Выбери любимый жанр

Vidi solem (СИ) - "lena_luna" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

- Я уже говорил, что сожалею! Мне сказать это ещё раз?

- Не нужно, - мужчина раздраженно фыркнул.

- Профессор, скажите, у вас есть какие-то книги об артефактах? – задал Гарри давно интересующий его вопрос.

- Есть, - Снейп явно был удивлен таким вопросом. – А вам зачем?

- Для ознакомления. Мистер Олливандер говорит, что у меня есть некие способности, которые предрасполагают к профессии Артефактора, - туманно ответил Гарри.

- А когда это вы успели с ним встретиться?

- Ещё месяц назад. Так вы дадите мне книги? Мне немного сложно искать их самостоятельно, - Гарри было немного неловко. Новое зрение практически не доставляло неудобств, но вот такие мелочи нервировали.

- Да, конечно, - задумчиво ответил Снейп. – Я принесу их вам в комнату.

Гарри подумалось о том, что уход мужчины как-то уж слишком походил на бегство. И что же ему делать? Поттер совершенно не знал, как подступиться к Снейпу. Тот был для него тайной за семью печатями. Может, просто прижать его к стенке, а дальше как выйдет? Но есть шанс огрести не слишком приятное проклятие.

Фантазия отказывалась работать, так что Гарри махнул на это рукой и поднялся в свою комнату. Он придумает что-то позже. Книги уже лежали на столе. От чтения его отвлекла сова, которая влетела в комнату. Письмо было от Кингсли. Тот интересовался, как прошли интервью, а так же напоминал о том, что завтра его ждут ещё несколько. Как только Поттер закончил писать ответ, в комнату влетела ещё одна сова, на этот раз, от Мелви. Тот информировал Гарри о том, что квартира теперь целиком и полностью его собственность. Так же к письму прилагался ключ. Поттер улыбнулся. Теперь у него есть свой дом!

Книга, которую он взял, была очень интересной и, судя по тому, что говорил ему Олливандер, невероятно редкой. Гарри даже удивился, как нечто подобное вообще оказалось у Снейпа. Поттер прочитал несколько глав, но потом с сожалением захлопнул книгу. День был бурным и спать хотелось нещадно. Так что Гарри быстро разделся и юркнул под одеяло. Заснул он практически мгновенно.

Проснулся Поттер достаточно рано. Снейп уже встал и сидел на кухне вместе с Хорьком.

- Доброе утро, профессор, - вежливый кивок мужчины. – И тебе доброго утра, Малфой. Как самочувствие? – ехидно поинтересовался Гарри и сел за стол.

- Отвянь, Потти, - вяло огрызнулся слизеринец.

- Хватит вести себя, как дети, - прикрикнул на обоих Снейп, и Поттер тут же закрыл рот.

Завтрак прошёл довольно напряженно. Но, если бы не было Малфоя, было бы намного хуже. Хорёк практически не притронулся к еде.

- Я думаю, мне пора, – блондин встал из-за стола. – Спасибо, крёстный. И тебе, Поттер, - нехотя добавил парень.

- Постой. Я обещал помочь тебе, - Гарри тоже встал.

- Не бери в голову. Мы и сами справимся, - гордо отрезал Драко. Снейп фыркнул, чем испортил всю пафосность фразы.

- Ага, а как же. Пойдём, проведаем твоего отца, - Гарри решительно направился к камину. Драко обречённо вздохнул и последовал за гриффинодорцем. Снейп так и остался сидеть на кухне.

Малфой предпринял вяленькую попытку послать Поттера куда подальше, но тот на провокацию не поддался, твёрдо стоя на своем. Хорьку ничего не оставалось, кроме как переместиться с Гарри в Малфой-мэнор.

========== Глава 15. ==========

Гарри замер и принялся ошеломленно смотреть по сторонам. А посмотреть было на что. Древнее здание, построенное не менее тысячи лет назад, оплетённое причудливым узором заклинаний. Всё удивительно сбалансированное и гармоничное. Поттер и не думал, что то мрачное место, каким он запомнил менор, произведет на него такое неизгладимое впечатление.

- Так и будешь торчать тут, Поттер? – послышался раздражённый возглас Малфоя.

- Тут красиво, - заворожено произнес Гарри.

- Красиво? – Хорёк скептически хмыкнул. – Ну-ну. Давай, потом ещё полюбуешься.

Шли они долго. Всё же, поместье Малфоев – здание немаленькое. Во всём замке было удивительно тихо. Но эта тишина не была уютной, это походило на затишье перед бурей. Гарри поморщился. Хоть это место ему и нравилось, атмосфера тут была очень далека от позитивной. Повсюду чувствовалась застарелая аура боли и страха. Видимо, ещё со времен Волдеморта.

Наконец, они вошли в двери, которые были оплетены чарами больше всего. Гарри настороженно огляделся. На кровати лежал Люциус. Его аура еле тлела. И выглядела она как-то странно, как будто бы от неё оторвали несколько кусков. На их месте было что-то похожее на рану, если это вообще можно было так описать.

Поттер подошел поближе и внимательно рассмотрел поврежденные места. Понятно, почему никто из колдомедиков ничего не обнаружил. Кроме него только Олливандер смог бы увидеть повреждения, да и то не факт. Увидеть – это одно. А как это исправить? Чем это вообще могло быть вызвано?

- Ну что, Поттер? Что с ним? – немного нервно спросил Малфой.

- Ничего хорошего, - Гарри нахмурился. - Последствие какого-то проклятия, но я не знаю, как его купировать.

- А кто знает? – почти истерично произнес Драко.

- Никто не знает. А теперь молчи, я постараюсь что-то придумать, - Гарри сел на край кровати и задумчиво посмотрел на Люциуса.

Судя по его подсчетам, тому осталось не больше месяца. При большом везении, конечно. Что же Гарри мог сделать? На периферии сознания маячило что-то, но он никак не мог сосредоточиться. Аура, как вылечить ауру? А если не лечить, а просто вырастить недостающие части? В конце-концов, аура не так уж и сильно повреждена, а доделать недостающее сложно, но не невозможно.

В любом случае, попытка не пытка. Главное, не грохнуться от истощения в самый неподходящий момент. А то будет немного обидно и не факт, что он всё не испортит.

- Ладно, Малфой, я кое-что придумал.

- Что же? – парень сразу же встрепенулся.

- Я постараюсь его вылечить, но ты не должен мне мешать. Если я потеряю сознание, свяжись с Мунго и попроси, чтобы прислали целителя Сметвика. Понятно?

- Понятно, - нервно ответил Драко.

Гарри положил свои ладони Люциусу на грудь и сосредоточил своё внимание на его ауре. Он мысленно попытался восстановить прорехи, направляя свою магию. Сначала казалось, что ничего не происходит, но затем прорехи мучительно медленно стали заполняться. Гарри облегченно вздохнул и продолжил вливать в мага свою энергию.

К концу процедуры у Гарри темнело в глазах от усталости, но он упорно продолжал свои действия, старательно удерживая себя в сознании. Он вдруг отчетливо осознал, что второго шанса у него уже не будет. Когда последний рубец затянулся, Поттер отпрянул от мага и тяжело вздохнул. Люциус вернулся.

- Отец! – Малфой тут же кинулся к магу и принялся его тормошить. – Ты очнулся!

- Да, сын, я очнулся, - холодно ответил Люциус. – Где твои манеры?

- Прости, - Драко смутился.

- А он что тут делает? – недоуменно вопросил Малфой-старший. Судя по всему, он имел в виду Гарри.

- А он тебя спас. Поттер, ты жив вообще? – осторожно спросил Драко, пока Люциус переваривал слова сына.

- Жив, - устало ответил гриффиндорец. – Но чувствую себя не очень. Проведёшь меня к камину?

- Мистер Поттер, - внезапно произнес Люциус. – Я настаиваю, чтобы вы остались здесь. Ваше состояние оставляет желать лучшего. Вы сможете отдохнуть в гостевых комнатах.

- Спасибо, конечно, но меня Снейп прибьёт, если я зелья вовремя не выпью, - Гарри усмехнулся. Голова нещадно раскалывалась и единственное, чего ему хотелось, это выпить Укрепляющего зелья и завалиться спать. А ведь сегодня ещё и интервью!

- Я схожу к Северусу и принесу зелья сюда, - отозвался Драко. – Пойдем, Поттер, я проведу тебя.

- Ладно, - Гарри согласился, так как понимал, что перемещение через камин он может просто не пережить. Парень встал и пошатываясь направился к выходу.

- Мистер Поттер! – окликнул его Люциус, когда Гарри уже был возле двери. – Спасибо вам.

- Всегда пожалуйста, - шутливо ответил Поттер и вышел из комнаты.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Vidi solem (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело