов белесых волос по черной мантии.

   – Главный жрец храма Озера Предков, – пояснил для меня личность кошмарика шеф.

   Свое мнение по поводу его персоны я не стала озвучивать, впрочем, кое– что не смогла сдержать, а именно тихое:

   – Надеюсь, он только коронует и хоронит, – имея ввиду, что для остальных ритуалов внешность у жреца явно не подходящая.

   – Нет, еще благословляет браки и младенцев, – разбил мою веру в здравый ум зандаратцев шеф.

   – Ужас! – пробормотала я.

   – Ужас Синих Льдов – его имя, – выдало начальство.

   "На моей свадьбе его не будет" – почему– то сразу решила я.

   Нет, серьезно, не будет!

   Трубы заиграли громче, капель перестала звенеть, с потолка посыпались сверкающие серебром снежинки, Юалия застыла на троне, жрец протянул обе руки вперед и...

   Сначала появилось ощущение, что в зале вдруг завьюжило, я даже посильнее в шубку закуталась, хотя мне было тепло, но я не хотела думать о том, что мне от объятий шефа жар идет по всему телу, затем неожиданно над ладонями жуткого жреца закрутился медленный снежно– серебристый смерч. И он странно так кружил, хвостик... ну то есть основание, словно ткало какой– то замысловатый рисунок прямо в воздухе... И вроде как бы рисунок, но постепенно над руками жреца начала обрисовываться корона... Сверкающая, воздушная, будто изморозь что сняли со стекла... Минута... вторая... третья... и вот уже целая корона сверкает столь ослепительно, что хочется прикрыть глаза руками, но в тоже время смотрела бы на нее и смотрела. Удивительно красивая и изящная вышла вещь, по сравнению с ней вытесанная из бриллианта корона Юалии смотрелась грубо и громоздко, и сэльдина поняла это, поэтому быстренько сняв украшение с головы, зашвырнула за трон. Там такой жалобный звон раздался.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело