Выбери любимый жанр

Другая история (СИ) - "shellina" - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

========== Глава 47. Шутка ==========

Как же глупо получилось, Пресвятая дева. Я разглядывал в зеркальце впечатляющий по своим размерам синяк, украшающий левую половину моего лица, и мог только чертыхаться сквозь зубы, пока Гермиона делала мне примочки с настойкой бадьяна. Самое паршивое заключалось в том, что этот синяк нельзя было свести магией из-за того, что он при помощи магии был получен.

— Придурки, — процедил я сквозь зубы, бросая злобные взгляды на близнецов.

— Тебе нужно было сначала все проверить, прежде чем выбегать в коридор, — Гермиона снова приложила марлевый тампон, смоченный настойкой, к моему лицу.

— Ты кричала, к тому же, звук пощечины…

— Сколько раз мне еще извиниться, особенно перед Малфоем? Это произошло случайно!

— Я знаю, видел последствия, — я хихикнул и тут же ойкнул, поборов желание схватиться за щеку.

— Это не смешно, между прочим!

— Я знаю, но это действительно смешно, — Гермиона нахмурилась, а я поморщился, когда она отняла руку от моей щеки.

— Больно? – девушка сразу же перестала хмуриться и снова потянулась к настойке.

— Больно, — я закатил глаза и начал тщательно симулировать адскую боль. Хотя на самом деле было скорее обидно.

*

Вскрик, глухая ругань и звук пощечины, который сложно было с чем-то перепутать, заставили меня побежать в направлении этих звуков. Я узнал голос Гермионы, поэтому за пару секунд навоображал себе невесть что. Зная, что сегодня очередь старост Гриффиндора патрулировать коридоры нижних этажей Хогвартса, первая мысль была о том, что Рон решил перейти от «дремучих ухаживаний» к конкретным действиям. Наверное, я еще не совсем остыл от схваток с наставником, потому что бросился вперед не раздумывая. Я буквально взлетел по лестнице, ведущей вверх, и завернул за угол, попав в небольшой узкий «тамбур», который дальше расширялся, образуя коридор первого этажа. В этом «тамбуре», прислонившись к стене и цепляясь за держатель факела, стояла Гермиона, а на полу лежал Драко и, ругаясь, пытался встать, но у него ничего не получалось. Через секунду я понял, почему Малфой не может подняться.

Пол в коридоре был покрыт тонким слоем магического льда. Он был очень скользкий, в чем я убедился сразу же, как только наступил на это безобразие. Пол ушел из-под ног, и я, не сумев хоть как-то сгруппироваться, упал, приложившись головой о гладкую, но не ставшую от этого менее твердой, поверхность.

— В нашем полку прибыло, — простонал Драко, прекратив все попытки встать. Теперь он просто лежал, раскинув руки и разглядывая потолок.

— Что случилось? – я с трудом поднял голову и заметил, что, похоже, рассек бровь, так как кровь капала на лед довольно бодро. Боли я не чувствовал, но головокружение было настолько сильным, что Гермиона у меня в глазах двоилась.

— Фред с Джорджем заявились в гостиную и начали хвастаться, что устроили слизеринцам сюрприз. Еще они говорили, что было бы очень здорово, если бы декан Слизерина попался в эту ловушку. Я пошла проверить, по дороге встретила Малфоя, он тоже сегодня дежурил только на более высоких этажах. Я даже представить себе не могла, что шалости могут перерасти в подобную мерзкую отвратительную шутку!

— Не ори, Грейнджер, в отличие от нас ты стоишь на ногах, — Драко продолжал говорить, обращаясь к потолку. – Если ты сейчас аккуратно пройдешь в какую-нибудь сторону, то сможешь позвать на помощь одного из преподавателей. Хотя нет, стой на месте, иначе мы будем валяться втроем.

— Мы можем колдовать? – я слегка приподнялся на руках, которые тут же поехали в разные стороны и огляделся. Полоса льда была неширокой, но с высоты нашего положения казалась непреодолимой.

— В этом и состоит фокус, что нет, — Гермиона чуть не плакала, остро ощущая свою беспомощность, а мне захотелось удавить всех Уизли, которых я только знал. – Это похоже на те чары, что были в погребе, только ограниченные самим льдом.

— То есть, пока мы находимся на этом проклятом льду, мы беспомощнее маггловского младенца?

— Очень точное определение, Гарри, — Драко потянуло на философию. – Только у младенца есть перед нами преимущество: он может закричать и к нему тут же прибежит мамочка. Мы такой роскоши лишены, к тому же уже был отбой, а слизеринцы очень законопослушные, после отбоя никто не выходит из гостиной.

— И почему же? – скептично поинтересовалась Гермиона, крепче вцепляясь в держатель.

— Ой, Грейнджер, ты же нашего декана знаешь. Я однажды, на первом курсе, почему-то решил, что личное знакомство с «дядей Севом» дает мне негласное разрешение на некоторые вольности. В итоге я патрулировал Запретный лес ночью с Поттером, а потом перечистил дюжину котлов, в награду, так сказать.

— За что? Ты же отработал свое наказание, — Гермиона смотрела на меня, закусив губу. Видимо кровь, которая продолжала капать с моего лица очень ей не нравилась.

— За глупость и за то, что попался, — отрезал Драко. – Но, я говорил это к тому, что мы имеем все шансы здесь заночевать.

— Луна!

— Что Луна?

— Луна сейчас находится в кабинете профессора. Видимо, Уизли решили так пошутить уже после того как она спустилась в подземелья. Наверняка профессор Снейп ее проводит, да и не станет задерживать долго. Но даже если Луна пойдет одна, нужно как-то ее предупредить, чтобы она на этот каток не угодила.

— Ничего, она за милю услышит истеричные вопли, которые сейчас вертятся в наших головах и будет действовать осторожно, — неуверенно предположила Гермиона.

— Мы сейчас об одной и той же Луне говорим? – Драко перевернулся на бок. Все-таки лед был холодный, и лежать на нем в одном положении долго просто не представлялось возможным.

— Вы мне лучше скажите, кто кого ударил? Я слышал звук, похожий на пощечину, тогда и поспешил сюда, — я попытался встать на четвереньки и попытаться передвигаться таким образом, но ничего не получилось, я все равно скользил по гладкой поверхности. Тогда я попробовал ползти – результат был тот же, я просто барахтался на одном месте.

— О, я понял ход твоих мыслей, но, уверяю, я был с твоей подружкой вежлив и тактичен до тошноты. Я прекрасно помню, как ты фехтуешь, и получить полметра железа в свое тело я совершенно не намерен. А вот тебе стоит подумать, прежде чем продолжать отношения с этой ведьмой, которая любит руки распускать.

— Малфой, может, хватит? Я уже извинилась, — на глазах Гермионы все-таки показались слезы. – Гарри, мы ждали какую-то гадость, но не думали, что она будет настолько масштабной, поэтому шли мы медленно, и не упали сразу. Этот лед, он был невидимый, и стал заметным только тогда, когда мы на него наступили. Мы сразу же поехали, и я закричала, а потом, пытаясь сохранить равновесие случайно, слышишь, Малфой, случайно махнула рукой, ну, и попала Драко по лицу.

— Пока ты махала руками, пытаясь ухватиться за воздух, я практически обрел то самое вожделенное равновесие, и практически уже стоял у стены! А вот когда ты мне зарядила пощечину, я упал!

Я перевернулся на спину и вытер кровь рукой.

— Гарри, у тебя все лицо в крови, — жалобно протянула Гермиона и уже захотела отпустить свою опору, но я покачал головой.

— Это не страшно, — в голове шумело, — я убью Уизли!

— Я тебе помогу, — процедил Драко.

— Меня интересует только один вопрос: где Рон? Вы должны были патрулировать вместе. Почему ты сейчас здесь, его я что-то не наблюдаю, — я обращался к Гермионе, пытаясь побороть злость на рыжее семейство.

— Он не захотел идти, — тихо сказала Гермиона.

— Я убью Уизли, — сказал я в потолок.

— Я тебе помогу, — решительно повторила слова Драко Гермиона.

— Пока мы здесь лежим, может, ты мне скажешь, Драко, что Амбридж от меня надо?

— О, отец писал мне про эту дамочку. Ее прислало Министерство. Понимаешь, сейчас там идет практически война между нашим директором и министром Фаджем. Причем, директор без зазрения совести говорит всем, что Гарри Поттер, безусловно, примет его сторону в любом споре. А так как Гарри Поттер весьма знаменитая личность, то сможет набрать сторонников, не выходя из класса. Так что Амбридж выполняет здесь несколько функций: ищет компромат на директора, пытается очернить Гарри Поттера, который никак не хочет очерняться, — Драко хихикнул, — а также пытается еще больше снизить качество получаемого образования. Хотя, куда уж хуже?

66
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Другая история (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело