Выбери любимый жанр

Сказки братьев Гримм (сборник) - Пулман Филип - Страница 76


Изменить размер шрифта:

76

Затем он освободил прекрасную девушку.

– В какой стороне находится королевство твоего отца? – спросил он.

– На юго-западе, – ответила она, и Ганс приказал духам воздуха дуть в паруса. Благодаря такому свежему ветру корабль вскоре приплыл в гавань, и Ганс вернул принцессу родителям.

Она рассказала о храбрости Ганса, и, конечно же, ничего ему больше не оставалось, как жениться на ней. Король и королева были рады такому зятю, и все они жили счастливо до конца дней своих.

* * *

Тип сказки: ATU 301, «Три украденные принцессы».

Источник: история, рассказанная братьям Гримм Вильгельмом Вакернагелем.

Похожие сказки: Катарина М. Бриггс, «Рыжеволосый карлик» («Английские народные сказки»); Итало Кальвино, «Золотой шар» («Итальянские народные сказки»); Якоб и Вильгельм Гримм, «Гном» («Детские и семейные сказки»).

Эта сказка собрана из лоскутков и кусочков, которые не очень аккуратно подогнаны друг к другу. Разбойники в пещере нужны только для того, чтобы от них можно было убежать; Закрутка и Дробила, спутники Ганса с выдающимися способностями, не имеют возможности проявить их, а что касается жестокого вельможи, похитившего принцессу, он появляется в этой сказке лишь как посредник, который отправляет принцессу в пещеру, и больше мы о нем не слышим. Он совсем позабыл про нее? Или его убили, когда он занимался другими жестокими делами? И почему бы ему не появиться еще раз, чтобы Ганс мог победить его в упорной схватке и стать еще большим героем?

Как вариант, почему бы в сказке не сделать злого карлика похитителем принцессы, а не ее стражем? Это было бы самым простым решением этой проблемы.

Тут еще и кольцо, вызывающее духов воздуха. Найти что-то подобное в пещере, откуда нет выхода, кажется чем-то из ряда вон выходящим, как «Аладдин». Почему же злой карлик не воспользовался им, чтобы победить Ганса?

И так далее. Как только вы начинаете «дорабатывать» сказку подобным образом, она просто рассыпается на части в ваших руках.

Сказка сорок восьмая

Луна

Очень давно существовала такая страна, где ночь всегда была темной. После заката небо накрывало землю точно черным покрывалом, а все оттого, что там никогда не всходила луна, и не сияла в темноте ни одна звезда. Задолго до этого, в начале сотворения мира, все вокруг светилось мягким светом, и этого света было достаточно, чтобы видеть, но позже он угас.

Однажды четверо молодых людей из той страны отправились странствовать и пришли в другое государство как раз тогда, когда солнце опускалось за горы. Когда оно полностью скрылось, они застыли в изумлении, так как над макушкой дуба появился блестящий шар, отбрасывающий кругом мягкий свет. Он не был таким ярким, как солнце, но давал достаточно света, чтобы все видеть и отличать одно от другого. Четыре путника никогда не видели ничего подобного, поэтому они остановили крестьянина, который проезжал мимо в своей повозке, и спросили его, что это.

– Да это луна! – ответил он им. – Наш староста купил ее за три талера. Надо в нее каждый день подливать масла и держать в чистоте и порядке, чтоб она всегда светила ярко. Мы платим ему за труды по талеру в неделю.

Когда крестьянин уехал, один из юношей сказал:

– Знаете что? Нам бы такая штука дома очень пригодилась. У моего отца есть такой же высокий дуб в саду. Он наверняка позволит нам повесить ее там. Разве плохо, что нам не надо будет больше бродить в потемках?

– Хорошая мысль, – поддержал его второй. – Давайте-ка найдем повозку и лошадей и увезем эту луну с собой. А они себе другую купят.

– Я умею хорошо лазить, – сказал третий. – Сейчас заберусь и достану ее.

Четвертый сходил за повозкой и лошадьми, а третий взобрался на дерево, проделал в луне дырку, просунул в нее веревку и спустил вниз. Когда сияющий шар лежал уже на повозке, они накрыли его парусиной, чтоб никто ничего не заподозрил, и отправились домой.

В своей стране они повесили луну на высоком дубе. Все обрадовались, когда этот новый светильник озарил поля и стал светить в окна. Даже гномы вышли из своих пещер в горах взглянуть на него, а маленькие эльфы в красных кафтанчиках высыпали на луга и танцевали в лунном свете.

Четверо друзей присматривали за луной, чистили ее, подрезали фитиль и заботились о том, чтобы в ней всегда было достаточно масла. И все жители охотно платили им по талеру в неделю.

Так все и продолжалось, пока они не состарились. Однажды один из них почувствовал, что смерть уже близка, послал за адвокатом и изменил свое завещание. Четверть луны принадлежала ему, и он захотел, чтобы ее похоронили вместе с ним. Когда он умер, в соответствии с завещанием староста взобрался на дерево, отрезал садовыми ножницами четверть луны и положил в гроб. Стал лунный свет тусклее, но люди все еще могли видеть ночами.

Когда умер второй, положили ему в гроб вторую четверть, и свет стал еще тусклее. То же случилось с третьим, а когда умер четвертый, света совсем не осталось. И если люди выходили на улицу без фонаря, они натыкались на все подряд, как в стародавние времена.

Когда части луны опять соединились в подземном мире, где прежде была всегда темнота, мертвые зашевелились и очнулись от своего сна. Они удивились, что могут снова видеть; лунного света было достаточно для них, так как глаза у них были закрыты так долго, что солнечный свет оказался бы слишком ярким. Они очень обрадовались, выбрались из своих могил и начали опять хорошо проводить время. Они играли в карты, танцевали, пошли в харчевни и стали пьянствовать, ссориться и драться, пустили в ход свои дубинки и колошматили друг друга. Шум, который они подняли, становился все сильней и сильней и дошел наконец до самого неба.

Святой Петр, стоявший на страже у небесных врат, подумал, что началось восстание, и призвал силы небесные собраться и прогнать дьявола и его адскую шайку. Однако когда черти не появились, он сел на своего небесного коня и спустился в подземный мир посмотреть, что происходит.

– Ложитесь, несчастные! – прокричал он. – Возвращайтесь все в могилы! Вы же мертвецы, не забывайте об этом.

Потом он понял, в чем тут дело; луна снова стала целой, и никто не мог уснуть. Тогда он отцепил ее, забрал на небо и повесил там, где никто не мог ее достать. С тех пор она светит над всеми странами, неважно, где они находятся. А святой Петр в течение месяца отщипывает от нее по кусочку, пока совсем ничего не остается, и затем приделывает эти кусочки обратно, чтобы напомнить людям, кто тут главный.

Но он не спускает отломанные кусочки в подземный мир. Для этого у него есть особый шкаф. И у мертвецов так же темно, как было всегда.

* * *

Тип сказки: неклассифицированный.

Источник: сказка в книге Генриха Прехла «Murchen fur die Jugend» («Сказки для юношества», 1854).

Вильгельм Гримм включил эту сказку в седьмое, и последнее, издание «Die Kinder– und Hausmurchen («Детские и семейные сказки») 1857 года, и она немного отличается от большинства других сказочных историй, будучи некоей разновидностью мифа о сотворении мира, который вскоре превращается в юмористическую сказку. Она обладает неотразимым колоритом, хотя и заканчивается достаточно внезапно, когда святой Петр вывешивает луну на небо. Мне кажется, что ее следовало бы немного доработать.

Сказка сорок девятая

Гусятница у колодца

Жила-была когда-то на свете очень старая женщина. Жила она со своим стадом гусей в глуши среди гор, где была у нее маленькая избушка, окруженная дремучим лесом. Каждое утро старуха брала костыль и ковыляла в лес, где принималась за работу, щипала траву для гусей и собирала всякие дикие фрукты, какие только могла достать руками. Она взваливала все на спину и несла домой. Если она встречала кого по пути, всегда ласково его приветствовала, говоря:

76
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело