Ленон и Гаузен: Два клевых чужака (СИ) - Кочетов Сергей Николаевич - Страница 69
- Предыдущая
- 69/111
- Следующая
— Что, ничего не вышло? — недоуменно поинтересовался Ленон, обнаружив книгу в своих руках и Гаузена, стоящего напротив. Велит, удивленный ничуть не меньше, выхватил книгу из ослабевших пальцев спутника, в надежде, что Ленон всего лишь иллюзия, но тот и не думал растворяться в воздухе.
— Не получилось? — снова спросил Ленон и покачнулся. — Меня как будто машина сшибла. Далеко же меня за обочину выкинуло, — пожаловался Ленон и начал оглядываться на окружающий его лес.
— Ну, я пойду? — по-прежнему мало чего понимая спросил Ленон. Гаузен рефлекторно кивнул головой и тоже собрался по своим делам, но, опомнившись, обернулся. Ленон сделал всего несколько шагов и упал.
— Что-то пошло не так, — подумал Гаузен. — Его не должно здесь быть! Но ведь Лин тоже заглянула в книгу, и я отправился один?
Страшная догадка озарила юношу. Наверное, из-за удара она потеряла сознание и не смогла переместиться вместе с ним. А все из-за того, что он не смог защитить ее от капитана Настара. Размышляя, Гаузен ходил кругами и чуть не запнулся о тело Ленона. Поймав себя на мысли, что судьба девушки волнует его больше, чем состояние его спутника, Гаузен решил, что следует позаботиться о том, кто сейчас будет ему ближе. Гаузен снял куртку и сунул Ленону под голову.
— Что же я буду с ним делать? — вслух подумал Гаузен. Лин, наверное, смогла бы вернуть его обратно, но ее еще предстояло отыскать. Также Гаузен не забыл, что у лекарства от синдрома Протея ограниченный срок, а значит его надо, кровь из носу, доставить побыстрее к тетушке Галатее и ее племяннице.
— Не бросать же его здесь? — пожалел лежавшего без чувств юношу велит. Он уже решил было растолкать невольного путешественника, но, снова пожалев, достал из сумки флягу и налил ему в рот немного воды. Впрочем, это была не вода. От крепленого вина Ленон тут же пришел в себя и закашлялся.
— Ленон, с тобой все в порядке? — заботливо поинтересовался Гаузен.
— Ну, от таблетки цитрамона я бы сейчас не отказался, — пожаловался Ленон.
— Других лекарств у меня с собой нет, — вынужден был разочаровать Гаузен, показав спутнику на ампулу.
— Меня как будто всего перелистало, — болезненно поделился Ленон.
— У меня похожие чувства, — подтвердил Гаузен.
— Гаузен, у меня странные ощущения во рту, когда я произношу слова, — сделал новое открытие Ленон.
— Могу только поздравить! Теперь ты знаешь на один иностранный язык больше, — сообщил приятную новость Гаузен, но Ленон по-прежнему не находил повода для радости.
— Ты понял, что мы с тобой разговариваем на другом языке? Он стал тебе как родной! А твой родной ты тоже знаешь, но он неродной! Ты просто будто выучил его в совершенстве, — пытался объяснить Гаузен, вспоминая свой первый опыт перемещения.
— Что-то я не помню эту часть парка, — насторожился Ленон, все еще не понимая, что с ним произошло.
— Видишь ли, Ленон, — начал издали велит, решивший, что долго обманывать спутника не удастся. — Изначальный план моего возвращения оказался несколько перевыполненным…
— Это как? — не понял Ленон. — Ты что, слетал в свой мир, излечил девушку и вернулся обратно в текущий момент?
— Если бы, — опроверг догадку спутника Гаузен. — Просто ты перенесся в Велитию вместе со мной… и книгой.
— Но мне сюда не надо! — перепугался Ленон. — Я никогда не просил об этом!
— Что поделаешь, — пожал плечами Гаузен. — Видимо Савушкин чего-то недоговорил или не совсем в этом разбирался…
При упоминании об известном космонавте Ленону пришло в голову, что завтра ему нужно идти на работу в НИИ. Но тут он вспомнил о ком-то поважнее Савушкина и рефлекторно вытащил расческу из захваченного с собой раскладного ножа.
— Меня ведь ждет Руфи! — спохватился Ленон, приводя себя в порядок.
— Понимаешь, Руфи твоя никуда не денется, а без моей помощи пропадут две девушки! — возразил Гаузен. — Нужно излечить Салочку и найти… — тут Гаузен захлебнулся собственной репликой, снова вспомнив про Лин. Но он постарался справиться с нахлынувшими чувствами и вернуться к разговору.
— Если ты ей дорог, подождет еще немного, — попытался заверить Гаузен.
— Немного — это сколько? — не сдавался Ленон.
— Неделю, не меньше, — сболтнул первое, что взбрело в голову, велит. На самом деле, Гаузен понятия не имел, как скоро они найдут девушку из ордена Всемзнания, но обещать своему спутнику скорого возвращения он тоже не решался.
— Но ведь мне надо как можно быстрее! — заспорил Ленон. — Ведь как я сюда попал, так же можно и вернуться!
Тут он рванулся за книгой к Гаузену, но тот отскочил, и Ленон снова повалился на траву.
— Понимаешь, Ленон, — попытался успокоить его велит. — Если ты попробуешь переместиться обратно, то наверняка исчезнешь вместе с Книгой Знаний. А эта книга не моя! Она принадлежит Лин, а она не любит, когда трогают ее вещи. Если она узнает, что я давал тебе почитать Книгу Знаний, то она ведь не только меня взгреет. Тебе тоже достанется! Но ты не бойся, когда мы ее встретим, я всю вину возьму на себя. А когда она устанет меня колотить, то обязательно вернет тебя домой.
Тут юношу осенило, что теперь, находясь в Велитии, Книга Знаний может точнее ответить, куда пропала девушка. Но перед тем как доверить Ленону книгу, Гаузен решил обговорить с ним несколько вопросов. Ленон же, услышав столь слабое утешение, которое никак не меняло ситуацию, тем не менее, при словах о том, что Гаузен заступится за него, начал понемногу успокаиваться.
— Надеюсь, Леонид Васильевич не сильно рассердится, если я опоздаю, — понадеялся на доброту директора института Ленон.
— Когда ты ему объяснишь, он поймет. Он ведь здесь уже побывал однажды! — убеждал его Гаузен.
— А Руфи? — вспомнил Ленон.
— А твоя Руфи тоже поймет… Поймет, что ты сошел с ума, — расстроил приятеля Гаузен.
— Что же делать? — в отчаянии схватился за голову Ленон.
— Скажи ей, что я тебя похитил, держал в подвале и подвергал страшным пыткам, кормя плохо прожаренным мясом. От подобного питания ты набрался сил, порвал оковы, отметелил меня и вернулся обратно, — пожав плечами, предложил Гаузен первое, что пришло ему на ум.
Услышав эту версию, Ленона передернуло от отвращения. Он не мог представить ни то, как он ест мясо, ни того, что Гаузен решился бы на подобное злодеяние, равно как и того, что он поведал бы Руфи столь откровенную небылицу. А юноше совсем не хотелось обманывать девушку.
— Ну, или просто скажи ей, что тебе отшибло память, и ты мало чего помнишь, — подкинул другую идею Гаузен, видя колебания своего друга. — Но это потом. А назад сейчас тебе точно нельзя при любом раскладе. Сам подумай, Ленон! Ты сам-то вообще понял, как она работает? Это может быть опасно! Ты оказался здесь совершенно случайно. Тебя тут не должно быть! Да как ты можешь быть уверен, что сейчас же вернешься в точности туда, откуда отбыл? Ты можешь попасть в совершенно незнакомое тебе место!
— В Кокосовые прерии? Или на юга в Антарктиду? — испугался Ленон, вспомнив невероятные злоключения Валентина Петровича.
— Может, даже хуже! — припугнул велит. — И кто тебя будет спасать?
Ленон, расстроившись окончательно, замолк и опустил голову.
— Да не бойся ты. Вот найдем того, кто в этом разбирается, и мигом тебя вернем, — подбадривал его Гаузен.
— Обещаешь? — с надеждой всхлипнул носом Ленон.
— Приложу все усилия! — заверил велит. — Но ты мне пообещай, что не будешь заглядывать в Книгу Знаний и пытаться осуществить путешествие в другой мир.
— Я не буду, — кивнул Ленон.
— Тогда возьми книгу. Она не самая легкая, — переложил реликвию Гаузен на плечи Ленона, зная, что без него тот никуда не денется. Ленон хотел взять ее под мышку, но тут Гаузен снова вспомнил про девушку и остановил его:
— Надо в нее разок посмотреть. Это очень важно и касается Лин. Книга ведь говорила, что ее не было в твоем мире, значит она в этом. Можешь уточнить, где она сейчас?
— Я попытаюсь, — нерешительно произнес Ленон. У него кружилась голова, но дело было важное и затрагивало, в том числе, и его, так что он не мог отказать Гаузену. Ленон раскрыл книгу и зарылся в страницы. Он долго не мог сосредоточиться, но наконец у него начало что-то получаться.
- Предыдущая
- 69/111
- Следующая