Выбери любимый жанр

Сказки братьев Гримм (сборник) - Пулман Филип - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Портняжка все же пригласил их с собой в качестве свидетелей. Они расположились на поляне и начали играть в кости, чтобы скоротать время.

В том лесу стояла маленькая часовня. Портняжка спрятался рядом, зная, что вепрь почует его запах и придет. Гигантский зверь проломился сквозь кустарник и с пеной у рта, выставив вперед смертоносные клыки, бросился прямо на смельчака. Как только портняжка это увидел, юркнул в часовню, и зверь, конечно же, ринулся за ним следом.

Прежде, чем он понял, куда делся портняжка, тот выскочил в окно, обежал часовню и закрыл дверь на засов. Вепрь оказался в ловушке. Егеря встретили портняжку аплодисментами и всю обратную дорогу ко дворцу трубили в горны.

Герой рассказал обо всем королю, и тому хоть и не хотелось, а пришлось выполнять данное обещание. Свадьба была пышной, но безрадостной, и портняжка стал королем.

Спустя некоторое время молодая королева услышала, как ее муж ночью разговаривает:

– А ну-ка, малый, заканчивай поскорее с курткой и поставь мне заплату на штаны, а не то получишь аршином!

На следующее же утро она пришла к отцу.

– Папочка, – сказала она, – по-моему, мой муж – простой портной. – И рассказала, о чем тот говорил во сне.

– Я подозревал что-то в этом роде, – ответил король. – Вот что мы сделаем. Сегодня ночью не запирай дверь в спальню, за ней будут ждать слуги. Как только он уснет, шепнешь им, они его свяжут и отнесут на корабль, отплывающий в Китай.

Молодой королеве этот план понравился. Но юный оруженосец, который все слышал и был предан портняжке, рассказал ему о заговоре.

– Я с этим делом справлюсь, – сказал тот.

Вечером он, как всегда, улегся в кровать, и молодая жена, решив, что он уснул, на цыпочках подошла к двери. Портняжка, который только притворялся, что спит, как закричит:

– А ну-ка, малый, сшей мне поскорее куртку и заштопай штаны, а не то отлуплю тебя аршином! Я побил семерых одним ударом, убил двух великанов, поймал единорога и вепря, мне ли бояться тех, кто притаился за дверью!

Слуги услышали это и обратились в бегство, будто за ними пустили погоню. И никто уже не осмеливался трогать портного.

Так портняжка стал королем и был им до конца своих дней.

* * *

Тип сказки: ATU 1640, «Храбрый портняжка».

Источник: «Wergkurtzer» Мартинуса Монтануса (с.1557).

Похожие истории: Александр Афанасьев, «Фома Беренников», «Иван-дурак» («Народные русские сказки»); Катарина М. Бриггс, «Джон Глейк – храбрый портной» («Английские народные сказки»); Итало Кальвино, «Могучий Джек, убивший пятьсот человек», «Джон Баленто» («Итальянские народные сказки»).

Популярная сказка, у которой много аналогов на разных языках. Маленький, проворный и сообразительный персонаж, побеждающий неуклюжих великанов, всегда пользуется читательской симпатией. История Давида и Голиафа – яркий тому пример. Версия братьев Гримм – одна из самых жизнеспособных.

Сказка тринадцатая

Золушка

Заболела как-то раз у одного богача жена. Почувствовав, что приходит ее конец, она позвала к себе дочку.

– Мое дорогое дитя, – сказала она, – будь скромной и ласковой, и господь тебе поможет, а я буду глядеть на тебя с неба и всегда буду рядом.

После этих слов она закрыла глаза и умерла.

Девочка каждый день ходила на могилу матери, которую похоронили недалеко от голубятни, и плакала, а росла она скромной и ласковой.

Наступила зима, и снег накрыл могилу белым саваном. А когда вновь засияло весеннее солнышко, богач женился во второй раз.

У мачехи уже были две дочери, красивые лицом, но сердцем злые, эгоистичные и жестокие. После свадьбы все трое переехали в дом, и настали тяжелые времена для бедной падчерицы.

– Неужели эта глупая гусыня будет есть с нами за одним столом? – сказали сестры. – Кто хочет есть хлеб, пускай его заработает. На кухне ей самое место.

Они отобрали у девушки красивые наряды, сшитые материнскими руками, и надели на нее серое потертое платье и деревянные башмаки.

– Поглядите-ка на эту гордую принцессу! Ишь как вырядилась, – издевались они над ней, отправляя на кухню.

И пришлось ей, как рабыне, трудиться с утра до ночи, вставать с зарей, носить воду из колодца, топить печь, вычищать из нее золу, готовить и мыть посуду. А кроме этого, сводные сестры изо всех сил старались сделать жизнь бедной девочки еще более невыносимой. Насмехались над ней, издевались вместе со своими глупыми подругами и, что забавляло их больше всего, высыпали горох или чечевицу в золу и заставляли перебирать все это. К концу вечера, когда девочка валилась с ног от усталости, думаете, она ложилась в кровать? Ничего подобного! Ей приходилось укладываться рядом с печкой прямо в золу. И не было у нее никакой возможности помыться и постирать платье, так она и ходила в пыли и грязная.

Сестры придумали ей специальное прозвище.

– Как мы ее будем называть – Пеплушка?

– Саженка?

– Золушка!

Однажды отец поехал по делам в город и спросил сводных сестер, что им привезти.

– Платья! – сказала одна. – Много красивых платьев!

– А для меня – драгоценности, – попросила другая. – Жемчуга и рубины.

– А что привезти тебе, Золушка? – спросил он.

– Привези мне, батюшка, ветку, которая на обратном пути зацепит тебя за шапку.

И вот возвращался он домой с прекрасными платьями для одной падчерицы и драгоценными украшениями для другой. Путь его лежал через густую чащу, где ветка орешника хлестнула его по шапке. Он отломил ее и привез домой Золушке.

Поблагодарила его дочь, отнесла на могилу матери, посадила, полила своими горькими слезами, и выросло из нее прекрасное дерево. Золушка приходила к нему трижды в день. А еще полюбили это дерево птицы, и часто на ветки ореха садились горлинки да голуби.

Однажды пришло от короля приглашение во дворец. Король устраивал бал, который должен был длиться целых три дня, и на него созывались все молодые девицы королевства, чтобы принц мог выбрать себе невесту. Сестры это услышали, обрадовались и сразу же принялись готовиться.

– Золушка! Иди сюда. Быстрей! Причеши меня. Не дергай мне волосы! Осторожно! Начисти пряжки на туфлях. Принеси кружева твоей матери. Уложи мне волосы повыше, как у той красавицы на картине. Не так туго, идиотка!

Золушка делала все, что ее просили, и при этом горько плакала, ведь ей тоже очень хотелось пойти на бал. Она стала просить мачеху, чтобы та отпустила ее.

– Ты? На бал? Да кто ты такая, замарашка?! Куда тебе на бал, где соберется все высшее общество, ведь в тебе ни кожи, ни рожи, и поговорить-то с тобой не о чем. Брысь обратно на кухню!

Но Золушка продолжала настаивать, и в конце концов мачеха потеряла терпение и высыпала миску чечевицы в золу.

– Сможешь выбрать чечевицу из золы и перебрать за два часа, пойдешь на бал.

Золушка вышла через заднюю дверь в сад. Встала под орешником и сказала:

– Голубки и горлинки, небесные вы птицы,
Помогите выбрать мне миску чечевицы.
Хорошие – в горшочек,
Что поплоше – те в зобочек!

Залетели в дверь на кухню два диких голубя и стали выклевывать чечевицу из золы. Опускали головки и – тук-тук-тук. За ними влетели две горлинки и еще много-много птиц и как застучали клювами: тук-тук-тук. Часа не прошло, как они закончили, вылетели в дверь и скрылись в небе.

Девушка отнесла мачехе миску, думая, что теперь-то уж точно она отпустит ее на бал.

– Нет, Золушка, – сказала ей мачеха, – ведь у тебя нет платья и танцевать ты не умеешь. Хочешь, чтобы все над тобой потешались? – И высыпала в золу две миски чечевицы. – Перебери все. Не успеешь за час – не пойдешь на бал.

Золушка снова выбежала в сад через заднюю дверь, встала под орешником и сказала:

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело